All translations

From Wazeopedia

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)==Text to speech==
Text to speech (TTS) refers to navigation instructions spoken to the driver by the Waze application.<br />
With the [[Junction_Arrows#Turn_Instruction_Overrides|turn instructions override]] the standard spoken instruction can be altered.
===Direction===
To get the required TTS for [[Ramp|Ramps]]ː 
*In Belgium and Luxemburg, the greater than sign '''>''' is used, which stands for ''direction''.<br />
*In the Netherlands, use '''ri''', which stands for the Dutch ''richting''.<br />
===Destinations===
<table align=right><tr>
<td>[[File:A6-ri-Lelystad.png|upright|160px|Direction Lelystad / Amsterdam.]]</td>
<td>[[File:Sign-nagelerweg.png|upright|120px|On the sign also Nagelerweg is mentioned.]]</td>
</tr></table>
Mention as destinations after the '''>''' and '''ri''' or afrit/sortie in the first place the names that are shown in ''white on blue''. Use a destination that is presented in ''black on white'' only in exceptional cases or if the sign only contains ''black on white'' destinations. Same applies to the ''brown'' touristic signs.<br />
{{Clear}}
[[File:Highway-exit.png|left|200px]] If along the highway directions are given for straight-on, the [[Junction Arrows|Junction Arrow]] voice prompt should be set to "Continue".
{{Clear}}
===Roundabouts===
[[Roundabout|Roundabouts]] have their own set of instructionsː For a standard roundabout (4 exits) the instruction is <i>Turn left at the roundabout</i>. For other roundabouts the instruction will be like <i>Take the third exit at the roundabout</i>. 
===Street names===
Remark on street names see the [[Street and City names]] pages.
 h French (fr)==Synthèse Vocale==
La synthèse vocale ou "Text to speech" (TTS) fait référence aux instructions de navigation parlées par l'application Waze au conducteur.<br />
Avec le [[Junction_Arrows#Turn_Instruction_Overrides/fr|forçage des instructions de direction (TIO)]] les instructions standard qui sont prononcées peuvent être modifiées.
===Instructions===
Pour les [[Ramp/fr|Bretelles]] et sorties d'autoroutes, si on veut indiquer une direction on utilise le symbole '''>''' qui sera prononcé "en direction de" et cela dans toutes les langues.<br />

===Destinations===
Ne jamais mettre '''>''' en début de nom de segment par exemple > N210: dans ce cas le TTS prononcerait Tournez (ou toute autre instruction) vers en dirction de N210. Il est préférable d'encoder: N210 > ville. Le TTS prononcra alors: Tournez (ou toute autre instruction) vers N210 en direction de ville.<br />
{{Clear}} 
===Nom des rues et de Villes===
Un fichier est disponible pour corriger les erreurs de prononciation de la synthèse vocale. signalez ou demandez des correction sur [[Slack/fr|Slack]]