All translations

From Wazeopedia

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)==Community Levels==
[[File:Wazer-with-premission.png|right]]For your career in the [[Community|Waze Belux Community]] it is important to participate on [[Slack]] and on the [[Forum]]. For starting editors it is important to add questions, while higher level editors are ready to answer them, explaining, helping out.
 h French (fr)==Niveaux dans la communauté==
[[File:Wazer-with-premission.png|right|70px]] Pendant votre carrière au sein de la [[Community|communauté du Belux]], il est important de participer sur [[Slack]] et sur le [[Forum]]. Pour les éditeurs débutants, il est important de poser des questions auxquelles les éditeurs de niveau supérieur répondront pour vous donner des explications et vous aider.<br />
<br />
Chaque nouveau [[Editor level/fr|niveau]] :
* Vous attribue des responsabilités supplémentaires (participer à la [[Community/fr|communauté]]) ;
* Vous ouvre des possibilités supplémentaires (par exemple, un accès à un [[Forum|forum]] et des chaînes [[Slack]] spécifiques ;
* Est lié à davantage de connaissances en édition de carte ; 
* Agrandit votre [[Editable area/fr|zone modifiable]] ;
* Vous autorise à éditer d'autres [[Road types/fr|types de routes]].
<br />
===Éditeur novice (niveau 1)===
Chaque éditeur commence au niveau '''1'''. Ce niveau vous permet d'éditer 60 à 90 % des routes dans votre quartier : les [[Street/fr|rues]] locales ainsi que la plupart des [[Places/fr|points d'intérêt]] non complets ou en créer de nouveaux.