Translations:Improve your skills/30/fr View history

(Importing a new version from external source)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
!!FUZZY!!Si vous ne pouvez pas connecter un segment à l'aide de la méthode décrite ci-dessus, il se peut qu'un des segments aient un niveau de verrouillage plus élevé que votre niveau d'éditeur. Dans ce cas, vous ne pouvez pas corriger l'erreur vous-même et devez demander un [[#déverrouillage]]. Si le segment est un chemin piéton non routable, vérifiez s'il doit quand même être connecté. Si vous n'arrivez pas à connecter le segment et ne trouvez pas d'éditeur de niveau supérieur pour effectuer la connexion, laissez un espace entre les 2 segments. De ce manière, les autres éditeurs sauront clairement que ce segment doit encore être connecté. Si vous le placez sur l'autre segment, la connexion aura l'air correcte au premier coup d’œil, mais les instructions de guidage ne fonctionneront pas correctement.
Si vous ne pouvez pas connecter un segment à l'aide de la méthode décrite ci-dessus, il se peut qu'un des segments aient un niveau de verrouillage plus élevé que votre niveau d'éditeur. Dans ce cas, vous ne pouvez pas corriger l'erreur vous-même et devez demander un [[#Locked_segments|déverrouillage]]. Si le segment est un [[Non-drivable_roads|chemin piéton non routable]], vérifiez s'il doit quand même être connecté. Si vous n'arrivez pas à connecter le segment et ne trouvez pas d'éditeur de niveau supérieur pour effectuer la connexion, laissez un espace entre les 2 segments. De cette manière, les autres éditeurs sauront clairement que ce segment doit encore être connecté. Si vous le placez sur l'autre segment, la connexion aura l'air correcte au premier coup d’œil, mais les instructions de guidage ne fonctionneront pas correctement.
<div style="clear: both"></div>
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 1em;">[[#toc|<small>''retour à la table des matières''</small>]]</div>

Latest revision as of 19:26, 16 May 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Improve your skills)
If you cannot connect a segment using the above described method, one of the segments could have a lock level higher than your editing level. In that case you cannot solve this functional mistake yourself and you might want to ask for an [[#Locked_segments|unlock]]. If the segment is a [[Non-drivable_roads|pedestrian boardwalk]], check whether this segment should be connected anyway. If you are unable to connect the segment and cannot get a hold of a more senior editor that can make the connection, leave a gap between the 2 segments. That way it is clear to other editors that this segment still needs to be connected. If you place it onto the other segment it will look well at first glance, but routing instructions will not function properly.
{{clear}}{{BackToc{{#translation:}}}}

Si vous ne pouvez pas connecter un segment à l'aide de la méthode décrite ci-dessus, il se peut qu'un des segments aient un niveau de verrouillage plus élevé que votre niveau d'éditeur. Dans ce cas, vous ne pouvez pas corriger l'erreur vous-même et devez demander un déverrouillage. Si le segment est un chemin piéton non routable, vérifiez s'il doit quand même être connecté. Si vous n'arrivez pas à connecter le segment et ne trouvez pas d'éditeur de niveau supérieur pour effectuer la connexion, laissez un espace entre les 2 segments. De cette manière, les autres éditeurs sauront clairement que ce segment doit encore être connecté. Si vous le placez sur l'autre segment, la connexion aura l'air correcte au premier coup d’œil, mais les instructions de guidage ne fonctionneront pas correctement.