User:Edsonajj/Intersecciones View history

mNo edit summary
(edit)
Line 41: Line 41:
<br clear=all>
<br clear=all>
; Modificar los ángulos del crucero [[Archivo:Ángulos Vuelta en U.png|right|frameless|border]] [[Archivo:Dogleg Vuelta en U.png|right|frameless|border]]
; Modificar los ángulos del crucero [[Archivo:Ángulos Vuelta en U.png|right|frameless|border]] [[Archivo:Dogleg Vuelta en U.png|right|frameless|border]]
: Se recomienda cuando la vuelta en U está permitida en un sentido y prohibida en otro.
: Útil cuando no es posible utilizar alguno de los métodos anteriores.
: Recomendable también cuando la vuelta en U está permitida en un sentido y prohibida en otro.
: Instrucción que da: ''Gira a la izquierda y luego gira a la izquierda''
: Instrucción que da: ''Gira a la izquierda y luego gira a la izquierda''
: Procedimiento
: Procedimiento

Revision as of 23:43, 11 August 2016

Template:WikiMex

Para conocer el estilo general de las intersecciones a nivel global puedes acudir al artículo Guía de Estilo de Uniones y Junction Style Guide/Intersections (Por el momento sólo disponible en inglés) .

La práctica general a nivel mundial y en México es que los cruceros e intersecciones se pongan en el mapa de la forma más simple posible que de instrucciones correctas. De eso se derivan los siguientes principios:

  • No se pone un segmento por cada opción de giro o continuación, sólo los necesarios para proveer todas las rutas legales.
  • La manera de proveer rutas que use menos segmentos y puntos de unión es, en general, la preferible.
  • Las rotondas o glorietas se dejan sin nombre, en caso de ser un lugar ampliamente conocido se puede poner un lugar con el nombre de la misma ocupando el espacio central.
  • Nunca se debe agregar texto al nombre de un conector que no se encuentre en el letrero, tal como "Salida a:", "Entrada a:", "Accesso a:". La única excepción a esto es el uso del símbolo ">".

Conectores a nivel

La mayoría de las conexiones entre vialidades se hacen por medio de conectores a nivel. El estilo general para los conectores a nivel se revisa en los artículos ya mencionados de Guía de Estilo de Uniones y Junction Style Guide/Intersections así como el específico de Conectores a nivel; de esos artículos hacemos especial énfasis en los siguientes puntos:

  • En las intersecciones de tipo caja o "H" (una vialidad con sentidos separados cruzada por otra) el segmento del medio se debe dejar sin nombre.
  • Los cruceros de tipo "caja" son los preferibles siempre que den instrucciones correctas.
    • En esta configuración, los conectores de longitud < 15 m no dan instrucciones de vuelta en U.

Vueltas en U

Como se menciona previamente y en los artículos generales, los segmentos conectores de menos de 15 metros con ángulos rectos previenen que se den instrucciones de vuelta en U. Para comprender correctamente los factores que intervienen en las vueltas en U se recomienda leer el artículo Routing penalties/Controlling U-turn penalties (en proceso de ser traducido).

Dependiendo de la reglamentación local y de las condiciones del camino esto se puede aprovechar para evitar vueltas incorrectas, sin embargo en muchos casos se querrá permitir la instrucción de vuelta en U (O dos izquierdas para las conexiones en caja). Para permitir las vueltas en U se pueden usar los siguientes métodos:

Marcar la vialidad como un solo segmento de doble sentido
Esta opción se detalla en el artículo de Vialidades.


Incrementar la longitud del segmento conector right|frameless|border
Se recomienda cuando la longitud faltante para 15 m es poca o cuando se requiere conectar directamente dos segmentos desfasados.
Instrucción que da: Gira a la izquierda y luego gira a la izquierda
Procedimiento:
  1. Si se requiere aumentar la longitud poco, agregar un nodo que deje el conector curveado.
    Si se requiere mayor aumento, agregar dos nodos que causen ángulos rectos respecto de las calles que conectan.
  2. Guardar
  3. Verificar que la nueva longitud sea de al menos 15 m (16 por seguridad)


Usar intersecciones en forma de moño right|frameless|border|upright
Se recomienda cuando hay pocas vueltas en U y otras calles conectan a la principal en puntos intermedios.
Instrucción que da: haz un giro en U
Procedimiento
  1. Eliminar segmento conector
  2. Unir nodos de unión existentes
  3. Establecer giros permitidos
  4. Guardar


Modificar los ángulos del crucero right|frameless|border right|frameless|border
Útil cuando no es posible utilizar alguno de los métodos anteriores.
Recomendable también cuando la vuelta en U está permitida en un sentido y prohibida en otro.
Instrucción que da: Gira a la izquierda y luego gira a la izquierda
Procedimiento
  1. Instalar script JAI
  2. Poner alto nivel de acercamiento
  3. Agregar un nodo geométrico que cause ángulo muy cercano del nodo de unión
  4. Sumar los ángulos que corresponden a la vuelta en U y asegurarse que no estén entre 175° y 185°
  5. Guardar



Rampas

Un camino se clasifica como una rampa y se pone con dicho tipo vial sólo cuando su función principal es conectar dos caminos como parte de un enlace vial. Esto incluye las conexiones entre laterales y carriles centrales.

El nombre que se les pondrá a las rampas depende de los letreros correspondientes, teniendo las siguientes posibilidades:

Sin letrero
En la mayoría de las ocasiones lo mejor es dejarlo sin nombre.
En las conexiones entre carriles centrales y laterales, así como en retornos se recomienda poner un nombre descriptivo tal como "carriles centrales", "lateral" y "retorno".
Letrero con texto
Se pone lo que diga el letrero, cuidando no exceder de 50 caracteres y dando prioridad a lo que esté de mayor tamaño o más arriba.
Letrero con texto y número de salida
El formato es "Salida # > Texto del letrero".
En el caso del Distrito Federal se deberá seguir el formato "Destino / Salida #". Ejemplo: "Av. Universidad / Miguel Ángel de Quevedo / Salida #17".
Letrero con texto y número de vialidad
Hasta el momento estos sólo se han visto en la Zona Metropolitana de Monterrey, donde el formato adoptado ha sido "# de vialidad - Texto Principal > Punto cardinal", por ejemplo "25 - Av. E. Garza Sada > (S)"

El símbolo mayor que ">"

El símbolo que representa mayor qué, >, se ha convertido en un estándar de la mayoría de las comunidades de Waze en el mundo, siendo leído como la palabra "dirección" en el idioma local.

Su uso está permitido en México para dar mayor claridad en intersecciones complejas usando un formato "Vialidad a tomar > Destino", basado en lo puesto en el letrero. Por Ejemplo: MEX-57 > Saltillo. Adicional a las reglas generales para nombres de rampas, aplican los siguientes principios:

  • Usarlo para dar mayor claridad a lo puesto en la señalización. No poner direcciones que no aparezcan en las señales.
  • Evitar usar el ">" al principio del nombre, especialmente cuando la expresión del TTS es "hacia".

Creadores de instrucciones

Dado que Waze evitará lo más posible dar indicaciones si considera que una segmento es continuación de la calle del segmento anterior, en algunas ocasiones se puede percibir como que faltan instrucciones. Para manejar esos casos se puede usar con precaución lo que se ha conocido como Wayfinders.

Casetas de cobro

Un uso especial de los wayfinders que se ha autorizado en la comunidad mexicana es para alertar a los conductores de una caseta próxima en las vías de cuota, de tal manera que se muestre en la pantalla del usuario y se de una instrucción auditiva en caso de que el usuario tenga activado el TTS. frame|497x497px|Ejemplo de como se marca una caseta con Wayfinders Los editores que deseen agregar wayfinders para casetas de cobro deben realizar el siguiente procedimiento:

  1. Duplicar los segmentos de la caseta, si la vía tiene un segmento por sentido eso nos deja 4 y si se tiene un segmento para ambos sentidos nos deja 2. No olvides que uno de los segmentos deben llevar un nodo extra para evitar crear un lollipop.
  2. Poner como nombre "Caseta de Cobro XXXXX" donde XXXXX es el nombre de la caseta, si no se conoce el mismo se puede dejar simplemente "Caseta de Cobro".
  3. Poner como nombre alternativo el de la vialidad.

Cajas de Intersección

Las cajas de intersección, también conocidas en inglés como Junction Boxes, son una herramienta para aumentar el control que tienen los editores sobre los giros permitidos e instrucciones en intersecciones complicadas. Para conocer la interfaz del WME relacionadrta a su manejo consulta el artículo global Cajas de Intersección. En México sus condiciones de uso son:

  • No se deben de usar debido a que son un elemento a prueba y con potencial de causar problemas. Si ves alguna en el mapa pregunta a los champs sobre ella.