Translations:Places/27/en View history

(Importing a new version from external source)
 
(Importing a new version from external source)
 
Line 1: Line 1:
'''Name and address'''
'''{{@|Address}}'''
:If possible, provide <i>name</i> and <i>address</i>. The naming of a <i>Place</i> should be done in the formal language of the location where the place is situated. Use the official name of the Place. In bi-lingual areas, use the alternate name. The address is especially useful to guide Wazers to the <i>Place</i>. Add other relevant information, such as brand (service stations).<br />
:If the road has a road number, use the plain street name without the number, eg: "Leuvensesteenweg" (not "N2 - Leuvensesteenweg").

Latest revision as of 14:25, 22 September 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Places)
'''{{@|Address}}'''
:If the road has a road number, use the plain street name without the number, eg: "Leuvensesteenweg" (not "N2 - Leuvensesteenweg").

Address link to this section

If the road has a road number, use the plain street name without the number, eg: "Leuvensesteenweg" (not "N2 - Leuvensesteenweg").