Map Editing (obsolete): Difference between revisions Discussion View history

No edit summary
(Undo revision 5725 by Patitoman (Talk))
Line 1: Line 1:
==Comenzando con la edición de mapas==
==Getting started with Map Editing==
* Si quieres editar los mapas en [[Cartouche]] por favor sigue [[las prácticas para la buena edición de mapas]]. También tienes que tener en cuenta [[Problemas conocidos|errores y peculiaridades de Cartouche]]
* If you are going to edit roads in [[Cartouche]] please follow [[best map editing practice]]. You should also be aware of [[Known issues|bugs and quirks with Cartouche]]
* [[Editando tu ruta en el mapa]]
* [[Editing your route on the map]]


==Guía específica de edición de país y lenguaje==
==Country and Language Specific Map Editing Guidance==
Las instrucciones específicas de tu país y lenguaje pueden ser encontradas en la web de tu país: {{Países}}
Instructions specific to your country and language are found on your country's page:
{{Countries}}


==Edición manual==
==Editing Manual==
* En general es mejor intentar evitar borrar segmentos de calles a no ser que estén muy, muy equivocados.
* In general it is best to try to avoid deleting road segments unless they are really, really wrong
* [[Como configurar Cartouche para la más fácil y precisa edición de mapas]]
* [[How to set up Cartouche for the easiest and most accurate map editing]]
* [[Cartouche - Actualización de mapa]]
* [[Cartouche - Update map]]
* Necesitas añadir una [[glosario|intersección]] cada vez que una calle se encuentra con otra. Normalmente debes activar todos los giros posibles y entonces, si es necesario, aplicar alguna [[glosario|restricción de giro]]
* You need to add a [[glossary|junction]] every time one road joins another. Usually you enable all turns and then, if necessary, apply any [[glossary|turn restrictions]]
* [[Como manejar el cierre de carreteras]] debido a obras de larga duración, desastres naturales, etc.
* [[How to handle road closures]] due to long-term construction, natural disasters, etc
* [[Como desconectar una calle unida a otra por una intersección]]
* [[How to disconnect one road joined to another by a junction]]
* [[Fijar uniones e intersecciones]]
* [[Fixing junctions and intersections]]
* [[Como crear una rotonda]]
* [[How to create a roundabout]]
* [[Como añadir una nueva calle a una unión existente]]
* [[How to add a new road to an existing junction]]
* [[Nombrando calles que cruzan una vía de doble carril]]
* [[Naming of roads crossing a dual carriage way]]
* [[Editando más de una calle]]
* [[Editing more than one road]]
* [[Alertando de una falta de precisión en una imagen aérea]]
* [[Warning on possible lack of accuracy in aerial images]]
* Usa la caja de selección de separación de sentidos de la marcha solo si existe una barrera real entre los carriles de sentido opuesto
* Use the separating line checkbox only when there is a physical barrier on the road between the opposing lanes
* Para calles anchas con dos sentidos de la marcha, [[crea dos calles, una para cada sentido de la marcha]] de manera que el bloqueo GPS se realice de forma adecuada. Todas las autopistas interestatales de los EUA tienen que separarse de este modo.
* For wide roads with two directions of traffic, [[create two one-way roads]] so that a GPS lock will be made correctly. All USA interstate highways should be split this way
* [[Como etiquetar y nombrar calles]]
* [[How to label and name roads]]
* [[Carriles de alta ocupación, (High Ocupanci Vehicule), Carriles de tránsito]]
* [[Car pool, (HOV), Transit Lanes]]
* [[Actualizaciones automáticas de los mapas y bloque de calles]]
* [[Automatic map updates and the locking of roads]]
* [[Como arreglar problemas de escaneo (problemas 1-31)]]
* [[How to fix scan problems (problems 1-31)]]
* [[Como arreglar problemas de uniones (problemas 51-60)]]
* [[How to fix merger problems (problems 51-60)]]


==Edición básica de mapas (Necesita actualización)==
==Basics on Map Editing (Needs updating)==
Los mapas base de Waze provienen del "U.S. Census Bureau's Tiger Data" [http://www.census.gov/geo/www/tiger/].  Tiger Data provee de algunos nombres y localizaciones precisos de vías y carreteras, pero no incluye el sentido de las vías, distinciones entre vías férreas, calles peatonales, canales, y calles, o cualquier dato de navegación.
Waze base maps come from the U.S. Census Bureau's Tiger Data [http://www.census.gov/geo/www/tiger/].  Tiger Data provides somewhat accurate names and locations for roads, but it does not include road directions, distinctions between railroads, pedestrian alleys, canals, and roads, or any navigation data whatsoever.


Mientras que circular por las propias vías nos permite editarlas, necesitamos un editor que nos brinde la posibilidad de definir datas y características más detalladosEste editor es Cartouche.  Cartouche es un editor de mapas utilizado por el usuario final para adinar el mapa base. Conteniendo cuatro paneles principales para la ayuda del usuario: [[Panel de capas|Capas]], [[Panel de control|Control de mapa]], [[Panel de vistas|Vistas]], y [[Panel de edición|Edición]].  
While simply driving the roads edits them, we need an editor that allows for more detailed features to be definedThat editor is Cartouche.  Cartouche is a map editor used by the end user to fine tune the base map. It containing four main panels to aid the user: [[Layers panel|Layers]], [[Map control panel|Map Control]], [[View panel|View]], and [[Edit panel|Edit]].  


==Accediendo a Cartouche==
==Accessing Cartouche==
* Entrando en tu cuenta.
* Log in to your account.
* Selecciona "Mapa en vivo" en la cabecera principal de navegación.
* Select "Live Map" in the main navigation header.
* Selecciona "Actualizar mapa" localizado justo arriba del visor de mapa.
* Select "Update Map" located just above the map viewer.


[[Image:Cartouche.png|700px]]
[[Image:Cartouche.png|700px]]


Tu pantalla tiene que parecerse en algo a esto. Cada panel puede moverse por la pantalla clicandolo y arrastrandolo a una vacía de la pantalla.
Your screen should look something like this. Each panel can be moved around by clicking and dragging on an empty part of the panel.


==Navegando por el mapa==
==Navigating the map==
* Muévete por el mapa clicando y arrastrando un punto vacío del visor de mapa.
* Move around the map by clicking and dragging on an empty space in the viewer.
* Hay cuatro formas para hacer zoom en Cartouche:
* There are four ways to zoom in cartouche:
** Los botones en el controlador de zoom en la parte superior izquierda del visor de mapas para acercar y alejar, y la barra vertical permiten un zoom inmediato a un nivel específico.
** The buttons on the zoom controller in the upper-left corner of the map viewer will zoom in and out, and the vertical bar allows for immediate zooming to a specific level.
** Haciendo doble clic en cualquier punto del mapa puedes hacer un zoom y centrar el mapa en este punto.
** Double-clicking any point on the map will zoom in and center the map on that point.
** Arrastrando hacia arriba la ruleta de tu ratón realizarás un zoom de acercamiento a un punto determinado, y arrastrando hacia abajo realizarás un zoom de alejamiento, manteniendo el puntero del ratón en el mismo punto."
** Scrolling up with your mouse wheel will zoom in on a certain point, and scrolling down will zoom out, keeping the mouse pointer's location in the same location."
** Manteniedo pulsada la tecla ''Shift'' te permitirá seleccionar y arrastrar una caja haciendo zoom al área seleccionada.
** Holding the ''Shift'' key will allow you to click and drag a box; the map will then zoom in onto the selected area.


==Permalink==
==Permalink==
Permalink te permite enviar una url o enlace de la vista exacta del mapa que estás viendo en el momento. Este es un buen camino para enseñar a otros zonas específicas del mapa. Por ejemplo cuando se necesita asistencia durante la edición de calles, podrás compartir un permalink de la zona dentro de los foros.
A permalink allows you to send url or a link to the exact view of the map you currently are viewing. This is a great way to show others a specific area of a map. For example when editing roads and need assistance on the forums you can share a permalink to that region.


En Waze, el permalink se denomina "SuperPermalink".  
On Waze, the permalink is called "SuperPermalink".  


===Para obtener un SuperPermalink:===
===To get the SuperPermalink:===
*En la parte inferior derecha presiona el botón "SuperPermalink"
*In the bottom right of map viewer press the button "SuperPermalink"
*La página se refrescará.
*The page will refresh
*El permalink puede ser copiado de la barra de direcciones de la parte superior de tu navegador.
*The permalink can be copied out of the address/url bar at the top of your browser.
*¡Comparte la URL! Ya está hecho.
*Share the URL! Done.


==Seleccionando múltiples vías==
==Selecting Multiple Roads==
Algunas ediciones requieren que selecciones dos segmentos de vía.  
Some edits require that you select two segments of road.  
*Mac: Command + Click
*Mac: Command + Click
*Windows: Ctrl + Click
*Windows: Ctrl + Click


==Atajos de teclado==
==Keyboard Shortcuts==


*g - Edita la calle seleccionada/nodo/geometría de un punto de interés.
*g - Edit the selected road/node/landmark geometry
*e - Edita la calle seleccionada/nodo/geometría de un punto de interés.
*e - Edit the selected road/node/landmark details
*c - Conecta las dos calles seleccionadas.
*c - Connect the two selected roads
*s - Selecciona los 9 segmentos más cercanos que pertenecen a una misma calle.
*s - Select 9 closest segments which belong to the same street
*d - Borra el nodo seleccionado de la geometría de la calle (solo mientras se esté editando la geometría de la calle).
*d - Delete selected node from road geometry (only while editing road geometry)
*Delete - Borra las característica(s) seleccionada(s).
*Delete - Delete the selected feature(s)
*Insert - Crea una nueva calle.
*Insert - Create a new road
*Esc - Deselecciona las características seleccionadas.
*Esc - Deselect all features.
*y para SI / n para NO teclas activas en las ventanas de confirmación.
*y for Yes / n for No hot keys in confirmation window


==Las imágenes aéreas de Google no pueden ser utilizadas==
==Google aerial images cannot be used==


Los términos de uso de Google no permiten el uso de sus imágenes aéreas por parte de Waze.
Google's terms of use means that Waze cannot use their aerial images.


Estos términos de uso también se aplican a ti. No puedes utilizar imágenes aéreas de Googgle para editar los mapas de Waze. En algunas jurisdicciones se permite que puedas utilizarlas como referencias (algo asó como mirar un mapa dentro de una guía de mapas), pero no como una capa superpuesta como las que permite el script Greasemonkey Googze.
Those terms of use also apply to you. You cannot use Google's aerial images to edit Waze's maps. In some jurisdictions you may be able to use them as a reference (like looking at a map in a mapbook), but not as an overlay as with the Greasemonkey script Googze.


Si has realizado esto, el trabajo que habrás realizado no será válido, Waze tendrá que retirar todas las modificaciones que hayas realizado. Pueden existir otros edectos adversos. Waze ha tenido que borrar ya todos los mapas de Chile, y de otros países sudamericanos porque la fuente de los mapas no estaba correctamente licenciada (no fue responsabilidad de Waze).
If you were to do such a thing, it would taint all the work you did and Waze would need to reverse out all your edits. There could be other adverse effects. Waze has already had to remove all the maps for Chile, and other South American countries because the source of the map data was not properly licensed (not Waze's fault).


NO uses Googze como método para utilizar las imágenes aéreas de Google en lugar de las imágenes licenciadas por Waze para la edición de mapas.
So do not use Googze as a way of applying Google's aerial images as a replacement for Waze's licensed images when doing map editing.


Puedes negociar con las autoridades oficiales de tu país para acceder a imágenes que Waze pueda utilizar. Ten cuidado de no dar la impresión de que estás actuando en representación de Waze. Puedes comunicarte con tus autoridades locales en tu lenguaje local dando a entender que se trata de un interés común, presentando los beneficios para la comunidad que pueden obtenerse de hacer públicas las imágenes aéreas de tu país.
You may negotiate with officials in your country for access to aerial images that Waze can use. Just be careful not to give the impression taht you are acting on behalf of Waze. But as an interested citizen you can speak with local authority, in a local language, to explain the benefits to your country in making aerial images freely available as a public good.

Revision as of 20:47, 25 October 2010

Getting started with Map Editing

Editing Manual

Basics on Map Editing (Needs updating)

Waze base maps come from the U.S. Census Bureau's Tiger Data [1]. Tiger Data provides somewhat accurate names and locations for roads, but it does not include road directions, distinctions between railroads, pedestrian alleys, canals, and roads, or any navigation data whatsoever.

While simply driving the roads edits them, we need an editor that allows for more detailed features to be defined. That editor is Cartouche. Cartouche is a map editor used by the end user to fine tune the base map. It containing four main panels to aid the user: Layers, Map Control, View, and Edit.

Accessing Cartouche

  • Log in to your account.
  • Select "Live Map" in the main navigation header.
  • Select "Update Map" located just above the map viewer.

Error creating thumbnail: File missing

Your screen should look something like this. Each panel can be moved around by clicking and dragging on an empty part of the panel.

Navigating the map

  • Move around the map by clicking and dragging on an empty space in the viewer.
  • There are four ways to zoom in cartouche:
    • The buttons on the zoom controller in the upper-left corner of the map viewer will zoom in and out, and the vertical bar allows for immediate zooming to a specific level.
    • Double-clicking any point on the map will zoom in and center the map on that point.
    • Scrolling up with your mouse wheel will zoom in on a certain point, and scrolling down will zoom out, keeping the mouse pointer's location in the same location."
    • Holding the Shift key will allow you to click and drag a box; the map will then zoom in onto the selected area.

Permalink

A permalink allows you to send url or a link to the exact view of the map you currently are viewing. This is a great way to show others a specific area of a map. For example when editing roads and need assistance on the forums you can share a permalink to that region.

On Waze, the permalink is called "SuperPermalink".

To get the SuperPermalink:

  • In the bottom right of map viewer press the button "SuperPermalink"
  • The page will refresh
  • The permalink can be copied out of the address/url bar at the top of your browser.
  • Share the URL! Done.

Selecting Multiple Roads

Some edits require that you select two segments of road.

  • Mac: Command + Click
  • Windows: Ctrl + Click

Keyboard Shortcuts

  • g - Edit the selected road/node/landmark geometry
  • e - Edit the selected road/node/landmark details
  • c - Connect the two selected roads
  • s - Select 9 closest segments which belong to the same street
  • d - Delete selected node from road geometry (only while editing road geometry)
  • Delete - Delete the selected feature(s)
  • Insert - Create a new road
  • Esc - Deselect all features.
  • y for Yes / n for No hot keys in confirmation window

Google aerial images cannot be used

Google's terms of use means that Waze cannot use their aerial images.

Those terms of use also apply to you. You cannot use Google's aerial images to edit Waze's maps. In some jurisdictions you may be able to use them as a reference (like looking at a map in a mapbook), but not as an overlay as with the Greasemonkey script Googze.

If you were to do such a thing, it would taint all the work you did and Waze would need to reverse out all your edits. There could be other adverse effects. Waze has already had to remove all the maps for Chile, and other South American countries because the source of the map data was not properly licensed (not Waze's fault).

So do not use Googze as a way of applying Google's aerial images as a replacement for Waze's licensed images when doing map editing.

You may negotiate with officials in your country for access to aerial images that Waze can use. Just be careful not to give the impression taht you are acting on behalf of Waze. But as an interested citizen you can speak with local authority, in a local language, to explain the benefits to your country in making aerial images freely available as a public good.