Op deze pagina kunt u de recentste wijzigingen in deze wiki bekijken.
Lijst met afkortingen:
- N
- Met deze bewerking is een nieuwe pagina aangemaakt (zie ook de lijst met nieuwe pagina's)
- k
- Dit is een kleine bewerking
- b
- Deze bewerking is uitgevoerd door een bot
- (±123)
- Deze paginagrootte is met dit aantal bytes gewijzigd
15 apr 2024
14:21 | Translations:Places/12/en wijzgesch −722 Kamonu overleg bijdragen (Tekst vervangen door "===Photos tab===") |
14:21 | Translations:Places/10/en wijzgesch −3.105 Kamonu overleg bijdragen (Tekst vervangen door "===General tab===") |
14:19 | Translations:Places/5/en wijzgesch −611 Kamonu overleg bijdragen (Tekst vervangen door "===Residential or Private Places===") |
14:19 | Translations:Places/4/en wijzgesch −2.194 Kamonu overleg bijdragen (Tekst vervangen door "===Area Places===") |
|
14:18 | Translations:Places/1/en 2 bewerkingen geschiedenis −1.379 [Kamonu (2×)] | |||
|
14:18 (huidig | vorige) −1.361 Kamonu overleg bijdragen (Tekst vervangen door "=== Places ===") Label: Vervangen | ||||
|
14:04 (huidig | vorige) −18 Kamonu overleg bijdragen |
N 14:06 | Translations:Places/23/en wijzgesch +93 Kamonu overleg bijdragen (Nieuwe pagina aangemaakt met 'A submenu is displayed for some place categories. 280xpx') |
N 14:06 | Translations:Places/22/en wijzgesch +362 Kamonu overleg bijdragen (Nieuwe pagina aangemaakt met '===Create a Place=== 220xpx|right|Place-options Click at the top of the Waze Map Editor to add a <i>Place</i> on the 85xpx icon and then choose one of the displayed place categories from the list. Finally, a choice must be made between a <i>point</i> and a <i>area place</i>.') |
11 apr 2024
|
N 15:09 | Translations:Taxi/7/en 3 bewerkingen geschiedenis +1.855 [Kamonu (3×)] | |||
|
15:09 (huidig | vorige) −6 Kamonu overleg bijdragen | ||||
|
13:35 (huidig | vorige) 0 Kamonu overleg bijdragen | ||||
N |
|
13:29 (huidig | vorige) +1.861 Kamonu overleg bijdragen (Nieuwe pagina aangemaakt met '====South Holland South Safety Region==== There are also additional agreements with the South Holland South Safety Region (VRZHZ). made. These editor accounts all have VRZHZ in their name and from the VRZHZ is <i>Ronald Dekker</i> (@Ro-VRZHZ on Slack) the central point of contact. The safety region has integrated Waze into their alarm application. Via a notification they are sent directly to the incident address using Waze. Correct navigation for the priority...') |
13:32 | Translations:Taxi/4/en wijzgesch −3 Kamonu overleg bijdragen |
N 13:32 | Translations:Taxi/8/en wijzgesch +121 Kamonu overleg bijdragen (Nieuwe pagina aangemaakt met 'The official [https://www.regioatlas.nl/regioindelingen/regioindelingen_indeling/t/veiligheidsregio_s regional division].') |
N 13:24 | Translations:Taxi/6/en wijzgesch +143 Kamonu overleg bijdragen (Nieuwe pagina aangemaakt met 'The Taxi setting in the Netherlands is reserved for safety regions. For the time being, Amsterdam edits for Taxi are still tolerated. {{Clear}}') |
13:24 | Translations:Taxi/2/en wijzgesch −144 Kamonu overleg bijdragen |
10 apr 2024
|
07:56 | Translations:PL/1/en 2 bewerkingen geschiedenis −1 [Kamonu (2×)] | |||
|
07:56 (huidig | vorige) −1 Kamonu overleg bijdragen | ||||
|
07:50 (huidig | vorige) 0 Kamonu overleg bijdragen |
|
N 07:53 | Translations:PL/3/en 2 bewerkingen geschiedenis +230 [Kamonu (2×)] | |||
|
07:53 (huidig | vorige) +1 Kamonu overleg bijdragen | ||||
N |
|
07:53 (huidig | vorige) +229 Kamonu overleg bijdragen (Nieuwe pagina aangemaakt met '===Map servers=== There are three Waze mapservers: IL (Israël), NA (North-Amerika) and ROW (Rest of the world). De Dutch maps are located on the ROW-server. In the editor you see the URL attrubte "env=row".') |
07:49 | Translations:Abbreviations/2/en wijzgesch +48 Kamonu overleg bijdragen |
9 apr 2024
22:09 | Translations:Index/20/en wijzgesch +24 Kamonu overleg bijdragen |
21:36 | Translations:Hoofdpagina/2/en wijzgesch +1 Kamonu overleg bijdragen |
N 21:28 | Translations:WME Geometries/4/en wijzgesch +187 Kamonu overleg bijdragen (Nieuwe pagina aangemaakt met 'The script setting can be found on the <i>Areas</i> tab, below the editable areas. Position the map on the location of the geometry file. The geometry lines will be visible as blue lines.') |
21:28 | Translations:WME Geometries/2/en wijzgesch +42 Kamonu overleg bijdragen |
N 21:22 | Translations:Junction Arrows/5/en wijzgesch +49 Kamonu overleg bijdragen (Nieuwe pagina aangemaakt met '===More=== * Closure on Turns') |
N 21:21 | Translations:Junction Arrows/4/en wijzgesch +1.954 Kamonu overleg bijdragen (Nieuwe pagina aangemaakt met '===Soft turns=== Each arrow must be set correctly for Waze to route correctly. Initial turn restrictions on roads that are imported by Waze, are set automatically by the Waze routing engine. At the moment these are called [https://wazeopedia.waze.com/wiki/Global/Soft_and_hard_turns Soft Turns]. They are not yet confirmed manually by an editor and you can recognize them at the little question mark next to it. The soft turns can be altered by the routing engine,...') |
21:20 | Translations:Junction Arrows/1/en wijzgesch −1.963 Kamonu overleg bijdragen |
20:38 | Translations:Abbreviations/2/en wijzgesch +27 Kamonu overleg bijdragen |
5 apr 2024
28 mrt 2024
|
15:23 | Translations:Speed limit/1/en 2 bewerkingen geschiedenis −227 [Kamonu (2×)] | |||
|
15:23 (huidig | vorige) −37 Kamonu overleg bijdragen | ||||
|
13:35 (huidig | vorige) −190 Kamonu overleg bijdragen |
13:36 | Translations:Speed limit/6/en wijzgesch +13 Kamonu overleg bijdragen |
N 13:36 | Translations:Speed limit/8/en wijzgesch +389 Kamonu overleg bijdragen (Nieuwe pagina aangemaakt met 'The maximum speed limit is depending on the situation: within or outside city limits, the road type and the presence of other (fixed) traffic signs. This is the regular speed limit. Besides fixed signs the speed limit can be adjusted by changeable signs<br /> <br /> Remark: <i>Comment on Maximum speed on freeways starting March 16th 2020</i>') |
26 mrt 2024
16:34 | Translations:Community/12/en wijzgesch +101 Kamonu overleg bijdragen |
16:34 | Translations:Community/11/en wijzgesch +55 Kamonu overleg bijdragen |
16:33 | Translations:Community/9/en wijzgesch +499 Kamonu overleg bijdragen |
N 16:32 | Translations:Community/16/en wijzgesch +124 Kamonu overleg bijdragen (Nieuwe pagina aangemaakt met '===Closure team=== The <i>Closure team</i> consists of editors who have been assigned a specific area for entering closures.') |
16:31 | Translations:Community/3/en wijzgesch +257 Kamonu overleg bijdragen |
|
N 13:16 | Translations:Road shield/6/en 4 bewerkingen geschiedenis +241 [Kamonu (4×)] | |||
|
13:16 (huidig | vorige) +4 Kamonu overleg bijdragen | ||||
|
13:13 (huidig | vorige) −5 Kamonu overleg bijdragen | ||||
|
13:09 (huidig | vorige) +19 Kamonu overleg bijdragen | ||||
N |
|
13:02 (huidig | vorige) +223 Kamonu overleg bijdragen (Nieuwe pagina aangemaakt met '===Road shields and exits=== right|250px If there is a road shield on the sign of the exit, we add this road shield to the visual instructions at this exit. <br>') |
|
N 13:13 | Translations:Road shield/34/en 3 bewerkingen geschiedenis +466 [Kamonu (3×)] | |||
|
13:13 (huidig | vorige) +1 Kamonu overleg bijdragen | ||||
|
13:04 (huidig | vorige) 0 Kamonu overleg bijdragen | ||||
N |
|
13:00 (huidig | vorige) +465 Kamonu overleg bijdragen (Nieuwe pagina aangemaakt met '===E-roads=== The Road shield rules for E-roads are: 90px|right 90px|right * Only add an E shield in the navigation guide if it is on the main board. If the E number is stated on an overhead sign, this is not included. * Record in the order in which they are indicated on the signs. Usually the practice is: A number for E number, but there are exceptions. * An E number is not included in the TTS. <br> {{Clear}}') |
|
N 13:11 | Translations:Road shield/4/en 2 bewerkingen geschiedenis +539 [Kamonu (2×)] | |||
|
13:11 (huidig | vorige) +10 Kamonu overleg bijdragen | ||||
N |
|
12:58 (huidig | vorige) +529 Kamonu overleg bijdragen (Nieuwe pagina aangemaakt met '===Road shields and roads=== We only add road shields to segments with a road number. (A, N, S and R roads) <br> To add a road shield, the segment must have a name. 250px|right # Select the segment # Click 28px <i>Add Road Shield</i> in the left panel # Click on <i>Select road shield</i>. # Choose the correct shield from the drop down menu. Here you only see the relevant shields. # Text r...') |
N 13:01 | Translations:Road shield/9/en wijzgesch +655 Kamonu overleg bijdragen (Nieuwe pagina aangemaakt met '===And further=== * We use capital letters for the S, N, R road numbers, even if this is not (yet) stated on the signs. (Capital letters are the new standard) * When roads are double numbered (e.g. S106/S122 Erasmus Bridge or A4/A58), the second road number is added as an alternative street name with road sign. This is just not shown on the map. We simply add this in the Wegschild TTS. * If the sign shows a place name followed by a road num...') |
N 12:59 | Translations:Road shield/25/en wijzgesch +14 Kamonu overleg bijdragen (Nieuwe pagina aangemaakt met '<br> {{Clear}}') |
N 12:59 | Translations:Road shield/5/en wijzgesch +509 Kamonu overleg bijdragen (Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Comments''': * Only one road shield can be associated with a segment's address field. * Do not remove the road number from the street name because then you will change the road shield for all segments with the same new name. * The shield applies to <i>all segments</i> with the same segment and place name. * For the time being, we are not removing the road number from the name of the road. This only becomes possible when the alternative name is included to d...') |