Template talk:Atajos de teclado View history

No edit summary
No edit summary
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
{{red|Nota: los enlaces de la siguiente tabla apuntan a las páginas en inglés. Iremos cambiándolos paulatinamente por sus equivalentes en español.}}
{{red|Nota: los enlaces de la siguiente tabla apuntan a las páginas en inglés. Iremos cambiándolos paulatinamente por sus equivalentes en español.}}


{| class="wikitable unsortable" border="1"
{| class="wikitable unsortable" border="1" style="background:#EEEEEE; color:black"
|- style="background:#99FF99; color:black"
|- style="background:#99FF99; color:black"
! width="140" | Atajo
! width="140" | Atajo
Line 13: Line 13:
|- style="background:#99FF99; color:black"
|- style="background:#99FF99; color:black"
|  colspan="2" rowspan="1" style="text-align: center;" | '''General'''
|  colspan="2" rowspan="1" style="text-align: center;" | '''General'''
|- style="background:#FFFFFF; color:black"
| '''f''' || mueve el cursor al [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Search_box|cajetín de búsquedas]]
|-  
|-  
| '''?'''<br/>'''[Shift]+[/]'''<br/>'''[Shift]+[-]'''<br/>'''[Shift]+[~]'''<br/>'''[Shift]+[ù]''' || muestra los atajos del teclado
| {{key press|F}} || mueve el cursor al [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Search_box|cajetín de búsquedas]]
|-  
|-  
| '''[Ctrl]+[s]'''<br/>{{red|'''[Cmd]+[s]'''}} || [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Save_Button|guardar (save)]]
| {{key press|?}}<br/>{{key press|Shift|/}}<br/>{{key press|Shift|-}}<br/>{{key press|Shift|~}}<br/>{{key press|Shift|ù}} || muestra los atajos del teclado
|-  
|-  
| '''[Delete]''' || [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Delete_button|elimina]] el objeto seleccionado ([[Glossary#Segment|segmento]], [[Glossary#Junction|punto de unión]], [[landmark|punto de interés]]). Para eliminar varios objetos, debes hacer clic en el [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Delete_button|icono de basura]] y confirmar la eliminación de los multiples objetos.
| {{key press|Ctrl|S}}<br/>{{red|{{key press|Cmd||S}}}} || [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Save_Button|guardar (save)]]
|-  
|-  
| '''[Esc]''' || anula la selección de objetos
| {{key press|Delete}} || [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Delete_button|elimina]] el objeto seleccionado ([[Glossary#Segment|segmento]], [[Glossary#Junction|punto de unión]], [[landmark|punto de interés]]). Para eliminar varios objetos, debes hacer clic en el [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Delete_button|icono de basura]] y confirmar la eliminación de los multiples objetos.
|-
| {{key press|Esc}} || anula la selección de objetos
|-
| {{key press|Alt|Shift|R}}<br />{{red|{{key press|Opt|Shift|R}}}} || vuelve a cargar todas las capas (refresca el mapa sin usar un permalink, preservando la ventana del chat)
|- style="background:#FFFF99; color:black"
|- style="background:#FFFF99; color:black"
|  colspan="2" rowspan="1" style="text-align: center;" | '''Dibujando'''
|  colspan="2" rowspan="1" style="text-align: center;" | '''Dibujando'''
|- style="background:#FFFFFF; color:black"
|-  
|-  
| '''g''' || dibujar una [[Map_Editing_Quick-start_Guide#Create_a_Landmark|gasolinera]] (equivalente a clicar ''Gasolinera'' bajo el botón icono añadir)
| {{key press|G}} || dibujar un nuevo [[Map_Editing_Quick-start_Guide#Create_a_Landmark|Punto de Interés]] de Gasolinera (equivalente a clicar ''Gasolinera'' bajo el botón con el icono lápiz)
|-
| {{key press|I}} || dibujar (insertar) un [[Map_Editing_Quick-start_Guide#Create_a_Road|Segmento]] nuevo (equivalente a clicar ''Vía / Calle'' bajo el botón con el icono lápiz)
|-  
|-  
| '''i''' || dibujar (insertar) un [[Map_Editing_Quick-start_Guide#Create_a_Road|segmento]] nuevo (equivalente a clicar ''Vía / Calle'' bajo el botón icono añadir)
| {{key press|O}} || dibujar una nueva [[Map_Editing_Quick-start_Guide#Create_a_roundabout|Rotonda]] (equivalente a clicar ''Rotonda'' bajo el botón con el icono lápiz)
|-  
|-  
| '''o''' || dibujar una nueva [[Map_Editing_Quick-start_Guide#Create_a_roundabout|rotonda]] (equivalente a clicar ''Rotonda'' bajo el botón icono añadir)
| {{key press|P}} || dibujar un nuevo [[Map_Editing_Quick-start_Guide#Create_a_Landmark|Punto de Interés]] de Zona de Estacionamiento (equivalente a clicar ''Estacionamiento'' bajo el botón con el icono lápiz)
|-  
|-  
| '''p''' || dibujar una [[Map_Editing_Quick-start_Guide#Create_a_Landmark|zona de estacionamiento]] (equivalente a clicar Estacionamiento bajo el botón icono añadir)
| {{key press|U}} || dibujar un nuevo [[Map_Editing_Quick-start_Guide#Create_a_Landmark|Punto de Interés]] (equivalente a clicar ''Punto de Interés'' bajo el botón con el icono lápiz)
|-  
|-  
| '''u''' || dibujar un nuevo [[Map_Editing_Quick-start_Guide#Create_a_Landmark|punto de interés]] (equivalente a clicar ''Punto de Interés'' bajo el botón icono añadir)
| {{key press|Y}} || dibujar un nuevo [[Places|Lugar]] (equivalente a clicar ''Lugar'' bajo el botón con el icono lápiz)
|-  
|-  
|- style="background:#FF9999; color:black"
|- style="background:#FF9999; color:black"
|  colspan="2" rowspan="1" style="text-align: center;" | '''Editando segmentos'''
|  colspan="2" rowspan="1" style="text-align: center;" | '''Editando segmentos'''
|- style="background:#FFFFFF; color:black"
| '''d''' || borra el [[Glossary#Geometry node|nodo geométrico]] sobre el que se encuentre el puntero del ratón cuando estamos [[Creating_and_Editing_street_segments#Adjusting_road_geometry_.28nodes.29|editando la geometría de la vía]]
|-  
|-  
| '''e''' || cuando uno o varios segmentos están seleccionados, activa el [[Creating_and_Editing_street_segments#Address_Properties|modo edición]] (atajo de teclado del botón ''Edit'')
| {{key press|D}} || borra el [[Glossary#Geometry node|nodo geométrico]] sobre el que se encuentre el puntero del ratón cuando estamos [[Creating_and_Editing_street_segments#Adjusting_road_geometry_.28nodes.29|editando la geometría de la vía]]
|-  
|-  
| '''h''' || cuando un segmento está seleccionado, activa el [[House_Numbers_in_WME|modo de numeración de casas]] (atajo de teclado del botón ''Editar Numeración de Casas'')
| {{key press|E}} || cuando uno o varios segmentos están seleccionados, activa el [[Creating_and_Editing_street_segments#Address_Properties|modo edición]] (atajo de teclado del botón ''Edit'')
|-  
|-  
| '''m''' || cambia a modo de selección múltiple. Por defecto, cuando se quieren seleccionar varios elementos se debe usar la tecla de selección según se describe en [[Map_Editing_Quick-start_Guide#Selecting_Multiple_Segments|seleccionar segmentos multiples]]. El modo de selección múltiple permite seleccionar varios elementos sin necesidad de usar dicha tecla de selección.
| {{key press|H}} || cuando un segmento está seleccionado, activa el  [[House_Numbers_in_WME|modo de numeración de casas]] (atajo de teclado del botón ''Editar Numeración de Casas'')
|-  
|-  
| '''r''' || conmuta el sentido del segmento entre 1-sentido único (A->B), 1-sentido único (B<-A), y 2-sentidos mientras [[Creating_and_Editing_street_segments#Updating_road_details|actualizamos los detalles de la vía]]. Ver [[Creating_and_Editing_street_segments#Road_Direction|dirección del segmento]] para mayor información.
| {{key press|M}} || cambia a modo de selección múltiple. Por defecto, cuando se quieren seleccionar varios elementos se debe usar la tecla de selección según se describe en [[Map_Editing_Quick-start_Guide#Selecting_Multiple_Segments|seleccionar segmentos multiples]]. El modo de selección múltiple permite seleccionar varios elementos sin necesidad de usar dicha tecla de selección.
|-  
|-  
| '''t''' || cuando uno o más segmentos están seleccionados, activa el [[Scheduled_restrictions#Segments|modo de restricciones]] (atajo de teclado del botón ''Añadir / editar restricciones'')
| {{key press|R}} || conmuta el sentido del segmento entre 1-sentido único (A->B), 1-sentido único (B<-A), y 2-sentidos mientras [[Creating_and_Editing_street_segments#Updating_road_details|actualizamos los detalles de la vía]]. Ver [[Creating_and_Editing_street_segments#Road_Direction|dirección del segmento]] para mayor información.
|-  
|-  
| '''[Ctrl]+[a]''' || selecciona [[Map_Editing_Quick-start_Guide#Select_entire_street|calle completa]]
| {{key press|T}} || cuando uno o más segmentos están seleccionados, activa el [[Partial restrictions#Segments|modo de restricciones]] (atajo de teclado del botón ''Añadir / editar restricciones'')
|-
| {{key press|Ctrl|A}} || selecciona [[Map_Editing_Quick-start_Guide#Select_entire_street|calle completa]]
|-
|-
| '''[Ctrl]+[z]'''<br/>{{red|'''[Cmd]+[z]'''}} || [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Undo_Button|deshacer]]
| {{key press|Ctrl|Z}}<br/>{{red|{{key press|Cmd|Z}}}} || [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Undo_Button|deshacer]]
|-  
|-  
| '''[Ctrl]+[Shift]+[y]'''<br/>{{red|'''[Cmd]+[Shift]+[y]'''}} || [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Redo_Button|rehacer]]
| {{key press|Ctrl|Shift|Y}}<br/>{{red|{{key press|Cmd|Shift|Y}}}} || [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Redo_Button|rehacer]]
|-  
|-  
| '''[Ctrl]+[Shift]+[z]'''<br/>{{red|'''[Cmd]+[Shift]+[z]'''}} || [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Redo_Button|rehacer]]
| {{key press|Ctrl|Shift|Z}}<br/>{{red|{{key press|Cmd|Shift|Z}}}} || [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Redo_Button|rehacer]]
|-  
|-  
| '''[Ctrl]+[UpArrow]''' || incrementa [[Creating_and_Editing_street_segments#Road_elevation|el nivel de los segmentos seleccionados]] (si todos tienen idéntico nivel)
| {{key press|Ctrl|Up}} || incrementa [[Creating_and_Editing_street_segments#Road_elevation|el nivel de los segmentos seleccionados]] (si todos tienen idéntico nivel)
|-  
|-  
| '''[Ctrl]+[DnArrow]''' || disminuye el nivel de los segmentos seleccionados (si todos tienen idéntico nivel)
| {{key press|Ctrl|Down}} || disminuye el nivel de los segmentos seleccionados (si todos tienen idéntico nivel)
|- style="background:#FF99FF; color:black"
|- style="background:#FF99FF; color:black"
|  colspan="2" rowspan="1" style="text-align: center;" | '''Flechas y Puntos de Unión'''
|  colspan="2" rowspan="1" style="text-align: center;" | '''Flechas y Puntos de Unión'''
|- style="background:#FFFFFF; color:black"
|-  
|-  
| '''a''' || conmuta la opacidad de la flechas entre [[Creating_and_Editing_street_segments#Set_allowed_turns_.28connections.29|opaco y transparente]] para poder visualizar y seleccionar lo que esté debajo de las mismas.
| {{key press|A}}
|
{| <!-- Embedded table for images in cell -->
| {{Anchor|Transparent}}conmuta la opacidad de la flechas entre [[Creating_and_Editing_street_segments#Set_allowed_turns_.28connections.29|opaco y transparente]] para poder visualizar y seleccionar lo que esté debajo de las mismas. A menudo los editores pulsarán al tecla {{key press|A}} por error y se preguntarán por qué las flechas de giro no pueden seleccionarse.
| [[File:ArrowTrans1.png|130px|right]]
| [[File:ArrowTrans2.png|130px|right]]
|} <!-- End of embedded table -->
|-  
|-  
| '''q''' || [[Creating_and_Editing_street_segments#Set_allowed_turns_.28connections.29|deshabilita todas las conexiones]] para el punto de unión seleccionado, lo que convierte en rojas todas las flechas de giro para ese punto de unión.
| {{key press|Q}} || [[Creating_and_Editing_street_segments#Set_allowed_turns_.28connections.29|deshabilita todas las conexiones]] para el punto de unión seleccionado, lo que convierte en rojas todas las flechas de giro para ese punto de unión.
|-
| {{key press|S}}
|
{| <!-- Embedded table for images in cell -->
| conmuta la [[Creating_and_Editing_street_segments#Set_allowed_turns_.28connections.29|separación de las flechas de conexión]] para evitar la superposición de las mismas y poder clicar cualquiera de ellas.
| [[File:ArrowSpread2.png|130px|right]]
| [[File:ArrowSpread1.png|130px|right]]
|} <!-- End of embedded table -->
|-  
|-  
| '''s''' || conmuta la [[Creating_and_Editing_street_segments#Set_allowed_turns_.28connections.29|separación de las flechas de conexión]] para evitar la superposición de las mismas y poder clicar cualquiera de ellas.
| {{key press|W}} || [[Creating_and_Editing_street_segments#Set_allowed_turns_.28connections.29|habilita todas las conexiones]] para el punto de unión seleccionado, lo que convierte en verdes todas las flechas de giro para ese punto de unión. Tened en cuenta que esta tecla solo habilita todos los giros que no habían sido automáticamente habilitados por el servidor de rutas de Waze, llamados ''giros suaves o implicitos permitidos''. Los giros suaves permitidos tienen una [[Routing_penalties|penalización]] más alta que los giros activados por el editor. Por lo tanto, como los dos tipos de giros permitidos tienen el mismo color verde, si se sabe que todos los giros de un punto de unión concreto están habilitados, es mejor forzar primero todos los giros como ''desactivados'' con la tecla {{key press|Q}} y después presionar la tecla {{key press|W}} para forzarlas todas a ''activadas por el editor''.
|-  
|-  
| '''w''' || [[Creating_and_Editing_street_segments#Set_allowed_turns_.28connections.29|habilita todas las conexiones]] para el punto de unión seleccionado, lo que convierte en verdes todas las flechas de giro para ese punto de unión. Tened en cuenta que esta tecla solo habilita todos los giros que no habían sido automáticamente habilitados por el servidor de rutas de Waze, llamados ''giros suaves o implicitos permitidos''. Los giros suaves permitidos tienen una penalización más alta que los giros activados por el editor. Por lo tanto, como los dos tipos de giros permitidos tienen el mismo color verde, si se sabe que todos los giros de un punto de unión concreto están habilitados, es mejor forzar primero todos los giros como ''desactivados'' con la tecla '''q''' y después presionar la tecla '''w''' para forzarlas todas a ''activadas por el editor''.
| {{key press|Shift|Z}}
|
{| <!-- Embedded table for images in cell -->
| [[Creating_and_Editing_street_segments#Set_allowed_turns_.28connections.29|conmuta el mostrar las conexiones no permitidas (giros)]] para ''todos'' los segmentos y puntos de unión en la vista actual. Cuando está activa, no se muestran las flechas verdes.


|-
| [[File:ArrowShowAll1.png|130px|right]]
| '''[Shift]+[z]''' || [[Creating_and_Editing_street_segments#Set_allowed_turns_.28connections.29|conmuta el mostrar las conexiones no permitidas (giros)]] para ''todos'' los segmentos y puntos de unión en la vista actual. Cuando está activa, no se muestran las flechas verdes.
| [[File:ArrowShowAll2.png|130px|right]]
|} <!-- End of embedded table -->
|-  
|-  
|- style="background:#9999FF; color:black"
|- style="background:#9999FF; color:black"
|  colspan="2" rowspan="1" style="text-align: center;" | '''Visualización y capas'''
|  colspan="2" rowspan="1" style="text-align: center;" | '''Visualización y capas'''
|- style="background:#FFFFFF; color:black"
|-  
|-  
| '''[Shift]+[a]''' || conmuta la [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Layers|capa]] de [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Area_Managers|Area Managers / Administradores de área]]  
| {{key press|Shift|A}} || conmuta la [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Layers|capa]] de [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Area_Managers|Area Managers / Administradores de área]]  
|-
| {{key press|Shift|C}} || conmuta la capa de [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Cities|(Cities)]] ciudades
|-  
|-  
| '''[Shift]+[c]''' || conmuta la capa de [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Cities|(Cities)]] ciudades
| {{key press|Shift|D}} || conmuta el resaltado de los segmento sin nombre
|-  
|-  
| '''[Shift]+[d]''' || conmuta el resaltado de los segmento sin nombre
| {{key press|Shift|E}} || conmuta la capa de [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Editable_areas|(Editable areas)]] áreas editables
|-  
|-  
| '''[Shift]+[e]''' || conmuta la capa de [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Editable_areas|(Editable areas)]] áreas editables
| {{key press|Shift|F}} || conmuta el modo [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Moving_around_the_map|pantalla completa]]
|-  
|-  
| '''[Shift]+[f]''' || conmuta el modo [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Moving_around_the_map|pantalla completa]]
| {{key press|Shift|G}} || conmuta la capa de [[Map_Editor_Interface_and_Controls#GPS_points|(GPS points)]] puntos GPS
|-  
|-  
| '''[Shift]+[g]''' || conmuta la capa de [[Map_Editor_Interface_and_Controls#GPS_points|(GPS points)]] puntos GPS
| {{key press|Shift|I}} || conmuta la capa de [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Satellite_Imagery|(Satellite Imagery)]] imágenes satelitales
|-  
|-  
| '''[Shift]+[i]''' || conmuta la capa de [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Satellite_Imagery|(Satellite Imagery)]] imágenes satelitales
| {{key press|Shift|L}} || conmuta la capa de [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Landmarks|(Landmarks)]] puntos de interés
|-  
|-  
| '''[Shift]+[l]''' || conmuta la capa de [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Landmarks|(Landmarks)]] puntos de interés
| {{key press|Shift|V}} || conmuta la capa de [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Live_Users|(Live users)]]
|-  
|-  
| '''[Shift]+[v]''' || conmuta la capa de [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Live_Users|(Live users)]]
| {{key press|Shift|P}} || conmuta la capa de [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Problems|(map) (Problems)]] problemas del mapa
|-  
|-  
| '''[Shift]+[p]''' || conmuta la capa de [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Problems|(map) (Problems)]] problemas del mapa
| {{key press|Shift|R}} || conmuta la capa de [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Roads|(Roads)]] vías / calles
|-  
|-  
| '''[Shift]+[r]''' || conmuta la capa de [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Roads|(Roads)]] vías / calles
| {{key press|Shift|S}} || conmuta la capa de [[Map_Editor_Interface_and_Controls#.28Speed.29_Cameras|(Speed cameras)]] cámaras de velocidad
|-  
|-  
| '''[Shift]+[s]''' || conmuta la capa de [[Map_Editor_Interface_and_Controls#.28Speed.29_Cameras|(Speed cameras)]] cámaras de velocidad
| {{key press|Shift|U}} || conmuta la capa de [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Update_Requests|(Update requests)]] solicitudes de actualización
|-  
|-  
| '''[Shift]+[u]''' || conmuta la capa de [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Update_Requests|(Update requests)]] solicitudes de actualización
| {{key press|Alt|C}} || conmuta la ventana del chat
|-  
|-  
| '''[Alt]+[c]''' || conmuta la ventana del chat
| {{key press|Alt|Shift|R}} || vuelve a cargar las capas
|-  
|-  
| '''[Shift]+[UpArrow]''' || [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Zoom_Control|Zooms]] the map in one level
| {{key press|Shift|Up}} || [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Zoom_Control|zoom]] hacia adentro (acerca) un nivel
|-  
|-  
| '''[Shift]+[DownArrow]''' || Zooms the map out one level
| {{key press|Shift|Down}} || zoom hacia afuera (aleja) un nivel
|-  
|-  
| '''Arrow Keys''' || [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Moving_around_the_map|Pan the map]] in all four directions
| {{key press|Up}}{{key press|Down}}{{key press|Left}}{{key press|Right}} || [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Moving_around_the_map|desplazan el mapa]] en las cuatro direcciones
|-  
|-  
| '''[Shift]+click'''<br/>'''double-click''' || [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Moving_around_the_map|re-centers the map]] on at the clicked location and zooms in one level
| {{key press|Shift}} +'''clic'''<br/>'''doble clic''' || [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Moving_around_the_map|centra el mapa]] sobre el área en la que hizo el clic y hace un zoom sobre la misma en un nivel
|-  
|-  
| '''[Shift]+click+drag mouse''' || draws a [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Moving_around_the_map|temporary rectangle and zooms]] into that portion of the map
| {{key press|Shift}} +'''clic''' + '''arrastrar ratón''' || dibuja un  [[Map_Editor_Interface_and_Controls#Moving_around_the_map|rectángulo temporal y hace zoom]] en esa porción del mapa
|-  
|-  
|}
|}


{{red|Red [Cmd] keys are for Apple Mac systems}}
{{red|Las teclas en rojo {{key press|Cmd}} son para los sistemas Mac de Apple}}


<noinclude>
<noinclude>
Return to [[Waze Map Editor]].</noinclude>
Volver al [[Editor de Mapas Waze|Editor de Mapas de Waze]].</noinclude>

Latest revision as of 01:11, 29 June 2014

Vamos a construir aquí la nueva tabla para sustituir la actual en cuanto esté lista :)


Cuando usamos el Editor de Mapas de Waze existen disponibles una serie de “atajos de teclado” para facilitar las ediciones si no te gusta usar mucho el ratón. A continuación se muestran los atajos de teclado predefinidos del Editor de Mapas de Waze. Puedes personalizar algunos de los atajos de teclado activando la ventana de ayuda de los atajos de teclado (con la tecla ?), selecciona un atajo y presiona la tecla que quieras usar en lugar de la predefinida. Esto solo afectará al navegador y ordenador actual. Esta información sobre los atajos no se guarda en el servidor, por lo que tendrás que repetir la operación para cada ordenador y navegador que utilices.

Nota: los enlaces de la siguiente tabla apuntan a las páginas en inglés. Iremos cambiándolos paulatinamente por sus equivalentes en español.

Atajo Descripción
General
F mueve el cursor al cajetín de búsquedas
?
Shift+/
Shift+-
Shift+~
Shift+ù
muestra los atajos del teclado
Ctrl+S
Cmd+S
guardar (save)
Delete elimina el objeto seleccionado (segmento, punto de unión, punto de interés). Para eliminar varios objetos, debes hacer clic en el icono de basura y confirmar la eliminación de los multiples objetos.
Esc anula la selección de objetos
Alt+ Shift+R
Opt+ Shift+R
vuelve a cargar todas las capas (refresca el mapa sin usar un permalink, preservando la ventana del chat)
Dibujando
G dibujar un nuevo Punto de Interés de Gasolinera (equivalente a clicar Gasolinera bajo el botón con el icono lápiz)
I dibujar (insertar) un Segmento nuevo (equivalente a clicar Vía / Calle bajo el botón con el icono lápiz)
O dibujar una nueva Rotonda (equivalente a clicar Rotonda bajo el botón con el icono lápiz)
P dibujar un nuevo Punto de Interés de Zona de Estacionamiento (equivalente a clicar Estacionamiento bajo el botón con el icono lápiz)
U dibujar un nuevo Punto de Interés (equivalente a clicar Punto de Interés bajo el botón con el icono lápiz)
Y dibujar un nuevo Lugar (equivalente a clicar Lugar bajo el botón con el icono lápiz)
Editando segmentos
D borra el nodo geométrico sobre el que se encuentre el puntero del ratón cuando estamos editando la geometría de la vía
E cuando uno o varios segmentos están seleccionados, activa el modo edición (atajo de teclado del botón Edit)
H cuando un segmento está seleccionado, activa el modo de numeración de casas (atajo de teclado del botón Editar Numeración de Casas)
M cambia a modo de selección múltiple. Por defecto, cuando se quieren seleccionar varios elementos se debe usar la tecla de selección según se describe en seleccionar segmentos multiples. El modo de selección múltiple permite seleccionar varios elementos sin necesidad de usar dicha tecla de selección.
R conmuta el sentido del segmento entre 1-sentido único (A->B), 1-sentido único (B<-A), y 2-sentidos mientras actualizamos los detalles de la vía. Ver dirección del segmento para mayor información.
T cuando uno o más segmentos están seleccionados, activa el modo de restricciones (atajo de teclado del botón Añadir / editar restricciones)
Ctrl+A selecciona calle completa
Ctrl+Z
Cmd+Z
deshacer
Ctrl+ Shift+Y
Cmd+ Shift+Y
rehacer
Ctrl+ Shift+Z
Cmd+ Shift+Z
rehacer
Ctrl+ incrementa el nivel de los segmentos seleccionados (si todos tienen idéntico nivel)
Ctrl+ disminuye el nivel de los segmentos seleccionados (si todos tienen idéntico nivel)
Flechas y Puntos de Unión
A
conmuta la opacidad de la flechas entre opaco y transparente para poder visualizar y seleccionar lo que esté debajo de las mismas. A menudo los editores pulsarán al tecla A por error y se preguntarán por qué las flechas de giro no pueden seleccionarse.
Q deshabilita todas las conexiones para el punto de unión seleccionado, lo que convierte en rojas todas las flechas de giro para ese punto de unión.
S
conmuta la separación de las flechas de conexión para evitar la superposición de las mismas y poder clicar cualquiera de ellas.
W habilita todas las conexiones para el punto de unión seleccionado, lo que convierte en verdes todas las flechas de giro para ese punto de unión. Tened en cuenta que esta tecla solo habilita todos los giros que no habían sido automáticamente habilitados por el servidor de rutas de Waze, llamados giros suaves o implicitos permitidos. Los giros suaves permitidos tienen una penalización más alta que los giros activados por el editor. Por lo tanto, como los dos tipos de giros permitidos tienen el mismo color verde, si se sabe que todos los giros de un punto de unión concreto están habilitados, es mejor forzar primero todos los giros como desactivados con la tecla Q y después presionar la tecla W para forzarlas todas a activadas por el editor.
Shift+Z
conmuta el mostrar las conexiones no permitidas (giros) para todos los segmentos y puntos de unión en la vista actual. Cuando está activa, no se muestran las flechas verdes.
Visualización y capas
Shift+A conmuta la capa de Area Managers / Administradores de área
Shift+C conmuta la capa de (Cities) ciudades
Shift+D conmuta el resaltado de los segmento sin nombre
Shift+E conmuta la capa de (Editable areas) áreas editables
Shift+F conmuta el modo pantalla completa
Shift+G conmuta la capa de (GPS points) puntos GPS
Shift+I conmuta la capa de (Satellite Imagery) imágenes satelitales
Shift+L conmuta la capa de (Landmarks) puntos de interés
Shift+V conmuta la capa de (Live users)
Shift+P conmuta la capa de (map) (Problems) problemas del mapa
Shift+R conmuta la capa de (Roads) vías / calles
Shift+S conmuta la capa de (Speed cameras) cámaras de velocidad
Shift+U conmuta la capa de (Update requests) solicitudes de actualización
Alt+C conmuta la ventana del chat
Alt+ Shift+R vuelve a cargar las capas
Shift+ zoom hacia adentro (acerca) un nivel
Shift+ zoom hacia afuera (aleja) un nivel
desplazan el mapa en las cuatro direcciones
Shift +clic
doble clic
centra el mapa sobre el área en la que hizo el clic y hace un zoom sobre la misma en un nivel
Shift +clic + arrastrar ratón dibuja un rectángulo temporal y hace zoom en esa porción del mapa

Las teclas en rojo Cmd son para los sistemas Mac de Apple


Volver al Editor de Mapas de Waze.