Translations:Improve your skills/50/nl View history

mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 7: Line 7:
* Controleer en categorie, naam en adres van [[Places/nl|Plaatsen]]. Gebruik de officiele naam. In tweetalige gebieden gebruik je de alternatieve naam voor de andere taal. Als de plaats lokaal anders wordt genoemd, kun je dit als alternatieve naam invullen. Controleer ook of de plaats zichtbaar is op de live map, zo niet, zet een Plaats/area dan om naar een Plaats/punt.
* Controleer en categorie, naam en adres van [[Places/nl|Plaatsen]]. Gebruik de officiele naam. In tweetalige gebieden gebruik je de alternatieve naam voor de andere taal. Als de plaats lokaal anders wordt genoemd, kun je dit als alternatieve naam invullen. Controleer ook of de plaats zichtbaar is op de live map, zo niet, zet een Plaats/area dan om naar een Plaats/punt.
* Informeer Area of Regio Managers over problemen. Zie de sectie over [[#Communicatie_en_informatie|Communicatie]] hoe je contact kunt leggen.
* Informeer Area of Regio Managers over problemen. Zie de sectie over [[#Communicatie_en_informatie|Communicatie]] hoe je contact kunt leggen.
* Hou de wegwerkzaamheden in de buurt bij. Op de pagina [[Closures|Afsluitingen]] staat meer informatie hoe je daar mee om kunt gaan.
* Hou de wegwerkzaamheden in de buurt bij. Op de pagina [[Closures/nl]] staat meer informatie hoe je daar mee om kunt gaan.
{{BackToc{{#translation:}}}}
{{BackToc{{#translation:}}}}

Latest revision as of 20:38, 22 August 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Improve your skills)
==={{@|Things a starting Waze-editor can do}}===
* Read the [[Quick start guide]] and then look at the [[Starters Summary]].
* Check if streetnames are filled in and spelled correctly. Use available [[Resources|sources]] to check. 
* Check if the city is filled in correctly.
* Check the driving direction of streets. You can base this on streetview from within Waze, your own local knowledge or other allowed [[Resources|sources]]. When the source is older than the last edit on the segment, assume that Waze is more up-to-date than your other source and don't change it.
* Check if [[Junction Arrows]] are set correctly. With Shift-Z you will see all the red arrows. When you suspect a red junction arrow to be incorrect, first do Shift-Z again and select the segment connected to the junction. That way you can see which segment has the red junction arrow. 
* Check the category, name and address of [[Places|places]]. The name should be the official name of the place. If you know this place is locally called a different name, please add that name as an alternative. It will improve the search. Also check if this place is visible on the live map, if not, please convert it to a point place, when applicable.
* Inform your area or region manager of possible issues. See the section [[#Communication|Communication]] how to do that.
* Monitor road-closures in your neighboorhood, see our [[Closures]] page on how to report them.
{{BackToc{{#translation:}}}}

Constructieve werkzaamheden voor startende editors link to this section

  • Lees de Snelstartgids en bekijk de Starters Summary.
  • Controleer de straatnamen op spelling en afkorting. Gebruik de beschikbare bronnen ter controle.
  • Kijk of stadsnamen consistent zijn binnen de grenzen van de gemeenten.
  • Controleer de rijrichting van de wegen, met behulp van streetview, je eigen lokale kennis of andere beschikbare bronnen. Bedenkt wel, indien er recente edits hebben plaatsgevonden, kan het zijn dat de gegevens in Waze nieuwer zijn dan je andere bron en kun je beter geen aanpassing maken.
  • Controleer de afslaginstructies. Met Shift+z zie je alle rode pijlen. Als je vermoed dat een rode pijl niet klopt, doe dan weer Shift+z en selecteer een voor een de segmenten die aan de kruising zijn verbonden om ze te kunnen controleren.
  • Controleer en categorie, naam en adres van Plaatsen. Gebruik de officiele naam. In tweetalige gebieden gebruik je de alternatieve naam voor de andere taal. Als de plaats lokaal anders wordt genoemd, kun je dit als alternatieve naam invullen. Controleer ook of de plaats zichtbaar is op de live map, zo niet, zet een Plaats/area dan om naar een Plaats/punt.
  • Informeer Area of Regio Managers over problemen. Zie de sectie over Communicatie hoe je contact kunt leggen.
  • Hou de wegwerkzaamheden in de buurt bij. Op de pagina Afsluitingen staat meer informatie hoe je daar mee om kunt gaan.