Translations:Improve your skills/7/fr View history

(Importing a new version from external source)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
!!FUZZY!!Les erreurs sont souvent le fruit d'une directive mal comprise ou inconnue, voire un manque de connaissance technique. En fait, il n'existe qu'une seule véritable "erreur" : ne pas communiquer avec les autres éditeurs.<br />
Les erreurs sont souvent le fruit d'une directive mal comprise ou inconnue, voire un manque de connaissance technique. En fait, il n'existe qu'une seule véritable "erreur" : ne pas communiquer avec les autres éditeurs.<br />
<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 1em;">[[#toc|<small>''retour à la table des matières''</small>]]</div>

Latest revision as of 16:55, 16 May 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Improve your skills)
Mistakes are often the result of a misunderstood or unknown guideline, or a lack of technical knowledge. In fact, there is only one true "mistake" you can make, which is withholding from communication with other editors.
{{BackToc{{#translation:}}}}

Les erreurs sont souvent le fruit d'une directive mal comprise ou inconnue, voire un manque de connaissance technique. En fait, il n'existe qu'une seule véritable "erreur" : ne pas communiquer avec les autres éditeurs.