29 December 2015
- 15:3115:31, 29 December 2015 diff hist −389 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/22/fr No edit summary current
26 December 2015
- 20:3920:39, 26 December 2015 diff hist +32 N Translations:Scripts/URComments/32/fr Created page with "=== Présentation illustrée ===" current
- 20:3820:38, 26 December 2015 diff hist +1 Translations:Scripts/URComments/30/fr No edit summary current
- 20:3820:38, 26 December 2015 diff hist +13 N Translations:Scripts/URComments/30/fr Created page with "dans le forum"
- 20:3820:38, 26 December 2015 diff hist +10 N Translations:Scripts/URComments/29/fr Created page with "assistance" current
- 20:3820:38, 26 December 2015 diff hist +19 N Translations:Scripts/URComments/26/fr Created page with "==== Réglages ====" current
- 20:3820:38, 26 December 2015 diff hist +10 Translations:Scripts/URComments/22/fr No edit summary current
- 20:3820:38, 26 December 2015 diff hist +5 N Translations:Scripts/URComments/54/fr Created page with "Rouge" current
23 December 2015
- 15:5115:51, 23 December 2015 diff hist +4 Translations:Benelux Walking Trail/3/fr No edit summary current
- 15:3515:35, 23 December 2015 diff hist +602 N Translations:Benelux Editing Speed Limits/15/fr Created page with "== Scripts WME pour Niveaux 3 et plus == Une bonne expérience de l'éditeur WME est nécessaire pour utiliser ce script. {{Expand|nt=yes| * WME Route Speeds ([https://greasyf..."
- 15:2815:28, 23 December 2015 diff hist +221 N Translations:Benelux Editing Speed Limits/16/fr Created page with "=== Vitesses dynamiques maxi === Aux Pays-Bas, certaines vitesses maxi sur autoroutes sont dynamiques. La vitesse limite change en fonction du moment de la journée, de la sit..." current
21 December 2015
- 22:5322:53, 21 December 2015 diff hist +7 Translations:Benelux Non-drivable/17/fr No edit summary
13 December 2015
- 16:4516:45, 13 December 2015 diff hist +16 N Translations:Scripts/URComments/41/fr Created page with "pour vous guider" current
- 16:4516:45, 13 December 2015 diff hist +8 N Translations:Scripts/URComments/40/fr Created page with "tutoriel" current
- 16:4516:45, 13 December 2015 diff hist +8 N Translations:Scripts/URComments/43/fr Created page with "Langues:" current
- 16:4416:44, 13 December 2015 diff hist +12 N Translations:Scripts/URComments/44/fr Created page with "maintenu par" current
- 16:4416:44, 13 December 2015 diff hist +12 N Translations:Scripts/URComments/49/fr Created page with "maintenu par" current
- 16:4416:44, 13 December 2015 diff hist +12 N Translations:Scripts/URComments/48/fr Created page with "maintenu par" current
10 December 2015
- 19:1819:18, 10 December 2015 diff hist +12 N Translations:Scripts/URComments/46/fr Created page with "maintenu par" current
- 19:1819:18, 10 December 2015 diff hist +12 N Translations:Scripts/URComments/45/fr Created page with "maintenu par" current
- 19:1819:18, 10 December 2015 diff hist +12 N Translations:Scripts/URComments/47/fr Created page with "maintenu par" current
8 December 2015
- 17:5817:58, 8 December 2015 diff hist +9 Translations:Benelux Community/14/fr No edit summary current
- 17:4717:47, 8 December 2015 diff hist +2 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/35/fr No edit summary current
- 17:4717:47, 8 December 2015 diff hist −1 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/18/fr No edit summary
- 17:4617:46, 8 December 2015 diff hist −1 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/18/fr No edit summary
- 17:4117:41, 8 December 2015 diff hist +37 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/18/fr No edit summary
- 17:3917:39, 8 December 2015 diff hist +204 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/35/fr Created page with "Les piétonniers sont utilisés pour les routes non accessibles aux véhicules motorisés ET qui ne conduisent pas à une destination possible, comme: * Les pistes cyclables,..."
- 17:3617:36, 8 December 2015 diff hist +5 Translations:Benelux Places/109/fr No edit summary
- 17:3517:35, 8 December 2015 diff hist +3 Translations:Benelux Places/107/fr No edit summary current
- 17:3417:34, 8 December 2015 diff hist +19 Translations:Benelux Places/106/fr No edit summary current
- 17:3317:33, 8 December 2015 diff hist +20 Translations:Benelux Places/107/fr No edit summary
- 17:3017:30, 8 December 2015 diff hist +9 Translations:Benelux Places/106/fr No edit summary
- 16:3916:39, 8 December 2015 diff hist +134 N Translations:Benelux Walking Trail/6/fr Created page with "Les sentiers de marche sont utilisés pour toutes les routes non carrossables en voiture mais qui mènent à une destination possible." current
8 June 2015
- 12:2412:24, 8 June 2015 diff hist +714 N Translations:Benelux WME Quick-Start/86/fr Created page with "Résoudre des File:Problem pin open-low.pngMPs (Map Problems) et des Image:Request pin open-low.pngURs (User Requests) requiert de l'attention et une bonne connaisance..."
- 12:1912:19, 8 June 2015 diff hist +158 N Translations:Benelux WME Quick-Start/83/fr Created page with "''Note: Assurez-vous que, dans l'app, les anciennes recherches sont effacées avant de lancer une nouvelle requête et de recevoir un résultat mis à jour.''" current
- 12:1712:17, 8 June 2015 diff hist +590 N Translations:Benelux WME Quick-Start/82/fr Created page with "Les numéros de maison importés se reconnaissent au fait qu'ils ne sont pas associés à un nom d'éditeur dans l'écran d'édition des numéros de maison. Pour un fonctionne..." current
- 12:1212:12, 8 June 2015 diff hist +244 N Translations:Benelux WME Quick-Start/81/fr Created page with "Pour la recherche d'une adresse dans l'application client Waze ou dans Livemap, Waze utilise par ordre de préférence: 1. Les numéros de maison créés manuellement, 2. La ..." current
- 12:1112:11, 8 June 2015 diff hist +274 N Translations:Benelux WME Quick-Start/80/fr Created page with "Depuis Novembre 2014, il est possible de rechercher les numéros de maison dans la base de données de Waze. En support de cette fonctionnalité, Waze importe des données de ..." current
- 12:0912:09, 8 June 2015 diff hist +61 Translations:Benelux WME Quick-Start/77/fr No edit summary current
- 12:0712:07, 8 June 2015 diff hist +248 N Translations:Benelux WME Quick-Start/77/fr Created page with "Pour les grands parkings distincts et importants, et à usage autorisé pour le grand public, on peut tracer une zone Place. Pou..."
- 10:2610:26, 8 June 2015 diff hist +16 Translations:Benelux WME Quick-Start/76/fr No edit summary current
- 10:2510:25, 8 June 2015 diff hist +224 Translations:Benelux WME Quick-Start/76/fr No edit summary
- 10:2210:22, 8 June 2015 diff hist +70 N Translations:Benelux WME Quick-Start/76/fr Created page with "Un parking n'a que un nom de ville, mais pas de nom de rue (cochez la."
- 10:2110:21, 8 June 2015 diff hist +190 N Translations:Benelux WME Quick-Start/75/fr Created page with "Les parking doivent être définis comme tels dans le menu de gauche. Ils sont affectés d'une pénalité élevée pour éviter de générer du trafic de passage à travers le..." current
- 10:1910:19, 8 June 2015 diff hist +724 N Translations:Benelux WME Quick-Start/74/fr Created page with "right|thumb|200px right|thumb|200px Les parkings sont dessinés avec parcimonie, pour éviter d'encombrer..." current
- 10:1310:13, 8 June 2015 diff hist +333 N Translations:Benelux WME Quick-Start/97/fr Created page with "Lisez les informations détaillées et les règles à suivre sur Pedestrian Boardwalks et sur Benelux_Walking_Trail|Walking Trails (sentier..." current
- 10:1110:11, 8 June 2015 diff hist +675 N Translations:Benelux WME Quick-Start/69/fr Created page with "Les Voies non carrossables ne doivent en général <b>PAS</b> âtre ajoutées à la carte. Elles ne sont pas souvent nécessaires, parce que Waz..."
- 09:5509:55, 8 June 2015 diff hist +21 Translations:Benelux Walking Trail/1/fr No edit summary
- 09:5409:54, 8 June 2015 diff hist +11 Translations:Benelux Walking Trail/Page display title/fr No edit summary current
27 May 2015
- 14:4814:48, 27 May 2015 diff hist +557 N Translations:Benelux WME Quick-Start/101/fr Created page with "Vous pouvez découper un segment en deux. On fait comme ceci: [Benelux_WME_Quick-Start#Create_a_Road|ajouter un nouveau segment]] à partir d'un point quelconque proche du seg..."
- 14:4214:42, 27 May 2015 diff hist +191 N Translations:Benelux WME Quick-Start/66/fr Created page with "Notez que ce type de boucle ne doit être utilisé qu'avec précaution. Pour plus d'information, voir l'articleBoucles dans le Guide des style..." current
- 14:4114:41, 27 May 2015 diff hist +411 N Translations:Benelux WME Quick-Start/65/fr Created page with "Quand le début et la fin d'un segment de voirie se trouvent à une seule et unique jonction, la méthode ci-dessus ne fonctionne pas. Coupez la boucle quelque part, en suivan..." current
- 14:3714:37, 27 May 2015 diff hist +324 N Translations:Benelux WME Quick-Start/64/fr Created page with "Quand on dessine une route qui se connecte à un même segment à ses deux extrémités, une seule jonction est créée. Pour créer la seconde jonction: # Déplacez l'extrém..." current
- 13:3513:35, 27 May 2015 diff hist +320 N Translations:Benelux WME Quick-Start/61/fr Created page with "Les cercles de trafic ne comportant pas de panneau "Rond-point" ne doivent jamais être dessinés comme des ronds-points. Dans certains cas, pour optimiser le routage, on n'ut..." current
- 13:3313:33, 27 May 2015 diff hist +406 N Translations:Benelux WME Quick-Start/60/fr Created page with "On ne doit jamais utiliser les ronds-points pour des culs-de-sac cul-de-sacs ou d'autres extrémités de rues, si arrondies soient-elles. ..." current
- 13:2913:29, 27 May 2015 diff hist +246 N Translations:Benelux WME Quick-Start/57/fr Created page with "Les ronds-points dans WME génèrent des instructions spécifiques pour les conducteurs, comme ''"Au rond-point, prenez la troisième sortie"''. Si ces instructions perturbaie..." current
- 13:2113:21, 27 May 2015 diff hist +834 N Translations:Benelux WME Quick-Start/56/fr Created page with "# Dessinez les segments de voirie qui mènent au rond-point en vous assurant qu'ils vont jusqu'au centre de la zone couverte par le rond-point. Utilisez la carte visuelle ou l..."
- 13:0713:07, 27 May 2015 diff hist 0 Translations:Benelux WME Quick-Start/104/fr No edit summary current
- 13:0613:06, 27 May 2015 diff hist +640 N Translations:Benelux WME Quick-Start/104/fr Created page with "La plupart des éditeurs débutants essaient de calquer la carte Waze sur la vue satellite. Ils séparent les chaussées, ajoutent les pistes cyclables et les sentiers piéton..."
23 May 2015
- 15:4815:48, 23 May 2015 diff hist −3 Translations:Benelux WME Quick-Start/50/fr No edit summary
- 15:4715:47, 23 May 2015 diff hist +1,237 N Translations:Benelux WME Quick-Start/50/fr Created page with "Toutes les flèches doivent être correctes pour que Waze navigue correctement. Les flèches de jonction sur les routes importées initialment ont été créées automatiqueme..."
- 15:3615:36, 23 May 2015 diff hist +262 N Translations:Benelux WME Quick-Start/91/fr Created page with "Pour inclure une simple place, une jonction, ou un segment dans le permalien, cliquez dessus avant 'utiliser l'icône permalien. Pour inclure plusieurs egments ou autres obje..."
- 15:3315:33, 23 May 2015 diff hist +263 N Translations:Benelux WME Quick-Start/99/fr Created page with "<small>''Astuce: Appuyer sur {{key press|Shift}} avant de copier un permalien à partir de l'icône ne prendra pas en compte les couches inutiles. Ainsi, les autres éditeurs ..." current
- 15:2915:29, 23 May 2015 diff hist +28 N Translations:Benelux Runway Taxiway/4/fr Created page with "bloc de texte sans en-tête." current
- 15:2915:29, 23 May 2015 diff hist +72 N Translations:Benelux Runway Taxiway/3/fr Created page with "=titre de test= C'est n test de traduction sans importance.<br /> <br />"
- 15:2815:28, 23 May 2015 diff hist +24 Translations:Benelux Places/34/fr No edit summary current
4 May 2015
- 14:0914:09, 4 May 2015 diff hist +39 N Translations:Benelux WME Quick-Start/68/fr Created page with "Walking Trails et Pedestrian Boardwalks" current
- 14:0814:08, 4 May 2015 diff hist +20 N Translations:Benelux WME Quick-Start/55/fr Created page with "Créer un rond-point" current
- 14:0814:08, 4 May 2015 diff hist +504 N Translations:Benelux WME Quick-Start/53/fr Created page with "* Appuyez sur {{Key press|s}} pour separer les flèches qui se chevauchent, * Appuyez sur{{Key press|a}} pour rendre les flèches transparentes ou opaques, de façon à voir e..." current
- 14:0314:03, 4 May 2015 diff hist +48 N Translations:Benelux WME Quick-Start/52/fr Created page with "Raccourcis clavier pour les flèches de jonction" current
- 14:0314:03, 4 May 2015 diff hist +151 N Translations:Benelux WME Quick-Start/51/fr Created page with "Voi la section Autoriser les tournants pour plus d'information.<br /> <br />"
- 14:0214:02, 4 May 2015 diff hist +659 N Translations:Benelux WME Quick-Start/49/fr Created page with "En général: * Une flèche verte signifie Autorisé, * Une flèche jaune avec une montre indique une restriction partielle Partially Restricted (bas..." current
- 13:5613:56, 4 May 2015 diff hist +169 N Translations:Benelux WME Quick-Start/48/fr Created page with "Quand vous sélectionnez un segment, vous pouvez autoriser ou restreindre les tournants en cliquant sur les flèches de jonction pointant vers les autres segments.<br />" current
- 13:5513:55, 4 May 2015 diff hist +177 N Translations:Benelux WME Quick-Start/98/fr Created page with "Note: PDans le temps, les ''flèches de jonction'' s'appellaient ''Turn Restrictions'', abrégées en ''TR''. Mais ce terme a depuis disparu pour rendre les choses plus claires."
- 13:5313:53, 4 May 2015 diff hist +24 N Translations:Benelux WME Quick-Start/47/fr Created page with "Les flèches de jonction" current
- 13:5213:52, 4 May 2015 diff hist +46 N Translations:Benelux WME Quick-Start/45/fr Created page with "à toutes les jonctions fraîchement créées." current
- 13:5213:52, 4 May 2015 diff hist +24 N Translations:Benelux WME Quick-Start/44/fr Created page with "les flèches de jonction" current
- 13:5213:52, 4 May 2015 diff hist +25 N Translations:Benelux WME Quick-Start/43/fr Created page with "Assurez-vous de vérifier" current
- 13:5113:51, 4 May 2015 diff hist +37 N Translations:Benelux WME Quick-Start/42/fr Created page with "Joindre des routes qui se superposent" current
- 13:5113:51, 4 May 2015 diff hist +440 N Translations:Benelux WME Quick-Start/41/fr Created page with "Le signe n'apparaîtra pas si les routes se croisent l'une l'autre plusieurs fois, ou si leurs niveaux d'élévation diffèrent. Vous pouvez utiliser cette méthode pour les r..." current
3 May 2015
- 22:1322:13, 3 May 2015 diff hist −104 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/29/fr No edit summary current
- 22:0822:08, 3 May 2015 diff hist −124 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/27/fr No edit summary current
- 22:0622:06, 3 May 2015 diff hist +116 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/22/fr No edit summary
- 22:0322:03, 3 May 2015 diff hist +46 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/30/fr No edit summary current
- 22:0222:02, 3 May 2015 diff hist +155 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/34/fr Created page with "L'important est de verrouiller les piétonniers nécessaires à la navigation au niveau 3, de façon à ce qu'ils ne puissent pas être ôtés de la carte." current
- 22:0122:01, 3 May 2015 diff hist +370 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/33/fr Created page with "Si vous voyez des piétonniers qui devraient être effacés, contactez votre gestionnaire de zone ou de région si ce n'est pas dans votre zone d'édition. Si le segment est r..." current
30 April 2015
- 15:0215:02, 30 April 2015 diff hist +188 N Translations:Benelux WME Quick-Start/40/fr Created page with "# Sélectionnez les deux segments, # Cliquez sur l'icône 40px qui apparaît au niveau de l'intersection, # Une jonction ..." current
- 15:0015:00, 30 April 2015 diff hist +295 N Translations:Benelux WME Quick-Start/39/fr Created page with "Quand deux routes se croisent au même niveau, on peut aisément les joindre. Ceci peur être utile si vous dessinez de nouvelles routes d'une extrémité à l'autre d'un nouv..." current
- 14:5714:57, 30 April 2015 diff hist +25 N Translations:Benelux WME Quick-Start/38/fr Created page with "Les croisements à niveau" current
- 14:5714:57, 30 April 2015 diff hist +434 N Translations:Benelux WME Quick-Start/37/fr Created page with "En règle générale, si deux segments peuvent être fusionnés, vous pouvez sélectionner la jonction entre les deux et appuyer sur l'icône "poubelle" pour les fusionner en ..."
- 14:5314:53, 30 April 2015 diff hist +322 N Translations:Benelux WME Quick-Start/36/fr Created page with "* Les propriétés des segments à ponter doivent être identiques, sinon vous ne verrez pas l'icône de pontage. * Le pontage incrémente automatiquement de 1 l'élévation d..."
- 14:5014:50, 30 April 2015 diff hist +212 N Translations:Benelux WME Quick-Start/35/fr Created page with "# Sélectionnez deux segments adjacents qui doivent être reliés. Select two adjacent segments which should be joined together # Cliquez sur l'icône Image:Bridge_idle.png|..."
- 14:4914:49, 30 April 2015 diff hist +20 N Translations:Benelux WME Quick-Start/34/fr Created page with "Le Pontage de routes" current
- 14:4814:48, 30 April 2015 diff hist +559 N Translations:Benelux WME Quick-Start/33/fr Created page with "Quand vous dessinez de nouveaux segments ou que voue en déplacez, l'éditeur crée automatiquement des jonctions. # Pour les nouvelles routes, si vous commencez ou terminez u..."
- 12:4112:41, 30 April 2015 diff hist +20 N Translations:Benelux WME Quick-Start/32/fr Created page with "Connecter des routes" current
- 12:4012:40, 30 April 2015 diff hist +2 Translations:Benelux WME Quick-Start/30/fr No edit summary current
- 12:3912:39, 30 April 2015 diff hist +119 N Translations:Benelux WME Quick-Start/30/fr Created page with "Pour pls d'informatio, voir Editer les routes existantes."
- 12:3812:38, 30 April 2015 diff hist +555 N Translations:Benelux WME Quick-Start/29/fr Created page with "<small>''Astuce: Sous l'icône File:layers.png Couche en haut à droite de Map_Editor_Interface_and_Controls#Map_Editor_Tool..."
- 12:3412:34, 30 April 2015 diff hist +434 N Translations:Benelux WME Quick-Start/28/fr Created page with ":Les noeuds intermédiaires d'un segmentLes noeuds intermédiaires d'une place Les petits ce..." current
- 12:2712:27, 30 April 2015 diff hist 0 Translations:Benelux WME Quick-Start/27/fr No edit summary current
- 12:2612:26, 30 April 2015 diff hist +609 N Translations:Benelux WME Quick-Start/27/fr Created page with ":left|Les noeuds géométriques d'un segmentleft|Les noeuds géométriques d'une place Quand vous éditez un se..."
- 12:2112:21, 30 April 2015 diff hist +25 N Translations:Benelux WME Quick-Start/26/fr Created page with "Les noeuds géométriques" current
- 12:2012:20, 30 April 2015 diff hist +160 N Translations:Benelux WME Quick-Start/25/fr Created page with "Pour modifier des routes ou des places, sélectionnez l'objet à éditer. Dès lors, vous pouvez en modifier la forme ou l'apparence en ajustant sa géométrie." current
- 12:1812:18, 30 April 2015 diff hist +46 N Translations:Benelux WME Quick-Start/24/fr Created page with "Modifier des éléments présents sur la carte" current
- 12:1812:18, 30 April 2015 diff hist +2 Translations:Benelux WME Quick-Start/22/fr No edit summary current
- 12:1712:17, 30 April 2015 diff hist +117 N Translations:Benelux WME Quick-Start/22/fr Created page with "On trouvera plus d'information sur les points d'intérêts dans la page Places du Benelux Places."
- 12:1612:16, 30 April 2015 diff hist −24 Translations:Benelux WME Quick-Start/21/fr No edit summary current
- 12:1512:15, 30 April 2015 diff hist +533 N Translations:Benelux WME Quick-Start/21/fr Created page with "Placez le curseur au-dessus de ce bouton File:DrawPlace.jpg pour afficher les catégories de P.O.I. Choisissez-en une et cliquez sur la carte pour l'ajouter. Une place de ..."
29 April 2015
- 12:5212:52, 29 April 2015 diff hist +27 N Translations:Benelux WME Quick-Start/20/fr Created page with "Créer un Point d'Intérêt" current
- 12:5112:51, 29 April 2015 diff hist +106 N Translations:Benelux WME Quick-Start/18/fr Created page with "Pour plus de détails sur la création de segments de voirie, voir Creating and editing road segments." current
- 12:5112:51, 29 April 2015 diff hist +115 N Translations:Benelux WME Quick-Start/17/fr Created page with "Note: Cette vidéo a été réalisée avec une ancienne version de WME au look légèrement différent de l'actuel." current
- 12:5012:50, 29 April 2015 diff hist +97 N Translations:Benelux WME Quick-Start/16/fr Created page with "Regardez la vidéo d'explication pas-à-pas pour ajouter une route à une intersection existante." current
- 12:4912:49, 29 April 2015 diff hist +330 N Translations:Benelux WME Quick-Start/15/fr Created page with "* Tout segment ajouté doit avoir un Pays, une Ville, et un nom de rue sou le lien "Modifiez" à gauche. Si il n'existe pas de nom de ville ou de nom de rue, cochez la case "S..."
- 12:4512:45, 29 April 2015 diff hist +816 N Translations:Benelux WME Quick-Start/14/fr Created page with "# Placez le cusrseur de la souris au-dessus du bouton File:DrawRoads.jpg de la barre d'outils supérieure et cliquez sur l'icône "Route" (''Shortcut key..." current
- 12:3612:36, 29 April 2015 diff hist −6 Translations:Benelux Community/51/fr No edit summary
- 12:3512:35, 29 April 2015 diff hist +56 Translations:Benelux Community/53/fr No edit summary
- 12:3412:34, 29 April 2015 diff hist +160 Translations:Benelux Community/51/fr No edit summary
- 12:3212:32, 29 April 2015 diff hist +118 N Translations:Benelux Community/54/fr Created page with "Il y a une page spéciale Points d'intérêt du Benelux qui explique comment faire dans le Benelux." current
- 12:2812:28, 29 April 2015 diff hist +1 Translations:Benelux/24/fr No edit summary current
26 April 2015
- 11:0111:01, 26 April 2015 diff hist +10 Translations:Benelux WME Quick-Start/94/fr No edit summary
- 11:0011:00, 26 April 2015 diff hist +498 N Translations:Benelux WME Quick-Start/94/fr Created page with "* La suite de ce Guide de Démarrage se trouve dans le Guide avancé pour le Benelux * OLes trucs utiles et les problèmes fréquents rencontrés qu..."
- 10:5610:56, 26 April 2015 diff hist +15 N Translations:Benelux WME Quick-Start/93/fr Created page with "Étape suivante" current
- 10:5610:56, 26 April 2015 diff hist +373 N Translations:Benelux WME Quick-Start/90/fr Created page with "Pour créer un permalien sans rafraîchir le navigateur, zoomez et positionnez la fenêtre sur la zone qui vous intéresse. Ensuite, placez la souris au-dessus de l'icône per..." current
- 10:5210:52, 26 April 2015 diff hist +364 N Translations:Benelux WME Quick-Start/89/fr Created page with "Pour rafraîchier le navigateur et pour mémoriser les informations de la fenêtre courante, cliquez simplement sur l'icône permalien. Toutes les éditions non sauvées seron..." current
- 10:4910:49, 26 April 2015 diff hist 0 Translations:Benelux WME Quick-Start/88/fr No edit summary current
- 10:4910:49, 26 April 2015 diff hist +478 N Translations:Benelux WME Quick-Start/88/fr Created page with "L'icône Permalien File:wme_permalink_icon.jpg en bas à droite de l'écran a deux fonctions: * Rafraîchir la fenêtre du navigateur, et<br /> * créer un permlien à p..."
- 10:4510:45, 26 April 2015 diff hist +29 N Translations:Benelux WME Quick-Start/87/fr Created page with "Comment rédiger un Permalien" current
- 10:4410:44, 26 April 2015 diff hist +104 N Translations:Benelux WME Quick-Start/85/fr Created page with "Résoudre les problèmes de carte (MP - Map problems) et les demandes d'utilisateurs (UR - user Request)"
- 10:4210:42, 26 April 2015 diff hist +148 Translations:Benelux Parking Lot Road/5/fr No edit summary current
22 April 2015
- 14:2214:22, 22 April 2015 diff hist +16 N Translations:Benelux WME Quick-Start/13/fr Created page with "Créer une route" current
- 14:2214:22, 22 April 2015 diff hist +16 N Translations:Benelux WME Quick-Start/12/fr Created page with "Éditer la carte" current
- 14:2214:22, 22 April 2015 diff hist +437 N Translations:Benelux WME Quick-Start/9/fr Created page with "L'éditeur possède un mode d'apprentissage dans lequel on peut procéder à toutes les actions possibles dans l'éditeur, à l'exception de la sauvegarde des modifications. P..." current
- 14:1714:17, 22 April 2015 diff hist −15 Translations:Benelux Beginner Guide/65/fr No edit summary
- 14:1714:17, 22 April 2015 diff hist +158 N Translations:Benelux Beginner Guide/65/fr Created page with "Cette page n'est plus d'actualité et sera prochainement supprimée. Remplacez Please replace le lein par celui-ci: wiki.waze.com/wiki/Benelux_WME_Quick-Start"
- 14:1414:14, 22 April 2015 diff hist 0 Translations:Benelux WME Quick-Start/8/fr No edit summary current
14 April 2015
- 09:5309:53, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/95/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5309:53, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/92/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5309:53, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/84/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5309:53, 14 April 2015 diff hist +22 N Translations:Benelux WME Quick-Start/79/fr Created page with "Les numéros de maison" current
- 09:5309:53, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/78/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5209:52, 14 April 2015 diff hist +12 N Translations:Benelux WME Quick-Start/73/fr Created page with "Les Parkings" current
- 09:5209:52, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/72/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5209:52, 14 April 2015 diff hist +20 N Translations:Benelux WME Quick-Start/100/fr Created page with "Découper un segment" current
- 09:5209:52, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/67/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5109:51, 14 April 2015 diff hist +27 N Translations:Benelux WME Quick-Start/63/fr Created page with "Créer une voirie en boucle" current
- 09:5109:51, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/62/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5109:51, 14 April 2015 diff hist +13 N Translations:Benelux WME Quick-Start/59/fr Created page with "Usage Correct" current
- 09:5109:51, 14 April 2015 diff hist +15 N Translations:Benelux WME Quick-Start/58/fr Created page with "Usage incorrect" current
- 09:5109:51, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/54/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5009:50, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/46/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:4909:49, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/31/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:4909:49, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/23/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:4909:49, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/19/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:4909:49, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/11/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:4909:49, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/6/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:4509:45, 14 April 2015 diff hist +184 Translations:Benelux Places/35/fr No edit summary current
- 09:4009:40, 14 April 2015 diff hist +9 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/25/fr No edit summary current
- 09:3909:39, 14 April 2015 diff hist −6 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/24/fr No edit summary current
- 09:3709:37, 14 April 2015 diff hist +21 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/18/fr No edit summary
13 April 2015
- 10:3010:30, 13 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux Places/94/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 10:3010:30, 13 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux Places/95/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 10:2910:29, 13 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux Places/96/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 10:2910:29, 13 April 2015 diff hist −31 Translations:Benelux Places/53/fr No edit summary current
- 10:2810:28, 13 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux Places/97/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 10:2810:28, 13 April 2015 diff hist −9 Translations:Benelux Places/89/fr No edit summary
- 10:2710:27, 13 April 2015 diff hist +250 N Translations:Benelux Places/89/fr Created page with "== L'onglet "Général" == C'est dans l'onglet "Général" qu'in ajoute les informations de base: catégories, nom, description, fournisseur de carburant, résidentiel/public..."
- 10:2410:24, 13 April 2015 diff hist −986 Translations:Benelux Places/58/fr No edit summary current
- 10:2410:24, 13 April 2015 diff hist +997 N Translations:Benelux Places/90/fr Created page with "Au moins une catégorie est obligatoire (dans l'onglet "Général"), mais on peut en renseigner plusieurs. Toujours lister en premier la catégorie principale. Ainsi, un stati..." current
- 10:2010:20, 13 April 2015 diff hist +39 Translations:Benelux Places/57/fr No edit summary current
- 10:1910:19, 13 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux Places/98/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 10:1910:19, 13 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux Places/100/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 10:1910:19, 13 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux Places/101/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 10:1810:18, 13 April 2015 diff hist +76 N Translations:Benelux Places/105/fr Created page with "En bas du tableau, vous pouvez choisir la langue d'affichage des catégories"
- 10:1710:17, 13 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux Places/104/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 10:1710:17, 13 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux Places/103/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 10:1610:16, 13 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux Places/102/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
25 March 2015
- 12:1712:17, 25 March 2015 diff hist +168 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/30/fr Created page with "Ainsi, tous les piétonniers sont évalués par un éditeur de niveau 3 ou plus. Ceci nous donnera une carte plus propre et de meilleures instructions de routage.<br />"
- 12:1612:16, 25 March 2015 diff hist +671 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/29/fr Created page with "Face à un piétonnier verrouillé au niveau 1, vous avez trois options pour le corriger: # D'abord vérifier s'il suit les règles ci-dessus. Si oui, et qu'il est dessiné co..."
- 12:1012:10, 25 March 2015 diff hist +55 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/28/fr Created page with "<b>Comment gérer les piétonniers existants?</b><br />" current
- 12:0912:09, 25 March 2015 diff hist +354 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/27/fr Created page with "Attention! Les piétonniers peuvent inciter les cycliste set les piétons à utiliser Waze, ce qui corrompt les données de vitesse! Les sentiers de randonnées et piétonnier..."
- 12:0712:07, 25 March 2015 diff hist +80 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/26/fr Created page with "Tous les piétonniers nécessaires doivent être verrouillés au niveau 3.<br />" current
- 11:4911:49, 25 March 2015 diff hist +403 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/25/fr Created page with "La seule exception est celle des segments avec des numéros de maison. Ils doivent être connectés, et leur direction être "Double sens". Les indications de directions entra..."
- 11:4511:45, 25 March 2015 diff hist +240 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/24/fr Created page with "Si vous pensez devoir ajouter un piétonnier en fonction des règles ci-dessus, efforcez-vous de les déconnecter de toute route carrossable pour éviter un routage sur celles..."
24 March 2015
- 15:3615:36, 24 March 2015 diff hist +46 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/23/fr Created page with "<b>Comment utiliser les piétonniers</b><br />"
- 15:3615:36, 24 March 2015 diff hist +514 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/22/fr Created page with "Dans certains cas, un piétonnier doit être ajouté à la carte: * quand le segment contient des numéros de maison, * S'il n'y a pas d'autre moyen d'accéder à une adresse ..."
- 15:3215:32, 24 March 2015 diff hist +179 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/20/fr Created page with "Les piétonniers ne sont que rarment indispensables, puisque Waze est destiné aux automobilistes. On ne doit les ajouter que s'ils améliorent la navigation pour les conducte..."
- 15:3015:30, 24 March 2015 diff hist +119 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/19/fr Created page with "Notez que, dans le Benelux, les "Walking trails" ne sont PAS utilisés pour ce type de route." current
- 11:4511:45, 24 March 2015 diff hist −55 Translations:Benelux/30/fr No edit summary current
- 11:4411:44, 24 March 2015 diff hist +43 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/21/fr Created page with "<b>Quand utiliser un piétonnier:</b><br />"
- 11:4311:43, 24 March 2015 diff hist +122 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/18/fr Created page with "Les piétonniers sont utilisés pour: * Les pistes cyclables * Les sentiers pour piétons * Les piétonniers urbains<br />"
28 February 2015
- 20:5020:50, 28 February 2015 diff hist +1 Translations:Benelux Announcement/3/fr No edit summary current
- 20:5020:50, 28 February 2015 diff hist +4 Translations:Benelux Announcement/2/fr No edit summary current
- 20:4820:48, 28 February 2015 diff hist +3 Translations:Benelux Places/77/fr No edit summary current
- 20:4620:46, 28 February 2015 diff hist 0 Translations:Benelux Beginner Guide/9/fr No edit summary current
- 20:4320:43, 28 February 2015 diff hist 0 Translations:Benelux Announcement/2/fr No edit summary
- 20:4320:43, 28 February 2015 diff hist +8 N Translations:Benelux Announcement/3/fr Created page with "ce forum"
- 20:4320:43, 28 February 2015 diff hist +390 N Translations:Benelux Announcement/2/fr Created page with "Les informations contenues dans ces pages sont adaptées à la situation et aux pratiques de Waze dans les pays du Benelux. En sommet de page, vous pouvez choisir la langue de..."
24 February 2015
- 15:5615:56, 24 February 2015 diff hist +4 m User:Moweez/BeNeLux Map Editing Quick-start Guide →Create a Road
- 15:5615:56, 24 February 2015 diff hist −13 m User:Moweez/BeNeLux Map Editing Quick-start Guide →Create a Road
- 15:4815:48, 24 February 2015 diff hist +1 m User:Moweez/BeNeLux Map Editing Quick-start Guide →How to get to the Waze Map Editor (WME)
- 11:3411:34, 24 February 2015 diff hist +984 N Translations:Benelux Places/73/fr Created page with "===Les parkings=== On dessine toujours les parkings comme des zones. Il faut prendre soin de ne pas empiéter sur les voies de circulation autres que celles du parking concern..."
- 11:2311:23, 24 February 2015 diff hist −4 Translations:Benelux Places/74/fr No edit summary current
- 11:2211:22, 24 February 2015 diff hist 0 Translations:Benelux Places/71/fr No edit summary current
- 11:2111:21, 24 February 2015 diff hist +357 N Translations:Benelux Places/71/fr Created page with "<br /><br /><br /> Le Wiki international (US) offre une description détaillée des [https://wiki.waze.com/wiki/Places/Gas_Station Stations-service]. XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX..."
- 11:1811:18, 24 February 2015 diff hist +218 N Translations:Benelux Places/86/fr Created page with "-La table doit encore être mise à jour- <!-- note to the editor: Updates for the English page can be made here: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1lB8JCGS8RXC7tnKr_LWPM..."
- 11:1711:17, 24 February 2015 diff hist +332 N Translations:Benelux Places/69/fr Created page with "Si la station-service offre aussi un magasin, vous pouvez l'ajouter comme catégorie secondaire. Si les horaires d'ouvertures sont différents de la station, ce qui est le cas..." current
- 11:1311:13, 24 February 2015 diff hist −7 Translations:Benelux Places/54/fr No edit summary current
- 11:1111:11, 24 February 2015 diff hist +628 N Translations:Benelux Places/85/fr Created page with "==Table des catégories== Cette table liste les catégories utilisées pour les Places Waze. On y trouve un exemple, le niveau de verrouillage, et les mots-clés qui permette..." current
- 11:0511:05, 24 February 2015 diff hist +339 N Translations:Benelux Places/84/fr Created page with "===Location de voiture=== Les bureaux de location de voitures et leurs points de retour, y compris prés des aéroports, doivent être repérés comme points avec la catégori..."
- 11:0211:02, 24 February 2015 diff hist +401 N Translations:Benelux Places/82/fr Created page with "===Hôpital / Centre médical=== La catégorie "Hôpital / Centre médical" ne s'applique qu'aux hôpitaux, postes de secours et autres sites pouvant offrir une aide médical..." current
- 10:5710:57, 24 February 2015 diff hist +381 N Translations:Benelux Places/81/fr Created page with "==Professionnel et public== Pour les bâtiments publics comme casernes de pompiers, maison communale, etc., on renseigne la localité derrière le nom comme ceci : "Stadhuis ..." current
- 10:5310:53, 24 February 2015 diff hist +367 N Translations:Benelux Places/80/fr Created page with "===Les stations de charge=== <br /> Les stations de charge sont des Places-point avec les propriétés suivantes: * Catégorie: Entretien automobile> Station de charge, * Nom:..."
- 10:5010:50, 24 February 2015 diff hist +127 N Translations:Benelux Places/78/fr Created page with "Vu l'importance des parkings pour le routage de Waze, les Places-zones doivent être verrouillées au moins au nimveau 2.<br />"
- 10:4910:49, 24 February 2015 diff hist +303 N Translations:Benelux Places/77/fr Created page with "Le Wiki international (US) offre une description très complète des Parkings. En cas de différences dans les règles à suivre, souvenez-vous que les ..."
- 10:4510:45, 24 February 2015 diff hist +348 N Translations:Benelux Places/76/fr Created page with "====Les Parkings payants==== Tant qu'un parking répond aux trois critères de "ouvert à tout public", "usage général", et "important et distinct", il peut être représent..."
- 10:4210:42, 24 February 2015 diff hist +575 N Translations:Benelux Places/75/fr Created page with "====Les noms des Parkings==== Employez le nom usuel comme “Quick Parking Zaventem”, mais évitez les noms comme “Parking de l’Hôpital Saint-Luc” qui suggère que l..."
22 February 2015
- 16:5416:54, 22 February 2015 diff hist +523 N Translations:Benelux Places/68/fr Created page with "Les zones "Stations-service" contiennent plus de données que ce qui est visible dans l"éditeur WME; Il y a aussi le types de carburants disponilbes et leurs prix. Quatre car..." current
- 16:4716:47, 22 February 2015 diff hist +492 N Translations:Benelux Places/67/fr Created page with "===Les Stations-service=== On dessine toujours les Stations-service comme des zones (Area). La zone est cadrée sur les limites du terrain (ou au moins de la partie où les v..." current
21 February 2015
- 18:2518:25, 21 February 2015 diff hist +272 N Translations:Benelux Places/66/fr Created page with "==Entretien automobile== Dans cette catégorie principale, on trouve les stations-service, les parkings, les garages, les car-wash et les stations de recharge. Les plus import..."
- 18:2218:22, 21 February 2015 diff hist +256 N Translations:Benelux Places/65/fr Created page with "Les catégories qui demandent un traitement spécial sont brièvement décrites ici. Les catégories sont toutes listées dans la table ci-dessous (à ajouter). On y trouve au..." current
20 February 2015
- 21:3721:37, 20 February 2015 diff hist +316 N Translations:Benelux Places/64/fr Created page with "Dés que vous sélectionnez une catégorie principale dans WME, l'éditeur vous présente la liste des sous-catégories correspondantes. Il est aussi possible de taper directe..." current
- 21:3521:35, 20 February 2015 diff hist +372 N Translations:Benelux Places/63/fr Created page with "=Catégories= Les catégories utilisées par Waze ne sont pas toutes directement utilisables dans le Benelux, et ce, à cause de leur caractère global. Pour l'instant du moi..." current
- 21:3221:32, 20 February 2015 diff hist +268 N Translations:Benelux Places/62/fr Created page with "Verrou : Assurez-vous que toute place importante pour la navigation, comme les parkings, soit verrouillée au moins au niveau 2 (ou plus; voir la table ci-dessous). Ceci évit..." current
- 21:3021:30, 20 February 2015 diff hist +452 N Translations:Benelux Places/61/fr Created page with "Les photos ajoutées par les conducteurs qui arrivent à destination apparaîtront dans l'onglet "Photos". Dans l'éditeur WME, on ne peut que visionner ou supprimer une photo..." current
- 21:2721:27, 20 February 2015 diff hist +311 N Translations:Benelux Places/60/fr Created page with "Vous pouvez préciser l'adresse web et le numéro de téléphone du lieu dans l'onglet "Plus d'infos" où vous pouvez aussi sélectionner des cases pour les services disponibl..." current
- 21:2421:24, 20 February 2015 diff hist +34 Translations:Benelux Places/59/fr No edit summary current
- 21:2321:23, 20 February 2015 diff hist +1,123 N Translations:Benelux Places/58/fr Created page with "= Les détails des Places= Toutes les places, que ce soient des points ou des zones, doivent être aussi informatives que possible. Au moins une catégorie est obligatoire (da..."
18 February 2015
- 16:2216:22, 18 February 2015 diff hist +174 N Translations:Benelux Places/57/fr Created page with "La table des catégories en bas de page donne des indications pour le choix entre point et zone en fonction de la catégorie, de la sous-catégorie, et de la taille possible."
- 16:2116:21, 18 February 2015 diff hist +719 N Translations:Benelux Places/56/fr Created page with "Les points d'intérêt sont en règle générale des points, sauf s'ils sont suffisamment vastes et distincts pour fournir une aide visuelle à la conduite, ce qui est fréque..."
- 16:1316:13, 18 February 2015 diff hist −1 Translations:Benelux Places/55/fr No edit summary current
- 16:1216:12, 18 February 2015 diff hist +287 N Translations:Benelux Places/55/fr Created page with "Les deux exceptions à cette règle de la taille minimum des zones (Area) sont les Parkings et Benelux_Places#Gas_Stations|les Stations-servi..."
- 16:1016:10, 18 February 2015 diff hist −9 Translations:Benelux Places/54/fr No edit summary
- 16:0916:09, 18 February 2015 diff hist +588 N Translations:Benelux Places/54/fr Created page with "=Utiliser les points ou les places?= La taille de la zone des contours visibles du lieu est le principal motif de choix entre point et zone. Des tests récents ont montrés qu..."
17 February 2015
- 16:0216:02, 17 February 2015 diff hist +355 N Translations:Benelux Places/53/fr Created page with "Il est possible d'avoir des P.O.I 'Point' à l'intérieur d'un P.O.I. 'Zone'. C'est le plus souvent le cas pour les commerces dans un centre commercial, les facultés sur un c..."
- 15:5915:59, 17 February 2015 diff hist +772 N Translations:Benelux Places/49/fr Created page with "=Lieux privés et résidentiels= Quand vous êtes arrivés, Waze vous propose de prendre une photo de votre destination. Ainsi, de nombreux endroits privés sont enregistrés ..." current
- 14:2014:20, 17 February 2015 diff hist +261 N Translations:Benelux Places/48/fr Created page with "Si une zone doit être modifiée, cliquez dessus pour la sélectionner, puis déplacez les points de la périphérie pour ajuster la forme. Pour déplacer une forme sans en mo..." current
- 14:1714:17, 17 February 2015 diff hist +474 N Translations:Benelux Places/47/fr Created page with "Chaque zone (Area) possède un marqueur de localisation File:Wme_place_stop_point.png, qui est centré sur la forme par défaut. On peut déplacer ce marqueur vers le poi..." current
16 February 2015
- 10:4810:48, 16 February 2015 diff hist +4 N Translations:User:Moweez/Verbeter je vaardigheden/26/fr Created page with "fttt" current
- 10:4810:48, 16 February 2015 diff hist +3 N Translations:User:Moweez/Verbeter je vaardigheden/25/fr Created page with "ftt" current
- 10:4810:48, 16 February 2015 diff hist +2 N Translations:User:Moweez/Verbeter je vaardigheden/24/fr Created page with "ft" current
- 10:4810:48, 16 February 2015 diff hist +136 N Translations:User:Moweez/Verbeter je vaardigheden/23/fr Created page with "{{construction | contact = https://www.waze.com/forum/ucp.php?i=pm&mode=compose&u=4565555 | contacttype = user | draft = no }}" current
- 10:4610:46, 16 February 2015 diff hist +256 N Translations:Benelux Places/51/fr Created page with "Les points d'intérêt publics peuvent être convertis en lieux privés, mais l'inverse n'est pas possible. Utilisez le lien fourni sous les boutons 'Point' et 'Area' dans le ..." current
- 10:4310:43, 16 February 2015 diff hist +207 N Translations:Benelux Places/46/fr Created page with "File:CHR Namur BlackBox.jpg||thumb|300px|left|Point d'intérêt 'zone' pour l'hôpital de Namur, avec le marqueur placé à l'entrée, et la poignée de déplacement au coin..." current
- 10:4210:42, 16 February 2015 diff hist +283 N Translations:Benelux Places/45/fr Created page with "Les différents type de zones sont affichés en différentes couleurs, tant dans l'application mobile que dans l'éditeur WME. Les couleurs peuvent varier d'un modèle d'appar..." current
- 10:4010:40, 16 February 2015 diff hist +6 Translations:Benelux Places/44/fr No edit summary
- 10:3910:39, 16 February 2015 diff hist +470 N Translations:Benelux Places/44/fr Created page with "Généralement, un point d'intérêt de type zone ne couvre que ce qui est visible par un automobiliste qui roule vers cet endroit. En conséquence, la zone recouvre les conte..."
- 10:3610:36, 16 February 2015 diff hist +558 N Translations:Benelux Places/43/fr Created page with "Les zones doivent avoir une surface <span style="color:#FF0000"> minimale de 500 m<sup>2</sup></span> (par example: 10m x 50m) pour être visible sur l'écran du mobile. La pl..." current
- 10:3110:31, 16 February 2015 diff hist +351 N Translations:Benelux Places/42/fr Created page with "=Les zones (Area)= Les zones (Area en anglais) sont visibles sur la carte de l'app Waze. Trop nombreuses, elles encombrent la carte et se fusionnent en une large zone grise qu..."
- 10:2810:28, 16 February 2015 diff hist 0 Translations:Benelux Places/41/fr No edit summary current
- 10:2710:27, 16 February 2015 diff hist +370 N Translations:Benelux Places/41/fr Created page with "Le serveur de routage de Waze enverra le Wazer vers le segment physiquement le plus proche de l'endroit où est placé le point. Le point devient le point de destination. Typi..."