Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | ===Don't use Narrow street=== * Busy street (many GPS tracks) * When this causes additional diversions for local traffic * On dead end streets: The extra penalty is unnecessary * On [[Private road]] road with [[File:RoadSign-C3.png|30px]] C3 sign and caption "excepted local traffic" |
h French (fr) | ===N'utilisez pas la rue étroite=== * Sur les rue fortement fréquentées (beaucoup de traces GPS) * Lorsque cela entraîne des déviations supplémentaires pour le trafic local * Dans les voies sans issue : la pénalité de temps supplémentaire est inutile * Sur des [[Private road/fr|routes privées]] où figurent le panneau de signalisation [[File:RoadSign-C3.png|30px]] C3 et l'indication "excepté circulation locale". |
h Dutch (nl) | ===Gebruik Smalle straat niet=== * Drukke straten (veel GPS-tracks) * Wanneer dit extra omleidingen voor lokaal verkeer veroorzaakt * In doodlopende straten, de extra penalty is onnodig |