User:Moweez/Ramp View history

mNo edit summary
mNo edit summary
Line 38: Line 38:
Ramps are named in the official language of the region where they are located (check the City name).  
Ramps are named in the official language of the region where they are located (check the City name).  
* Use the name from the road signs
* Use the name from the road signs
* If there is no road sign, use the official name. Otherwise, leave it blank*.
* If there is no road sign, use the official name. Otherwise, leave it blank*
* To indicate the direction of the route, we use ">" in the name, which translates to "in direction of" in the voice prompts (see [[Text to speak|TTS]]).<!-- in Dutch "richting", in french "en direction de"-->
* To indicate the direction of the route, we use ">" in the name, which translates to "in direction of" in the voice prompts (see [[Text to speak|TTS]]).<!-- in Dutch "richting", in french "en direction de"-->


<nowiki>*</nowiki> If no direction can be specified, the ramp is left without a street name, and it will inherit ("copy") the name from the next named segment in the exit prompts. This comes also handy when an exit splits up in 2 different directions.
<nowiki>*</nowiki> If no direction can be specified, the ramp is left without a street name, and it will inherit ("copy") the name from the next named segment in the exit prompts. This comes also handy when an exit splits up in 2 different directions.
:<b>Exits</b>:  If the exit has a number and/or a name, they must be added to the name of the ramp, followed by ">" and the destination names from the road signs. If there are multiple cities mentioned, separate them by a '/' slash. Preferably only the first two destinations are used.


[[File:Ramp-example.png | right]]
[[File:Ramp-example.png | right]]
<b>Exits</b>:  If the exit has a number and/or a name, they must be added to the name of the ramp, followed by ">" and the destination names from the road signs. If there are multiple cities mentioned, separate them by a '/' slash. Preferably only the first two destinations are used.
::<span style="background-color: #F9F9F9; padding: 10px">Exit # Name</span> <br>  
::<span style="background-color: #F9F9F9; padding: 10px">Exit # Name</span> <br>  


::<span style="background-color: #F9F9F9; padding: 10px"> Exit # > Direction</span> or <span style="background-color: #F9F9F9; padding: 10px">* Exit # > Direction / Direction</span> <br>
::<span style="background-color: #F9F9F9; padding: 10px"> Exit # > Direction</span> or <span style="background-color: #F9F9F9; padding: 10px">Exit # > Direction / Direction</span> <br>


::<span style="background-color: #F9F9F9; padding: 10px"> Exit # Name > Direction / Direction</span>  
::<span style="background-color: #F9F9F9; padding: 10px"> Exit # Name > Direction / Direction</span>  


<i>examples:</i>
::<i>examples:</i>
:* Afrit 19 Massenhoven ([https://www.waze.com/editor/?env=row&lon=4.64007&lat=51.19377&s=18533955063&zoom=4&segments=368588872 Belgium])
::* Afrit 19 Massenhoven ([https://www.waze.com/editor/?env=row&lon=4.64007&lat=51.19377&s=18533955063&zoom=4&segments=368588872 Belgium])
:* Ausfahrt 39 Eynatten [https://www.waze.com/editor/?env=row&lon=6.08796&lat=50.70230&s=18525566455&zoom=5&segments=389871384 (Belgium)]
::* Ausfahrt 39 Eynatten [https://www.waze.com/editor/?env=row&lon=6.08796&lat=50.70230&s=18525566455&zoom=5&segments=389871384 (Belgium)]
:* E313 > Luik / Hasselt ([https://www.waze.com/editor/?env=row&lon=4.64298&lat=51.19372&s=3251477&zoom=5&segments=88558267 Belgium])
::* E313 > Luik / Hasselt ([https://www.waze.com/editor/?env=row&lon=4.64298&lat=51.19372&s=3251477&zoom=5&segments=88558267 Belgium])
:* Sortie 8 Louvrange  > Louvain / Grez-Doiceau ([https://www.waze.com/editor/?env=row&lon=4.62046&lat=50.69191&s=18525566455&zoom=6&segments=88226685 Belgium])
::* Sortie 8 Louvrange  > Louvain / Grez-Doiceau ([https://www.waze.com/editor/?env=row&lon=4.62046&lat=50.69191&s=18525566455&zoom=6&segments=88226685 Belgium])


<!--T:8-->
<!--T:8-->
<b>Entrance roads</b> normally indicate a certain direction. Use the name or 1st number of the destination highway, followed by ">" and the direction:
:<b>Entrance roads</b> normally indicate a certain direction. Use the name or 1st number of the destination highway, followed by ">" and the direction:


::<span style="background-color: #F9F9F9; padding: 10px"> Destination road # or Name > Direction / Direction </span> <br>  
::<span style="background-color: #F9F9F9; padding: 10px"> Destination road # or Name > Direction / Direction </span> <br>  


<i>examples:</i>
::<i>examples:</i>
:* E313 > Antwerpen ([https://www.waze.com/editor/?env=row&lon=4.63703&lat=51.19468&s=3251477&zoom=3&segments=88557174 Belgium])
::* E313 > Antwerpen ([https://www.waze.com/editor/?env=row&lon=4.63703&lat=51.19468&s=3251477&zoom=3&segments=88557174 Belgium])
:* N90 >  Charleroi / Gilly [https://www.waze.com/editor/?env=row&lon=4.49643&lat=50.42112&s=18525566455&zoom=6&segments=88192171 (Belgium)]
::* N90 >  Charleroi / Gilly [https://www.waze.com/editor/?env=row&lon=4.49643&lat=50.42112&s=18525566455&zoom=6&segments=88192171 (Belgium)]
:* A7 > Luxembourg / Mersch [https://www.waze.com/editor/?env=row&lon=6.10966&lat=49.80122&s=18525566455&zoom=5&segments=143505844 (Luxembourg)]
::* A7 > Luxembourg / Mersch [https://www.waze.com/editor/?env=row&lon=6.10966&lat=49.80122&s=18525566455&zoom=5&segments=143505844 (Luxembourg)]


When the ramps are both exits and entries, follow the signage as much as possible.
When the ramps are both exits and entries, follow the signage as much as possible.
</translate>  
</translate>  
__NOTOC__
__NOTOC__
{{Bottomline}}
{{Bottomline}}
[[Category:Road types{{#translation:}}]]
[[Category:Road types{{#translation:}}]]

Revision as of 13:56, 4 July 2020


 Ramp 

Road type for entrance and exit ramps.

Attributes
Street City Speed Lock
optional
optional
4/5

When to apply

  • Entrance and exit roads of motorways.
  • Entrance and exit roads of bridges and tunnels.
  • When a "Exit R/L" is more clear than a "Keep R/L"

How to map ramps

Connect the ramp close to the actual split of the roads. Extend the ramp naturally to create a junction with the road segment, typically at a 10–15° angle. This will allow for consistent timing of exit instructions.

Especially at long exit lanes, make sure not to draw the exit earlier than the actual split, as it has many disadvantages:

  • When crossing the node the app will zoom out too early
  • The lanes guidance will disappear too soon
  • Final instructions are given too early
  • It will be confusing when exits follow each other in quick succession

Naming

Ramps are named in the official language of the region where they are located (check the City name).

  • Use the name from the road signs
  • If there is no road sign, use the official name. Otherwise, leave it blank*
  • To indicate the direction of the route, we use ">" in the name, which translates to "in direction of" in the voice prompts (see TTS).

* If no direction can be specified, the ramp is left without a street name, and it will inherit ("copy") the name from the next named segment in the exit prompts. This comes also handy when an exit splits up in 2 different directions.

Exits: If the exit has a number and/or a name, they must be added to the name of the ramp, followed by ">" and the destination names from the road signs. If there are multiple cities mentioned, separate them by a '/' slash. Preferably only the first two destinations are used.
Exit # Name
Exit # > Direction or Exit # > Direction / Direction
Exit # Name > Direction / Direction
examples:
Entrance roads normally indicate a certain direction. Use the name or 1st number of the destination highway, followed by ">" and the direction:
Destination road # or Name > Direction / Direction
examples:

When the ramps are both exits and entries, follow the signage as much as possible.



  Main Page | Index