Difference between revisions of "Map Editing (obsolete)"

From Wazeopedia
(Undo revision 5629 by Waynemcdougall (Talk))
Line 1: Line 1:
==Getting started with Map Editing==
+
==Comenzando con la edición de mapas==
* If you are going to edit roads in [[Cartouche]] please follow [[best map editing practice]]. You should also be aware of [[Known issues|bugs and quirks with Cartouche]]
+
* Si quieres editar los mapas en [[Cartouche]] por favor sigue [[las prácticas para la buena edición de mapas]]. También tienes que tener en cuenta [[Problemas conocidos|errores y peculiaridades de Cartouche]]
* [[Editing your route on the map]]
+
* [[Editando tu ruta en el mapa]]
  
==Country and Language Specific Map Editing Guidance==
+
==Guía específica de edición de país y lenguaje==
Instructions specific to your country and language are found on your country's page:
+
Las instrucciones específicas de tu país y lenguaje pueden ser encontradas en la web de tu país: {{Países}}
{{Countries}}
 
  
==Editing Manual==
+
==Edición manual==
* In general it is best to try to avoid deleting road segments unless they are really, really wrong
+
* En general es mejor intentar evitar borrar segmentos de calles a no ser que estén muy, muy equivocados.
* [[How to set up Cartouche for the easiest and most accurate map editing]]
+
* [[Como configurar Cartouche para la más fácil y precisa edición de mapas]]
* [[Cartouche - Update map]]
+
* [[Cartouche - Actualización de mapa]]
* You need to add a [[glossary|junction]] every time one road joins another. Usually you enable all turns and then, if necessary, apply any [[glossary|turn restrictions]]
+
* Necesitas añadir una [[glosario|intersección]] cada vez que una calle se encuentra con otra. Normalmente debes activar todos los giros posibles y entonces, si es necesario, aplicar alguna [[glosario|restricción de giro]]
* [[How to handle road closures]] due to long-term construction, natural disasters, etc
+
* [[Como manejar el cierre de carreteras]] debido a obras de larga duración, desastres naturales, etc.
* [[How to disconnect one road joined to another by a junction]]
+
* [[Como desconectar una calle unida a otra por una intersección]]
* [[Fixing junctions and intersections]]
+
* [[Fijar uniones e intersecciones]]
* [[How to create a roundabout]]
+
* [[Como crear una rotonda]]
* [[How to add a new road to an existing junction]]
+
* [[Como añadir una nueva calle a una unión existente]]
* [[Naming of roads crossing a dual carriage way]]
+
* [[Nombrando calles que cruzan una vía de doble carril]]
* [[Editing more than one road]]
+
* [[Editando más de una calle]]
* [[Warning on possible lack of accuracy in aerial images]]
+
* [[Alertando de una falta de precisión en una imagen aérea]]
* Use the separating line checkbox only when there is a physical barrier on the road between the opposing lanes
+
* Usa la caja de selección de separación de sentidos de la marcha solo si existe una barrera real entre los carriles de sentido opuesto
* For wide roads with two directions of traffic, [[create two one-way roads]] so that a GPS lock will be made correctly. All USA interstate highways should be split this way
+
* Para calles anchas con dos sentidos de la marcha, [[crea dos calles, una para cada sentido de la marcha]] de manera que el bloqueo GPS se realice de forma adecuada. Todas las autopistas interestatales de los EUA tienen que separarse de este modo.
* [[How to label and name roads]]
+
* [[Como etiquetar y nombrar calles]]
* [[Car pool, (HOV), Transit Lanes]]
+
* [[Carriles de alta ocupación, (High Ocupanci Vehicule), Carriles de tránsito]]
* [[Automatic map updates and the locking of roads]]
+
* [[Actualizaciones automáticas de los mapas y bloque de calles]]
* [[How to fix scan problems (problems 1-31)]]
+
* [[Como arreglar problemas de escaneo (problemas 1-31)]]
* [[How to fix merger problems (problems 51-60)]]
+
* [[Como arreglar problemas de uniones (problemas 51-60)]]
  
==Basics on Map Editing (Needs updating)==
+
==Edición básica de mapas (Necesita actualización)==
Waze base maps come from the U.S. Census Bureau's Tiger Data [http://www.census.gov/geo/www/tiger/].  Tiger Data provides somewhat accurate names and locations for roads, but it does not include road directions, distinctions between railroads, pedestrian alleys, canals, and roads, or any navigation data whatsoever.
+
Los mapas base de Waze provienen del "U.S. Census Bureau's Tiger Data" [http://www.census.gov/geo/www/tiger/].  Tiger Data provee de algunos nombres y localizaciones precisos de vías y carreteras, pero no incluye el sentido de las vías, distinciones entre vías férreas, calles peatonales, canales, y calles, o cualquier dato de navegación.
  
While simply driving the roads edits them, we need an editor that allows for more detailed features to be definedThat editor is Cartouche.  Cartouche is a map editor used by the end user to fine tune the base map. It containing four main panels to aid the user: [[Layers panel|Layers]], [[Map control panel|Map Control]], [[View panel|View]], and [[Edit panel|Edit]].  
+
Mientras que circular por las propias vías nos permite editarlas, necesitamos un editor que nos brinde la posibilidad de definir datas y características más detalladosEste editor es Cartouche.  Cartouche es un editor de mapas utilizado por el usuario final para adinar el mapa base. Conteniendo cuatro paneles principales para la ayuda del usuario: [[Panel de capas|Capas]], [[Panel de control|Control de mapa]], [[Panel de vistas|Vistas]], y [[Panel de edición|Edición]].  
  
==Accessing Cartouche==
+
==Accediendo a Cartouche==
* Log in to your account.
+
* Entrando en tu cuenta.
* Select "Live Map" in the main navigation header.
+
* Selecciona "Mapa en vivo" en la cabecera principal de navegación.
* Select "Update Map" located just above the map viewer.
+
* Selecciona "Actualizar mapa" localizado justo arriba del visor de mapa.
  
 
[[Image:Cartouche.png|700px]]
 
[[Image:Cartouche.png|700px]]
  
Your screen should look something like this. Each panel can be moved around by clicking and dragging on an empty part of the panel.
+
Tu pantalla tiene que parecerse en algo a esto. Cada panel puede moverse por la pantalla clicandolo y arrastrandolo a una vacía de la pantalla.
  
==Navigating the map==
+
==Navegando por el mapa==
* Move around the map by clicking and dragging on an empty space in the viewer.
+
* Muévete por el mapa clicando y arrastrando un punto vacío del visor de mapa.
* There are four ways to zoom in cartouche:
+
* Hay cuatro formas para hacer zoom en Cartouche:
** The buttons on the zoom controller in the upper-left corner of the map viewer will zoom in and out, and the vertical bar allows for immediate zooming to a specific level.
+
** Los botones en el controlador de zoom en la parte superior izquierda del visor de mapas para acercar y alejar, y la barra vertical permiten un zoom inmediato a un nivel específico.
** Double-clicking any point on the map will zoom in and center the map on that point.
+
** Haciendo doble clic en cualquier punto del mapa puedes hacer un zoom y centrar el mapa en este punto.
** Scrolling up with your mouse wheel will zoom in on a certain point, and scrolling down will zoom out, keeping the mouse pointer's location in the same location."
+
** Arrastrando hacia arriba la ruleta de tu ratón realizarás un zoom de acercamiento a un punto determinado, y arrastrando hacia abajo realizarás un zoom de alejamiento, manteniendo el puntero del ratón en el mismo punto."
** Holding the ''Shift'' key will allow you to click and drag a box; the map will then zoom in onto the selected area.
+
** Manteniedo pulsada la tecla ''Shift'' te permitirá seleccionar y arrastrar una caja haciendo zoom al área seleccionada.
  
 
==Permalink==
 
==Permalink==
A permalink allows you to send url or a link to the exact view of the map you currently are viewing. This is a great way to show others a specific area of a map. For example when editing roads and need assistance on the forums you can share a permalink to that region.
+
Permalink te permite enviar una url o enlace de la vista exacta del mapa que estás viendo en el momento. Este es un buen camino para enseñar a otros zonas específicas del mapa. Por ejemplo cuando se necesita asistencia durante la edición de calles, podrás compartir un permalink de la zona dentro de los foros.
  
On Waze, the permalink is called "SuperPermalink".  
+
En Waze, el permalink se denomina "SuperPermalink".  
  
===To get the SuperPermalink:===
+
===Para obtener un SuperPermalink:===
*In the bottom right of map viewer press the button "SuperPermalink"
+
*En la parte inferior derecha presiona el botón "SuperPermalink"
*The page will refresh
+
*La página se refrescará.
*The permalink can be copied out of the address/url bar at the top of your browser.
+
*El permalink puede ser copiado de la barra de direcciones de la parte superior de tu navegador.
*Share the URL! Done.
+
*¡Comparte la URL! Ya está hecho.
  
==Selecting Multiple Roads==
+
==Seleccionando múltiples vías==
Some edits require that you select two segments of road.  
+
Algunas ediciones requieren que selecciones dos segmentos de vía.  
 
*Mac: Command + Click
 
*Mac: Command + Click
 
*Windows: Ctrl + Click
 
*Windows: Ctrl + Click
  
==Keyboard Shortcuts==
+
==Atajos de teclado==
  
*g - Edit the selected road/node/landmark geometry
+
*g - Edita la calle seleccionada/nodo/geometría de un punto de interés.
*e - Edit the selected road/node/landmark details
+
*e - Edita la calle seleccionada/nodo/geometría de un punto de interés.
*c - Connect the two selected roads
+
*c - Conecta las dos calles seleccionadas.
*s - Select 9 closest segments which belong to the same street
+
*s - Selecciona los 9 segmentos más cercanos que pertenecen a una misma calle.
*d - Delete selected node from road geometry (only while editing road geometry)
+
*d - Borra el nodo seleccionado de la geometría de la calle (solo mientras se esté editando la geometría de la calle).
*Delete - Delete the selected feature(s)
+
*Delete - Borra las característica(s) seleccionada(s).
*Insert - Create a new road
+
*Insert - Crea una nueva calle.
*Esc - Deselect all features.
+
*Esc - Deselecciona las características seleccionadas.
*y for Yes / n for No hot keys in confirmation window
+
*y para SI / n para NO teclas activas en las ventanas de confirmación.
  
==Google aerial images cannot be used==
+
==Las imágenes aéreas de Google no pueden ser utilizadas==
  
Google's terms of use means that Waze cannot use their aerial images.
+
Los términos de uso de Google no permiten el uso de sus imágenes aéreas por parte de Waze.
  
Those terms of use also apply to you. You cannot use Google's aerial images to edit Waze's maps. In some jurisdictions you may be able to use them as a reference (like looking at a map in a mapbook), but not as an overlay as with the Greasemonkey script Googze.
+
Estos términos de uso también se aplican a ti. No puedes utilizar imágenes aéreas de Googgle para editar los mapas de Waze. En algunas jurisdicciones se permite que puedas utilizarlas como referencias (algo asó como mirar un mapa dentro de una guía de mapas), pero no como una capa superpuesta como las que permite el script Greasemonkey Googze.
  
If you were to do such a thing, it would taint all the work you did and Waze would need to reverse out all your edits. There could be other adverse effects. Waze has already had to remove all the maps for Chile, and other South American countries because the source of the map data was not properly licensed (not Waze's fault).
+
Si has realizado esto, el trabajo que habrás realizado no será válido, Waze tendrá que retirar todas las modificaciones que hayas realizado. Pueden existir otros edectos adversos. Waze ha tenido que borrar ya todos los mapas de Chile, y de otros países sudamericanos porque la fuente de los mapas no estaba correctamente licenciada (no fue responsabilidad de Waze).
  
So do not use Googze as a way of applying Google's aerial images as a replacement for Waze's licensed images when doing map editing.
+
NO uses Googze como método para utilizar las imágenes aéreas de Google en lugar de las imágenes licenciadas por Waze para la edición de mapas.
  
You may negotiate with officials in your country for access to aerial images that Waze can use. Just be careful not to give the impression taht you are acting on behalf of Waze. But as an interested citizen you can speak with local authority, in a local language, to explain the benefits to your country in making aerial images freely available as a public good.
+
Puedes negociar con las autoridades oficiales de tu país para acceder a imágenes que Waze pueda utilizar. Ten cuidado de no dar la impresión de que estás actuando en representación de Waze. Puedes comunicarte con tus autoridades locales en tu lenguaje local dando a entender que se trata de un interés común, presentando los beneficios para la comunidad que pueden obtenerse de hacer públicas las imágenes aéreas de tu país.

Revision as of 17:33, 25 October 2010

Comenzando con la edición de mapas

Guía específica de edición de país y lenguaje

Las instrucciones específicas de tu país y lenguaje pueden ser encontradas en la web de tu país: Template:Países

Edición manual

Edición básica de mapas (Necesita actualización)

Los mapas base de Waze provienen del "U.S. Census Bureau's Tiger Data" [1]. Tiger Data provee de algunos nombres y localizaciones precisos de vías y carreteras, pero no incluye el sentido de las vías, distinciones entre vías férreas, calles peatonales, canales, y calles, o cualquier dato de navegación.

Mientras que circular por las propias vías nos permite editarlas, necesitamos un editor que nos brinde la posibilidad de definir datas y características más detallados. Este editor es Cartouche. Cartouche es un editor de mapas utilizado por el usuario final para adinar el mapa base. Conteniendo cuatro paneles principales para la ayuda del usuario: Capas, Control de mapa, Vistas, y Edición.

Accediendo a Cartouche

  • Entrando en tu cuenta.
  • Selecciona "Mapa en vivo" en la cabecera principal de navegación.
  • Selecciona "Actualizar mapa" localizado justo arriba del visor de mapa.
Error creating thumbnail: File missing

Tu pantalla tiene que parecerse en algo a esto. Cada panel puede moverse por la pantalla clicandolo y arrastrandolo a una vacía de la pantalla.

Navegando por el mapa

  • Muévete por el mapa clicando y arrastrando un punto vacío del visor de mapa.
  • Hay cuatro formas para hacer zoom en Cartouche:
    • Los botones en el controlador de zoom en la parte superior izquierda del visor de mapas para acercar y alejar, y la barra vertical permiten un zoom inmediato a un nivel específico.
    • Haciendo doble clic en cualquier punto del mapa puedes hacer un zoom y centrar el mapa en este punto.
    • Arrastrando hacia arriba la ruleta de tu ratón realizarás un zoom de acercamiento a un punto determinado, y arrastrando hacia abajo realizarás un zoom de alejamiento, manteniendo el puntero del ratón en el mismo punto."
    • Manteniedo pulsada la tecla Shift te permitirá seleccionar y arrastrar una caja haciendo zoom al área seleccionada.

Permalink

Permalink te permite enviar una url o enlace de la vista exacta del mapa que estás viendo en el momento. Este es un buen camino para enseñar a otros zonas específicas del mapa. Por ejemplo cuando se necesita asistencia durante la edición de calles, podrás compartir un permalink de la zona dentro de los foros.

En Waze, el permalink se denomina "SuperPermalink".

Para obtener un SuperPermalink:

  • En la parte inferior derecha presiona el botón "SuperPermalink"
  • La página se refrescará.
  • El permalink puede ser copiado de la barra de direcciones de la parte superior de tu navegador.
  • ¡Comparte la URL! Ya está hecho.

Seleccionando múltiples vías

Algunas ediciones requieren que selecciones dos segmentos de vía.

  • Mac: Command + Click
  • Windows: Ctrl + Click

Atajos de teclado

  • g - Edita la calle seleccionada/nodo/geometría de un punto de interés.
  • e - Edita la calle seleccionada/nodo/geometría de un punto de interés.
  • c - Conecta las dos calles seleccionadas.
  • s - Selecciona los 9 segmentos más cercanos que pertenecen a una misma calle.
  • d - Borra el nodo seleccionado de la geometría de la calle (solo mientras se esté editando la geometría de la calle).
  • Delete - Borra las característica(s) seleccionada(s).
  • Insert - Crea una nueva calle.
  • Esc - Deselecciona las características seleccionadas.
  • y para SI / n para NO teclas activas en las ventanas de confirmación.

Las imágenes aéreas de Google no pueden ser utilizadas

Los términos de uso de Google no permiten el uso de sus imágenes aéreas por parte de Waze.

Estos términos de uso también se aplican a ti. No puedes utilizar imágenes aéreas de Googgle para editar los mapas de Waze. En algunas jurisdicciones se permite que puedas utilizarlas como referencias (algo asó como mirar un mapa dentro de una guía de mapas), pero no como una capa superpuesta como las que permite el script Greasemonkey Googze.

Si has realizado esto, el trabajo que habrás realizado no será válido, Waze tendrá que retirar todas las modificaciones que hayas realizado. Pueden existir otros edectos adversos. Waze ha tenido que borrar ya todos los mapas de Chile, y de otros países sudamericanos porque la fuente de los mapas no estaba correctamente licenciada (no fue responsabilidad de Waze).

NO uses Googze como método para utilizar las imágenes aéreas de Google en lugar de las imágenes licenciadas por Waze para la edición de mapas.

Puedes negociar con las autoridades oficiales de tu país para acceder a imágenes que Waze pueda utilizar. Ten cuidado de no dar la impresión de que estás actuando en representación de Waze. Puedes comunicarte con tus autoridades locales en tu lenguaje local dando a entender que se trata de un interés común, presentando los beneficios para la comunidad que pueden obtenerse de hacer públicas las imágenes aéreas de tu país.