Translation (wiki)/fr

From Wazeopedia

Other languages:
This new page is currently undergoing modifications. Content is being prepared by one or more users. Do not make any changes before you send a private message to this user. Please use the talk page for thoughts and ideas on setting up this content.
Translation on the wiki is not yet working properly.

Ce qu'il faut savoir à propos de la traduction du wiki.

Quand traduire

On peut traduire quand un pays ou une région utilise plusieurs langages différents. La Belgique est un bon exemple:on y trouve francophones et néerlandophones en parts égales, sans oublier quelques germanophones.

Permettre la traduction d'une page (pour les éditeurs du wiki)

Les étapes à suivre pour rendre possible la traduction d'une page.

Préparez votre page maîtresse

Les pages traduites sont dérivées d'une page maîtresse rédigée dans une autre langue.

Ajouter une barre de langue

En haut de la page, vous pouvez ajouter une barre de langue où les utilisateurs peuvent basculer entre les diverses langues disponibles. A l'endroit où insérer une barre de langues, ajoutez ce tag:

Other languages:

Proposer du texte pour traduction dans la page

Une fois votre page principale créée en anglais, vous pouvez marquer les morceaux de texte à traduire avec et . Vous pouvez utiliser ce tag autant de fois que nécessaire sur une page.

Les textes, images, et autres objets ne nécessitant pas de traduction peuvent rester en dehors des tags et .

Les tags de traduction peuvent aussi être utilisés dans les légendes des images:

[[File:Benelux Header.png
 | 700px
 | Link = Benelux
 | 'This is the Benelux header'
]]

Translation units

Tracking changes is a very important feature, so let's make some changes and see how it works. When you open the page for editing you will see that it has been modified with markers like <!--T:1-->. These are added by the extension and help it identify which unit is which. This allows you to rearrange and edit those units. When editing the page, the markers should be left alone and their position in relation to the unit they belong to should not be changed. When moving a unit, move the unit marker, too. When deleting a unit, delete the marker too. When adding new paragraphs, new markers will be added by the software. Do not try to do this manually, it may confuse the software. [1]

Translation administrator

After the creation of the <translate> and </translate> tags or if the text is changed, an translation administrator has to approve the text to be translated. This is to avoid waste of time for the translators.

Traduire une (partie de) page du Wiki page (pour les traducteurs Wiki)

Étapes à effectuer pour traduire une page spécifique.

Bientôt plus d'explications sirKitKat (talk) 13:55, 21 February 2014 (UTC)

L'envers du décor

La traduction des pages du wiki est faite à l'aide du MediaWiki Language Extension Bundle.

Extension in this bundle provide the necessary tools for translating a wiki. The following extensions are part of the bundle (Version MLEB 2013.09):

Translate
Special page for translating MediaWiki and beyond
Babel
Adds the #babel parser function to allow automated generation of a babel userbox column with the ability to include custom templates
Clean Changes
More compact display of the recent changes list
Language Names
Extension which provides localised language names based on CLDR data
LocalisationUpdate
Keeps the localised messages as up to date as possible
UniversalLanguageSelector
Gives the user several ways to select a language and to adjust language settings

More info over installed extensions can be found in the Special Version page.

Liens utiles