Road Aspects/fr: Difference between revisions View history

Road Aspects/fr
(Importing a new version from external source)
(Importing a new version from external source)
Line 24: Line 24:
</div>
</div>


!!FUZZY!!'''Radars troncons'''<br />
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Radars troncons'''<br />
[[File:Average-speed-camera.png|right]] Cochez cet attribut pour tout segment concerné. Il peut être nécessaire d'ajouter un nœud [[Additional editing tips/fr|en coupant]] un segment pour placer le début (ou la fin) du radar tronçon au bon endroit. Cette opération n'est pas nécessaire pour moins de 20 metres..<br />
[[File:Average-speed-camera.png|right]] Cochez cet attribut pour tout segment concerné. Il peut être nécessaire d'ajouter un nœud [[Additional editing tips/fr|en coupant]] un segment pour placer le début (ou la fin) du radar tronçon au bon endroit. Cette opération n'est pas nécessaire pour moins de 20 metres..<br />
<small>Actuellement un bug empêche cette le signalement du radar tronçon si le sens du segment est de b vers a. Il faut impérativement que le radar soit dans le sens a vers b. Si il y a un radar dans les 2 sens, il peut être nécessaire de dédoubler les segments. Faire un test réel avant de modifier la carte.</small><br />
<small>Actuellement un bug empêche cette le signalement du radar tronçon si le sens du segment est de b vers a. Il faut impérativement que le radar soit dans le sens a vers b. Si il y a un radar dans les 2 sens, il peut être nécessaire de dédoubler les segments. Faire un test réel avant de modifier la carte.</small><br />
<br />
<br />
</div>


<small>Currently , due to a bug, a <i>Average speed control</i> should always start at the A point of a segment. In case of a two way <i>average speed control</i> it may be necessary to split a segment in two parts, change the A and B points of the newly created segment with as result that from both ways the <i>average speed control</i> can be defined on a segment starting with an A point. The A-point triggers the warning message.</small><br />
<small>Currently , due to a bug, a <i>Average speed control</i> should always start at the A point of a segment. In case of a two way <i>average speed control</i> it may be necessary to split a segment in two parts, change the A and B points of the newly created segment with as result that from both ways the <i>average speed control</i> can be defined on a segment starting with an A point. The A-point triggers the warning message.</small><br />

Revision as of 11:13, 7 May 2020

We are currently updating the pages to include all regionally different guidelines. If you find inconsistencies, please refer to the English page. Thank you!
Other languages:

Propriétés des segments

Les propriétés principales pour les types de routes se trouventː


Rue non bitumée
Cocher l'attribut non bitumée pour toute route praticable par une voiture "normale".
L'application a un paramètre dans les réglages qui permet d'emprunter ce genre de route. Par défaut, ce paramètre est désactivé. d'autres option permettent de les emprunter pour des petits ou longs trajets.
Si la route non bitumée est impraticable avec une voiture normale, on utilise alors le type de route chemin de terre / 4x4. Ne pas utiliser 4x4 et non bitumée en même temps

Longueur minimum d'un segment
Un segment doit avoir 6 mètres minimum.

Phares obligatoires
L'avertissement phares obligatoires est donné chaque fois que l'application passe sur une route avec cet attribut activé. Attention cet avertissement n'est actif que dans certains pays et il est conseillé de ne pas l'activé en BeLux.

Radars troncons

Cochez cet attribut pour tout segment concerné. Il peut être nécessaire d'ajouter un nœud en coupant un segment pour placer le début (ou la fin) du radar tronçon au bon endroit. Cette opération n'est pas nécessaire pour moins de 20 metres..

Actuellement un bug empêche cette le signalement du radar tronçon si le sens du segment est de b vers a. Il faut impérativement que le radar soit dans le sens a vers b. Si il y a un radar dans les 2 sens, il peut être nécessaire de dédoubler les segments. Faire un test réel avant de modifier la carte.

Currently , due to a bug, a Average speed control should always start at the A point of a segment. In case of a two way average speed control it may be necessary to split a segment in two parts, change the A and B points of the newly created segment with as result that from both ways the average speed control can be defined on a segment starting with an A point. The A-point triggers the warning message.

Aspect


KISS: Keep It Simple/Stupid

"Aussi simple que possible, aussi compliqué que nécessaire"

KISS est le fait de cartographier le plus simplement possible en conservant les instructions essentielles à la navigation.
Plus d'infos, voir page KISS.

Bandes de présélection

Les bandes de présélection ne sont pas cartographiées, car ne répondant pas au principe du KISS.

En les cartographiant, on crée des situations complexe difficilement gérable par le serveur de navigation sans apporter une plus-value.

Il existe bien sur des exceptions mais il faut alors minimum 50 mètres avant l'intersection pour que cela fonctionne.

Ring, périphériques

Dépendant du type de route constituant celui-ci, les Ring sont verrouillés en fonction des route qui le constitue. La numérotation définit le verrouillage. R23 sera par exemple verrouillé en . route principale (4).

Les périfériques (Rings) qui sont également des autoroutes sont cartographiés comme autoroute. Exemple R0 autour de Bruxelles.

Rond-point

Pour ajouter un rond-point il faut d'abord cartographier les route avec un croisement normal et ensuite utiliser la fonction rond-point dansWME qui créera les jonctions spécifiques aux ronds-point.

Un nom de ville doit toujours être donné à un rond-point mais jamais un nom de rue pour permettre les instructions spécifiques aux ronds-point. Le type de route doit être identique au niveau de segment le plus élevé raccordé au rond-point.

Voir page Rond-Point.

Rue Commerçante

Les rues commerçantes (centres urbains) seulement accessibles aux piétons et cyclistes mais aussi accessibles aux livraisons sont cartographiées comme Circulation locale avec restriction.

UTPM (U-turns Prevention Mode) - virage double gauche ou double droit

L'algorithme de Waze empêche les demi-tours (double virage) en imposant une forte pénalité quand ces différentes conditions sont remplies:

  • 3 segments: Le demi-tour se fait parfois à travers 3 segments. 1 segment d'entrée (A), 1 segment médian (B) et un segment de sortie (C).
  • Le segment médian (B) est plus court ou égal à 15 mètres.
  • Le parallélisme des segments d'entrée (A) et de sortie (C): L'angle entre les 2 segments doit être de maximum 5°. Si le segment médian (B) n'est pas rectiligne, il faut imaginer un segment droit pour connaitre l'angle.
  • Un des segment (A), (B) ou (C) n'est pas une Rue.


Exemple / voir illustration: Driving from left to right on the top street (A) with destination towards the east requires a reversal of driving direction. When the median segment B (red arrow) is 15 meters or less the app will navigate over the lower street towards the east. Only if this median segment is 16 meters or more the app will navigate over the bigger road in the middle (C).

See also the global page on Routing penalties/Controlling U-turn penalties



  Page d'accueil | Index