Changes

From Wazeopedia

Denominazione delle strade

4,049 bytes removed, 5 months ago
m
Nomi
{{EditingInstruction}}== Nomi ==* Le strade devono essere denominate con i '''nomi ufficiali''. Alcune strade possono avere un nome locale non ufficiale, ma esso non dovrà comunque essere scritto nell'indirizzo Primario, bensì eventualmente'' ''aggiunto come Nome Alternativo.'''''* La prima lettera di ogni nome di via utilizza il '''carattere maiuscolo''', comprese le parole "Via", "Viale", "Corso", "Piazza", "Vicolo"...<gallery>Viale Giuseppe Mazzini.jpg</gallery>* Le '''sigle''' delle autostrade, strade statali, nuove strade Anas, regionali e provinciali sono indicate in maiuscolo e senza spazi (per esempio: A1, SS12, SR31, SP20bis, SS591var, SS20dir, NSA122...).<gallery>File:SR11.png|</gallery>* Le '''lettere puntate''' non vanno scritte perchè il TTS non le legge correttamente; al loro posto usare il nome per esteso oppure ometterlo se non lo si conosce (per esempio: Via Giuseppe Garibaldi, ma non Via G. Garibaldi).* Le informazioni non contenute, pur se sottintese, non vanno inserite. == Numeri ==* Per le '''date''' usare i numeri arabi (1, 2, 1945...), anche quando sono scritte con numeri romani (per esempio: Via 4 Novembre e non Via IV Novembre, Via 25 Aprile e non Via XXV Aprile, Via 20 Settembre e non Via XX Settembre). Unica eccezione è Via 1º Maggio (il carattere º non è il simbolo che sta sopra la "à", ma bisogna usare la combinazione Windows: ALT + 167, Mac: ALT + GR + K, Linux: ALT GR + MAIUSC + M). La versione presente sui pannelli stradali va inserita come nome aggiuntivo (AN).* Alcune vie sono denominate con aggettivi quali '''prima, seconda, terza...''' Essi vanno inseriti con i numeri arabi e apice a: 1ª, 2ª, 3ª... Il simbolo ª si inserisce usando: Windows ALT + 166, Mac ALT + j, Linux ALT GR + MAIUSC + F.* I numeri romani (I, VI, XXIII...), usati per '''papi e re''', devono essere seguiti dal carattere apostrofo ' come illustrato nella guida [[Abbreviazioni del TTS]] (per esempio: Viale Papa Giovanni XXIII', Via Papa Paolo VI', Via Vittorio Emanuele II').<gallery>Denominazione vie errate corrette.jpg | Esempi di toponomasticaPN AN.jpg | Esempio di PN e AN</gallery> == Nome Primario e Nome Alternativo (PN,AN) ==Sfruttando la possibilità di aggiungere nomi alternativi alle strade, è possibile gestire in modo più ordinato sia la ricerca delle strade sia la visualizzazione dei nomi dei centri abitati. I '''valori principali''' (detti Nome Primario o '''PN''') sono quelli che normalmente vengono visualizzati sul navigatore. Il valore impostato Città serve inoltre per generare i ''city boundaries'', ovvero i confini dell'area urbana relativa ad un determinato centro abitato: sul navigatore è l'area sopra cui appare il nome della città. Infatti più strade adiacenti, aventi il campo ''Città'' del PN compilato omogeneamente, fanno sì che sul navigatore sia visualizzato appunto quel nome in sovraimpressione sulla mappa, centrato rispetto alla posizione delle strade. '''Non impostare correttamente il PN implica veder visualizzato sulla mappa un nome o errato o mal posizionato.''' I '''valori aggiuntivi''' (detti Nome Alternativo o '''AN''') non sono visibili sul navigatore ma sono utili quando si vuole cercare una destinazione. '''Il corretto utilizzo di PN e AN è uno dei principali punti che un buon editor deve imparare a memoria.''' La denominazione delle strade, con i parametri sopra indicati, segue due fondamentali criteri, a seconda che si tratti di strade che attraversano un centro abitato o meno. Per la definizione di centro abitato e city boundary si rimanda alla [[Centro abitato & City Boundary|guida specifica]]. == Strade urbane ==Le strade locali all'interno di un '''centro abitato''' (indicato dai cartelli bianchi ufficiali) hanno il PN impostato col nome locale della strada e il nome del centro abitato relativo:* esempio di [https://www.waze.com/editor/?env=row&amp;zoom=4&amp;lat=41.89912&amp;lon=12.49163&amp;layers=1509&amp;segments=208767802,208547571,83882442,83882857,83882856,83879127,137018208,83879126,83877159,83879177,103381749,83879176,83879174,119188824,83882443,83879158 strada locale in un capoluogo comunale]: PN Street -> Via Nazionale, City -> Roma; * esempio di [https://www.waze.com/editor/?env=row&amp;zoom=4&amp;lat=44.03343&amp;lon=12.61882&amp;layers=1509&amp;segments=83077911,83077922,83077924,83077925,143076680,143076681,143076679,83077944,83077945,83080295 strada locale in una frazione]: PN Street: Viale Regina Margherita, City: Miramare, Rimini. Le strade urbane all'interno di un '''centro abitato,''' costituito da una frazione, hanno il PN impostato col nome locale della strada e il nome della frazione relativa (indicata come ''frazione, comune''). In caso di '''strada provinciale, regionale o statale''' all'interno di un '''centro abitato''', oltre a valere esattamente quanto scritto sopra, si deve indicare in AN la sigla della stessa oppure, se esiste, l'eventuale nome completo:* esempio di [https://www.waze.com/editor/?zoom=5&amp;lat=45.48571&amp;lon=9.00787&amp;layers=1285&amp;segments=83339995,83339994,243140691,243140692,83337792,83337887,83337888,83337791,83340015&amp;env=row strada provinciale, regionale o statale in centro abitato]: AN Street: SS11, City: Bareggio. Nel caso la '''strada provinciale, regionale o statale''', pur attraversando il '''centro abitato''', non avesse il nome locale, nel PN si indica solamente la sigla e in AN l'eventuale nome completo:* esempio di [https://www.waze.com/editor/?zoom=6&lat=45.44246&lon=9.11443&layers=1285&segments=180568858&env=row strada provinciale, regionale o statale all'interno del centro abitato]: PN Street: SS494, City: Corsico; AN Street: SS494 Vigevanese, City: Corsico. [N.B. Questo esempio non è più valido, deve essere aggiornato] == Strade extraurbane ==Le strade extraurbane, ovvero quelle '''fuori''' dal centro abitato (indicato dai cartelli bianchi ufficiali), hanno come PN il solo nome della strada e '''il campo ''City'' vuoto''' (selezionare la casella ''No city''); nell'AN si indica lo stesso nome strada con abbinato il comune a cui appartiene quel territorio:* esempio di [https://www.waze.com/editor/?env=row&amp;zoom=3&amp;lat=43.73326&amp;lon=10.4313&amp;layers=1509&amp;segments=167871921,163940883 PN su strada extraurbana]: Street: Via Giacomo Puccini, City: No City;* esempio di [https://www.waze.com/editor/?env=row&amp;zoom=3&amp;lat=43.73326&amp;lon=10.4313&amp;layers=1509&amp;segments=167871921,163940883 AN su strada extraurbana]: Street: Via Giacomo Puccini, City: San Giuliano Terme. Discorso a parte sono '''strade provinciali, regionali, statali e autostrade''', che devono avere un PN contenente solo la sigla e senza alcun valore relativo alla ''City''. È consigliabile aggiungere un AN contenente il nome proprio della strada e il comune che il segmento di strada sta attraversando:* esempio di [https://www.waze.com/editor/?env=row&amp;zoom=2&amp;lat=41.65088&amp;lon=15.35413&amp;layers=1509&amp;segments=81104054,81102967,81103736 strada provinciale, regionale o statale fuori dal centro abitato]: PN Street: SP13, City: No City; AN Street: SP13 Foggia - Torremaggiore, City: San Severo. '''Strade Statali declassate:''' la maggior parte delle Strade Statali sono state declassate a Strade Regionali / Provinciali. Queste strade vanno editate con il nuovo nome (eventualmente anche numero) stabilito dalla Regione / Provincia di competenza.  == Rampe ==:Si ricorda che almeno uno dei segmenti collegati da una ''Ramp'' dev'essere di tipo ''Highways'' (''Minor Highway'', ''Major Highway'' o ''Freeway'') o ''Ramp''. Da non utilizzare per collegare segmenti ''Primary'' e/o negli incroci a raso. Segmenti di tipo ''Ramp'' collegati alle strade di tipo '''''Minor'' e ''Major Highway''''':* inserire solo '''> Nome Principale''' (ad esempio: "> Verona" oppure "> A4"); al massimo è consentito un secondo nome ("> Thiene, Asiago");* solo nel caso sul cartello sia riportato il nome della strada, inserire '''Nome Strada > Nome Principale''' (ad esempio: "SS42 > Mantova", "A4 > Venezia");* nel caso di più autostrade si usa lo schema "> A4, A21". Segmenti di tipo ''Ramp'' collegati alle strade di tipo '''''Freeway''''':* rampe dalla viabilità ordinaria in ingresso al casello: inserire '''Nome Autostrada + Nome Casello''' (ad esempio: "A4 Verona Sud", "A4 A21 Brescia Centro");* rampe successive al casello in entrata nella stessa autostrada: inserire solo '''> Nome''' (ad esempio: "> Venezia");* rampe successive al casello in entrata in diverse autostrade, inserire '''Nome Autostrada > Nome''' (ad esempio: "A4 > Venezia", "A21 > Piacenza");* rampe di collegamento tra diverse autostrade: inserire '''Nome Autostrada > Nome''' (ad esempio: "A4 > Venezia"). Nel caso di raccordi o varianti inserire '''Raccordo / Variante + Nome''' (ad esempio "Raccordo A21") solo se è presente l'indicazione sui cartelli e solo se successivamente è possibile uscire per diverse destinazioni, altrimenti rimane come al punto precedente;* rampe in uscita: inserire '''> Nome Casello''' (ad esempio: "> Livorno Sud");* rampe in uscita numerata o con l'indicazione Uscita nel cartello: inserire '''Uscita Nome''' (esempio: "Uscita 8"). N.B. Si utilizza il simbolo '''>''' perché viene letto "Direzione" dal TTS (Text to speech) ed occupa meno spazio sullo schermo rispetto all'abbreviazione "Dir." :Attenzione! Il simbolo > va utilizzato ESCLUSIVAMENTE con segmenti di tipo ''Ramp''! == Incroci con ramificazioni ==Gli incroci complessi sono spesso editati con le ramificazioni, ad esempio:<gallery>ramificazioni.jpg|Incrocio con ramificazioni</gallery>In questo caso si consiglia di non impostare il nome ai segmenti che compongono la ramificazione, altrimenti il TTS potrebbe fornire istruzioni di guida fuorvianti e/o errate. Se vuoi maggiori dettagli leggi la guida [[Incroci canalizzati]].:'''Attenzione!''' Le ramificazioni vanno editate solo per gli incroci a raso grandi. In tutti gli altri casi gli incroci vanno editati semplificando la geometria a T.== Casi particolari ==Le '''aree industriali''' localizzate fuori dal centro abitato, se non costituiscono ufficialmente una frazione del comune di appartenenza, non devono aver compilato il campo ''City'' del PN, in quanto le loro strade sono extraurbane (sono fuori dal centro abitato). Si dovrà invece compilarlo nell'AN, così che ci sia un'informazione a disposizione del motore di ricerca di Waze.
* Tutti i nomi delle strade debbono corrispondere alle diciture presenti sui pannelli stradali. Alcune strade possono avere un nome locale non ufficiale, ma, se questo nome non è visibile ai guidatori, il nome della strada dovrà essere quello che è visibile sui pannelli stradali.* La prima lettera di ogni nome di via utilizza il carattere maiuscolo, comprese le parole "Via", "Viale", "Corso", "Piazza", "Vicolo"...<gallery>Viale Giuseppe Mazzini.jpg</gallery>* Le sigle delle Autostrade, Strade Statali, Nuove Strade Anas, Regionali e Provinciali sono indicate in maiuscolo e senza spazi (per esempio: A1, SS12, SR31, SP20bis, SS591var, SS20dir, NSA122, ...).<gallery>SS494.jpg</gallery>* Le lettere puntate non vanno scritte perchè il TTS non le legge correttamente; al loro posto usare il nome per esteso oppure ometterlo se non lo si conosce (per esempio: Via Giuseppe Garibaldi, ma non Via G. Garibaldi).* Le informazioni non contenute, pur se sottintese, non vanno inserite.* Nelle '''Numeriregioni bilingue'''** Per le date si deve usare i numeri arabi (1, 2, 1945...) anche quando sono scritte con numeri romani (per esempio: Via 4 Novembre; unica eccezione Via 1º Maggio). [Il carattere º non è il simbolo che sta sopra la "à", ma bisogna usare, Win: ALT+167 - Mac: ALT+GR+K - Lin:  ALT GR+MAIUSC+ M] La versione presente sui pannelli stradali va inserita come nome aggiuntivo (AN).** Per le vie denominate prima toponomastica italiana nel PN e quella della seconda terza ecc. va inserita con i numeri arabi in questo modo 1ª 2ª 3ª [il simbolo ª si inserisce usando Win ALT+166 - Mac: ALT+j - Lin: ALT GR+MAIUSC+F]** I numeri romani (I, VI, XXIII...), usati per papi e re, devono essere seguiti dal carattere apostrofo lingua nell' come illustrato nella guida [http://docs.wme-tools.com/index.php/guide-all-editing/10-abbreviazioni-del-tts Abbreviazioni del TTS] (per esempio: Viale Papa Giovanni XXIII', Via Papa Paolo VI', Via Vittorio Emanuele II').** In caso di vie che fanno riferimento a una data il numero deve essere quello arabo (esempio "Via XXV Aprile" va editata "Via 25 Aprile" oppure "Via XX Settembre" va editata "Via 20 Settembre").<gallery>Denominazione vie errate corretteAN.jpg</gallery>
<p style="text-align: justify;"><img style="margin-left: 5px; margin-right: 5px; float: right;" src="images/come_editare_nomi_strade/nomi3.jpg" alt="PN e AN" width="300" height="138" /></p><p> </p><p style="text-align: justify;">Sfruttando poi la possibilità di aggiungere nomi alternativi alle strade, è possibile gestire in modo più ordinato sia la ricerca delle strade sia la visualizzazione dei nomi dei centri abitati.</p><p style="text-align: justify;">I <strong>valori principali</strong> (detti <em>Primary Name</em> o <strong>PN</strong>) sono quelli che normalmente vengono visualizzati sul navigatore.<br />Il valore impostato di City serve inoltre per generare i <span style="text-decoration: underline;"><em>city boundaries</em></span>, ovvero i confini dell'area urbana relativa ad un determinato comune / frazione: sul navigatore è quell'area sulla quale campeggia il nome della città (scegliendo "Editor Mappa" come colore mappa, l'area del city boundary ha graficamente un colore diverso). Inoltre più strade adiacenti, aventi il campo <em>City</em> del PN compilato omogeneamente, fanno si che sul navigatore sia visualizzato appunto quel nome in sovraimpressione sulla mappa, centrato rispetto alla posizione delle strade. <strong>Non impostare correttamente il PN implica veder visualizzato sulla mappa un nome o errato o mal posizionato.</strong></p><p style="text-align: justify;">I <strong>valori aggiuntivi</strong> (detti <em>Alternate Name</em> o <strong>AN</strong>) non sono visibili sul navigatore ma sono utili per il motore di ricerca della strada, quando si vuole impostare una destinazione.</p><p style="text-align: justify;"><strong>Il corretto utilizzo di PN e AN è uno dei principali punti che un buon editor deve imparare a memoria.</strong> La denominazione delle strade, con i parametri sopra indicati, segue due fondamentali criteri, a seconda che si tratti di strade che attraversano un centro abitato o meno.</p><p style="text-align: justify;">Per la definizione di Centro abitato e City Boundary si rimanda alla <a href="index.php/guide-all-editing/54-centro-abitato-city-boundary">Guida specifica</a>.</p><h3><a id="strade_urbane"></a>Strade Urbane</h3><p style="text-align: justify;">Le strade urbane all'interno di un <strong>centro abitato </strong>(comune), hanno il PN impostato col nome locale della strada e il nome del comune relativo:</p><p><em>[box-azzurro]Esempio strada urbana in un comune:</em><br /><a href="https://www.waze.com/editor/?env=row&amp;zoom=4&amp;lat=41.89912&amp;lon=12.49163&amp;layers=1509&amp;segments=208767802,208547571,83882442,83882857,83882856,83879127,137018208,83879126,83877159,83879177,103381749,83879176,83879174,119188824,83882443,83879158" target="_blank"><img style="float: right;" src="images/come_editare_nomi_strade/nomiesempio1.jpg" alt="" width="189" height="27" /></a></p><p><em>PN<br />Street: Via Nazionale<br />City: Roma<br />[/box-azzurro]</em></p><p style="text-align: justify;">Le strade urbane all'interno di un <strong>centro abitato </strong>(frazione), hanno il PN impostato col nome locale della strada e il nome della frazione relativa (indicata come <em>frazione, comune</em>):</p><p style="text-align: justify;"><em>[box-azzurro]Esempio strada urbana in una frazione:</em><br /> <a style="color: #0000cc; text-decoration: underline;" href="https://www.waze.com/editor/?env=row&amp;zoom=4&amp;lat=44.03343&amp;lon=12.61882&amp;layers=1509&amp;segments=83077911,83077922,83077924,83077925,143076680,143076681,143076679,83077944,83077945,83080295" target="_blank"><img style="float: right;" src="images/come_editare_nomi_strade/nomiesempio2.jpg" alt="" /></a></p><p><em>PN<br />Street: Viale Regina Margherita<br /></em><em>City: Miramare, Rimini<br /></em><em>[/box-azzurro]</em></p><p style="text-align: justify;">In caso di <strong>strada provinciale, regionale o statale</strong> all'interno di un <strong>centro abitato</strong>, oltre a valere esattamente quanto scritto sopra, si deve indicare in AN la sigla della stessa <span style="text-decoration: underline;">oppure</span>, se esiste, l'eventuale nome completo:</p><p style="text-align: justify;"><em>[box-azzurro]Esempio strada provinciale, regionale o statale:<br /></em><a href="https://www.waze.com/editor/?zoom=5&amp;lat=45.48571&amp;lon=9.00787&amp;layers=1285&amp;segments=83339995,83339994,243140691,243140692,83337792,83337887,83337888,83337791,83340015&amp;env=row" target="_blank"><img src="images/come_editare_nomi_strade/nomiesempio3.jpg" alt="" align="right" /></a></p><p style="text-align: justify;"><em>AN<br />Street: SS11<br />City: Bareggio[/box-azzurro]</em></p><p style="text-align: justify;">Nel caso la <strong>strada provinciale, regionale o statale</strong>, pur attraversando il <strong>centro abitato</strong>, non avesse il nome locale, nel PN si indica solamente la sigla e in AN l'eventuale nome completo:</p><p><em>[box-azzurro]Esempio strada provinciale, regionale o statale all'interno del centro abitato:<br /></em></p><p><em>PN<br />Street: SS494<br />City: Corsico<a href="https://www.waze.com/editor/?zoom=6&amp;lat=45.44246&amp;lon=9.11443&amp;layers=1285&amp;segments=180568858&amp;env=row" target="_blank"><img style="float: right;" src="images/come_editare_nomi_strade/nomiesempio4.jpg" alt="" /></a></em></p><p><em>AN<br />Street: SS494 Vigevanese<br />City: Corsico[/box-azzurro]</em></p><h3><a id="strade_extraurbane"></a>Strade Extraurbane</h3><p style="text-align: justify;">Le strade extraurbane, ovvero quelle <strong>fuori</strong> dal centro abitato, hanno come PN il solo nome della strada e <strong>il campo <em>City</em> deve rimanere vuoto</strong> (selezionare la casella<em> No city</em>); nell'AN si indica lo stesso nome strada con abbinato il <span style="text-decoration: underline;">comune</span> a cui appartiene quel territorio:</p><p><em>[box-azzurro]Esempio PN strada extraurbana:<br />Street: Via Giacomo Puccini<br />City: No City<a href="https://www.waze.com/editor/?env=row&amp;zoom=3&amp;lat=43.73326&amp;lon=10.4313&amp;layers=1509&amp;segments=167871921,163940883" target="_blank"><img style="float: right;" src="images/come_editare_nomi_strade/nomiesempio5.jpg" alt="" /></a></em></p><p><em>Esempio AN strada extraurbana:<br />Street: Via Giacomo Puccini<br />City: San Giuliano Terme[/box-azzurro]</em></p><p style="text-align: justify;">Discorso a parte sono <strong>strade provinciali, regionali, statali e autostrade</strong>, che devono avere un PN contenente <span style="text-decoration: underline;">solo la sigla</span> e senza alcun valore relativo alla <em>City</em>. È consigliabile aggiungere un AN contenente il nome proprio della strada e con il comune che il segmento di strada sta attraversando:</p><p><em>[box-azzurro]Esempio strada provinciale, regionale o statale fuori il centro abitato:</em></p><p><em>PN<br />Street: SP13<br />City: No City<a href="https://www.waze.com/editor/?env=row&amp;zoom=2&amp;lat=41.65088&amp;lon=15.35413&amp;layers=1509&amp;segments=81104054,81102967,81103736" target="_blank"><img src="images/come_editare_nomi_strade/nomiesempio6.jpg" alt="" align="right" /></a></em></p><p><em>AN<br />Street: SP13 Foggia - Torremaggiore<br />City: San Severo[/box-azzurro]</em></p><p>[box-rosso]<strong>Strade Statali declassate (attenzione: eccezione in via di definizione!):</strong></p><p style="text-align: justify;">La maggior parte delle Strade Statali sono state declassate a Strade Regionali / Provinciali. Queste strade vanno editate con il nuovo nome (eventualmente anche numero) stabilito dalla Regione / Provincia di competenza. Fanno eccezione le <strong>SPexSS</strong>, che vanno editate con la sigla <strong>SS</strong> (esempio: SPexSS671 va editata come SS671).[/box-rosso]</p><h3><a id="rampe"></a>Rampe</h3><p>[box-rosso]Si ricorda che almeno uno dei segmenti collegati da una Ramp dev'essere di tipo Highways (Minor Highways, Major Highways o Freeway) o Ramps. Da non utilizzare per collegare segmenti &lt;= Primary e/o negli incroci a raso![/box-rosso]</p><p>Segmenti di tipo Ramp collegati alle strade di tipo <strong>Minor e Major Highways</strong>:</p><ol><li>inserire solo <strong><em>&gt; Nome Principale</em></strong> (ad esempio: <em>&gt; Verona, &gt; A4</em>); al massimo è consentito un secondo nome;</li><li>solo nel caso sul cartello sia riportato il nome della strada, inserire <strong><em>Nome Strada + &gt; Nome Principale</em></strong> (ad esempio: <em>SS42 &gt; Mantova</em>, <em>A4 &gt; Venezia</em>);</li><li>nel caso di più autostrade si usa la formula <strong><em>&gt; A4, A21</em></strong></li></ol><p>Segmenti di tipo Ramp collegati alle strade di tipo Freeways:</p><ol><li>rampe dalla viabilità ordinaria in ingresso al casello: inserire <strong><em>Nome Autostrada + Nome Casello</em></strong> (ad esempio: <em>A4 Verona Sud, <em>A4 A21 Brescia Centro</em></em>);</li><li>rampe successive al casello in entrata nella stessa autostrada: inserire solo <strong><em>&gt; Nome</em></strong> (ad esempio: <em>&gt; Venezia</em>);</li><li>rampe successive al casello in entrata in diverse autostrade, inserire <strong><em>Nome Autostrada &gt; Nome </em></strong>(ad esempio: <em>A4 &gt; Venezia</em>, <em>A21 &gt; Piacenza</em>);</li><li>rampe di collegamento tra diverse autostrade: inserire <strong><em>Nome Autostrada &gt; Nome</em></strong> (ad esempio: <em>A4 &gt; Venezia</em>). Nel caso di raccordi o varianti inserire <em>Raccordo / Variante + Nome</em> (ad esempio <em>Raccordo A21</em>) solo se è presente l'indicazione sui cartelli e solo se successivamente è possibile uscire per diverse destinazioni, altrimenti rimane come al punto precedente;</li><li>rampe in uscita: inserire <strong><em>&gt; Nome Casello</em></strong> (ad esempio: <em>&gt; Livorno Sud</em>);</li><li>rampe in uscita numerata o con l'indicazione Uscita nel cartello: inserire <em><strong>Uscita Nome</strong></em> (esempio: Uscita 8).</li></ol><p><strong>N.B. </strong>si utilizza il simbolo <strong>&gt;</strong> perché sarà letto "Direzione" dal TTS (Text to speech) ed occupa meno spazio sullo schermo del vecchio "Dir."</p><p>[box-rosso]<strong>Attenzione! Il simbolo &gt; va utilizzato ESCLUSIVAMENTE con segmenti di tipo Ramp!</strong>[/box-rosso]</p><h3>Incroci con ramificazioni</h3><p>Gli incroci grandi, spesso sono editati con le ramificazioni, ad esempio:</p><p> <img src="images/denominazione-delle-strade/ramificazioni.jpg" alt="Incrocio con ramificazioni" width="332" height="318" /></p><p>In questo caso, tutti i segmenti che compongono la ramificazione <strong>NON</strong> devono avere il nome impostato, altrimenti il TTS fornirà delle istruzioni di guida fuorvianti e/o errate.</p><p>[box-rosso]<strong>Attenzione!</strong> Le ramificazioni vanno editate solo per gli incroci a raso grandi. In tutti gli altri casi, gli incroci vanno editati semplificando la geometria a T.[/box-rosso]</p><h3>Casi particolari</h3><p style="text-align: justify;">Le <strong>aree industriali</strong> localizzate fuori dal centro abitato, se non costituiscono ufficialmente una frazione del comune di appartenenza, non devono aver compilato il campo <em>City</em> del PN, in quanto le loro strade sono extraurbane (sono fuori dal centro abitato).</p><p style="text-align: justify;">Si dovrà invece compilarlo nell'AN, così che ci sarà un'informazione a disposizione del motore di ricerca di Waze.</p><p style="text-align: justify;">Nelle <strong>regioni bilingue</strong> si deve usare la toponomastica italiana nel PN e quella della seconda lingua nell'AN.</p><p style="text-align: justify;">In alcune zone d'Italia è d'uso nominare le strade con la dicitura, per esempio, "<strong>'''Località Vascati</strong>'''": si sottolinea che questo è da considerare nome ufficiale della via solo se riportato in almeno un cartello stradale (o nella toponomastica ufficiale comunale). Di conseguenza questo è l'unico caso che ne autorizza la scrittura nel campo <em>''Name</em> '' del PN.</p><h3 style="text-align: justify;">=Tabella riepilogativa</h3>==<table dir="ltr" border="1" cellspacing="0" cellpadding="0"><colgroup><col width="120" /><col width="222" /><col width="69" /><col width="200" /><col width="246" /><col width="200" /><col width="216" /><col width="366" /></colgroup><tbody>
<tr>
<td style="text-align: center;"><strong>'''Dove si trova?</strong>'''</td><td style="text-align: center;"><strong>'''Strada</strong>'''</td><td style="text-align: center;"><strong>'''Tipologia</strong>'''</td><td style="text-align: center;"><strong>'''PN</strong>'''</td><td style="text-align: center;"><strong>'''AN</strong>'''</td><td style="text-align: center;"><strong>'''Esempio PN</strong>'''</td><td style="text-align: center;"><strong>'''Esempio AN</strong>'''</td><td style="text-align: center;"><strong>'''Note</strong>'''</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">A</td>
<td style="text-align: center;">Freeway</td>
<td style="text-align: center;">Name: Sigla dell'autostrada<br />City: No city</td><td style="text-align: center;">Name: Nome esteso dell'autostrada<br />City: No city</td><td style="text-align: center;">Name: A22<br />City: No city</td><td style="text-align: center;">Name: A22 del Brennero<br />City: No city</td><td style="text-align: center;">Verificare il flag Toll se a pedaggio.<br />Lock &gt;>= 5</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">SS, SR, SPexSS, SP</td>
<td style="text-align: center;">Major, Minor, Primary</td>
<td style="text-align: center;">Name: Sigla della Strada<br />City: No city</td><td style="text-align: center;">Name: Nome esteso della Strada<br />City: Nome del Comune o della Frazione (*)<br /><br />Se ha un nome:<br />Name: Nome della via comunale <br />City: Nome del Comune o della Frazione (*)</td><td style="text-align: center;">Name: SS42<br />City: No city</td><td style="text-align: center;">Name: SS42 del Tonale e della Mendola<br />City: Edolo<br /><br />Name: Via Nazionale <br />City: Edolo</td>
<td style="text-align: center;"> </td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">Strade</td>
<td style="text-align: center;">Primary, StreetsStreet</td><td style="text-align: center;">Name: Nome della via comunale<br />City: No city</td><td style="text-align: center;">Name: Nome della via comunale<br />City: Nome del Comune o della Frazione (*)</td><td style="text-align: center;">Name: Via Giuseppe Garibaldi<br />City: No city</td><td style="text-align: center;">Name: Via Giuseppe Garibaldi<br />City: Bormio</td>
<td style="text-align: center;"> </td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">Rampe di ingresso/uscita alle Highways (Freeway, Major, Minor)</td>
<td style="text-align: center;">Ramps</td>
<td style="text-align: center;" colspan="4" rowspan="1"><a href="#rampe">http://docs.wme-tools.com/index.php/guide-all-editing/42-denominazione-[[Denominazione delle-strade#rampe</a>Rampe|Rampe]]</td><td style="text-align: center;">Almeno uno dei segmenti collegati da una Ramp dev'essere di tipo Highways o Ramps. Da non utilizzare per collegare segmenti &lt;<= Primary e/o negli incroci a raso.</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">SS, SR, SPexSS, SP</td>
<td style="text-align: center;">Major, Minor, Primary</td>
<td style="text-align: center;">Name: Nome della via comunale<br />City: Nome del Comune o della Frazione (*)</td><td style="text-align: center;">Name: Nome esteso della strada<br />City: Nome del Comune o della Frazione (*)</td><td style="text-align: center;">Name: Via Nazionale<br />City: Edolo</td><td style="text-align: center;">Name: SS42 del Tonale e della Mendola<br />City: Edolo</td>
<td style="text-align: center;"> </td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">Strade</td>
<td style="text-align: center;">Primary, StreetsStreet</td><td style="text-align: center;">Name: Nome della via comunale<br />City: Nome del Comune o della Frazione (*)</td>
<td style="text-align: center;">Eventuali altri nomi non ufficiali della strada.</td>
<td style="text-align: center;">Name: Via Giosuè Carducci<br />City: Torino</td>
<td style="text-align: center;"> </td>
<td style="text-align: center;">Il nome della frazione deve essere indicato nella forma: "nomefrazione, nomecomune" (dopo la virgola c'è uno spazio). Non è necessario indicare in AN lo stesso Name e City = Comune.</td>
<td style="text-align: center;">Parcheggi</td>
<td style="text-align: center;">Parking Lot Road</td>
<td style="text-align: center;" colspan="5" rowspan="1"><a class="in-cell-link" href="https://www.google.com/url?q=http://docs.wme-tools.com/index.php/guide-all-editing/28-i-Guida sui [[parcheggi&amp;usd=2&amp;usg=ALhdy29_H3eBow1tIEbofMVHfxPVGWBlvg" target="_blank">http://docs.wme-tools.com/index.php/guide-all-editing/28-i-parcheggi</a>]]</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">Ferrovie</td>
<td style="text-align: center;">Railroad</td>
<td stylecolspan="text-align: center;">Name: Ferrovia<br />City: No city</td><td style="text-align: center;5"> </td><td style="text-align: center;">Name: Ferrovia<br />City: No city</td><td style="text-align: center;"> </td><td style="text-align: center;">Da non collegare alla viabilità ordinaria!<br />Livello -5<br />Lock &gt;= 5Guida sulle [[ferrovie]]</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">Tramvie, Strade strade all'interno di condomini, Strade strade all'interno di siti militari o zone offlimitsinaccessibili, Piste piste ciclabili, mulattiere, sentieri di montagna, vialetti e sentieri nei parchi cittadini, ecc.ecc..</td>
<td style="text-align: center;"> </td>
<td style="text-align: center;" colspan="5" rowspan="1">Non vanno editate!</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: left;"> </p>
<p style="text-align: left;">(*): per come editare correttamente il nome del Comune o della Frazione, vedere la <a href="index.php/guide-all-editing/54-centro-abitato-city-boundary">Guida specifica</a>.</p>
(*): per come editare correttamente il nome del comune o della frazione, vedere la [[Centro abitato & City Boundary|guida specifica]]. Se vuoi leggere le ''Pillole di Paolo'' su quest'argomento, vai [https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?f=28&t=34070 qui], [https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?f=28&t=36266 qui] e [https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?f=28&t=40366 qui]. Torna a [[Italy #Guide all'editing]][[CategoryCategoria:Italia]]
Italian_wiki_editor, admin, local-champs, Administrators
72
edits