29 December 2015
- 15:3115:31, 29 December 2015 diff hist −389 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/22/fr No edit summary current
26 December 2015
- 20:3920:39, 26 December 2015 diff hist +32 N Translations:Scripts/URComments/32/fr Created page with "=== Présentation illustrée ===" current
- 20:3820:38, 26 December 2015 diff hist +1 Translations:Scripts/URComments/30/fr No edit summary current
- 20:3820:38, 26 December 2015 diff hist +13 N Translations:Scripts/URComments/30/fr Created page with "dans le forum"
- 20:3820:38, 26 December 2015 diff hist +10 N Translations:Scripts/URComments/29/fr Created page with "assistance" current
- 20:3820:38, 26 December 2015 diff hist +19 N Translations:Scripts/URComments/26/fr Created page with "==== Réglages ====" current
- 20:3820:38, 26 December 2015 diff hist +10 Translations:Scripts/URComments/22/fr No edit summary current
- 20:3820:38, 26 December 2015 diff hist +5 N Translations:Scripts/URComments/54/fr Created page with "Rouge" current
23 December 2015
- 15:5115:51, 23 December 2015 diff hist +4 Translations:Benelux Walking Trail/3/fr No edit summary current
- 15:3515:35, 23 December 2015 diff hist +602 N Translations:Benelux Editing Speed Limits/15/fr Created page with "== Scripts WME pour Niveaux 3 et plus == Une bonne expérience de l'éditeur WME est nécessaire pour utiliser ce script. {{Expand|nt=yes| * WME Route Speeds ([https://greasyf..."
- 15:2815:28, 23 December 2015 diff hist +221 N Translations:Benelux Editing Speed Limits/16/fr Created page with "=== Vitesses dynamiques maxi === Aux Pays-Bas, certaines vitesses maxi sur autoroutes sont dynamiques. La vitesse limite change en fonction du moment de la journée, de la sit..." current
21 December 2015
- 22:5322:53, 21 December 2015 diff hist +7 Translations:Benelux Non-drivable/17/fr No edit summary
13 December 2015
- 16:4516:45, 13 December 2015 diff hist +16 N Translations:Scripts/URComments/41/fr Created page with "pour vous guider" current
- 16:4516:45, 13 December 2015 diff hist +8 N Translations:Scripts/URComments/40/fr Created page with "tutoriel" current
- 16:4516:45, 13 December 2015 diff hist +8 N Translations:Scripts/URComments/43/fr Created page with "Langues:" current
- 16:4416:44, 13 December 2015 diff hist +12 N Translations:Scripts/URComments/44/fr Created page with "maintenu par" current
- 16:4416:44, 13 December 2015 diff hist +12 N Translations:Scripts/URComments/49/fr Created page with "maintenu par" current
- 16:4416:44, 13 December 2015 diff hist +12 N Translations:Scripts/URComments/48/fr Created page with "maintenu par" current
10 December 2015
- 19:1819:18, 10 December 2015 diff hist +12 N Translations:Scripts/URComments/46/fr Created page with "maintenu par" current
- 19:1819:18, 10 December 2015 diff hist +12 N Translations:Scripts/URComments/45/fr Created page with "maintenu par" current
- 19:1819:18, 10 December 2015 diff hist +12 N Translations:Scripts/URComments/47/fr Created page with "maintenu par" current
8 December 2015
- 17:5817:58, 8 December 2015 diff hist +9 Translations:Benelux Community/14/fr No edit summary current
- 17:4717:47, 8 December 2015 diff hist +2 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/35/fr No edit summary current
- 17:4717:47, 8 December 2015 diff hist −1 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/18/fr No edit summary
- 17:4617:46, 8 December 2015 diff hist −1 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/18/fr No edit summary
- 17:4117:41, 8 December 2015 diff hist +37 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/18/fr No edit summary
- 17:3917:39, 8 December 2015 diff hist +204 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/35/fr Created page with "Les piétonniers sont utilisés pour les routes non accessibles aux véhicules motorisés ET qui ne conduisent pas à une destination possible, comme: * Les pistes cyclables,..."
- 17:3617:36, 8 December 2015 diff hist +5 Translations:Benelux Places/109/fr No edit summary
- 17:3517:35, 8 December 2015 diff hist +3 Translations:Benelux Places/107/fr No edit summary current
- 17:3417:34, 8 December 2015 diff hist +19 Translations:Benelux Places/106/fr No edit summary current
- 17:3317:33, 8 December 2015 diff hist +20 Translations:Benelux Places/107/fr No edit summary
- 17:3017:30, 8 December 2015 diff hist +9 Translations:Benelux Places/106/fr No edit summary
- 16:3916:39, 8 December 2015 diff hist +134 N Translations:Benelux Walking Trail/6/fr Created page with "Les sentiers de marche sont utilisés pour toutes les routes non carrossables en voiture mais qui mènent à une destination possible." current
8 June 2015
- 12:2412:24, 8 June 2015 diff hist +714 N Translations:Benelux WME Quick-Start/86/fr Created page with "Résoudre des File:Problem pin open-low.pngMPs (Map Problems) et des Image:Request pin open-low.pngURs (User Requests) requiert de l'attention et une bonne connaisance..."
- 12:1912:19, 8 June 2015 diff hist +158 N Translations:Benelux WME Quick-Start/83/fr Created page with "''Note: Assurez-vous que, dans l'app, les anciennes recherches sont effacées avant de lancer une nouvelle requête et de recevoir un résultat mis à jour.''" current
- 12:1712:17, 8 June 2015 diff hist +590 N Translations:Benelux WME Quick-Start/82/fr Created page with "Les numéros de maison importés se reconnaissent au fait qu'ils ne sont pas associés à un nom d'éditeur dans l'écran d'édition des numéros de maison. Pour un fonctionne..." current
- 12:1212:12, 8 June 2015 diff hist +244 N Translations:Benelux WME Quick-Start/81/fr Created page with "Pour la recherche d'une adresse dans l'application client Waze ou dans Livemap, Waze utilise par ordre de préférence: 1. Les numéros de maison créés manuellement, 2. La ..." current
- 12:1112:11, 8 June 2015 diff hist +274 N Translations:Benelux WME Quick-Start/80/fr Created page with "Depuis Novembre 2014, il est possible de rechercher les numéros de maison dans la base de données de Waze. En support de cette fonctionnalité, Waze importe des données de ..." current
- 12:0912:09, 8 June 2015 diff hist +61 Translations:Benelux WME Quick-Start/77/fr No edit summary current
- 12:0712:07, 8 June 2015 diff hist +248 N Translations:Benelux WME Quick-Start/77/fr Created page with "Pour les grands parkings distincts et importants, et à usage autorisé pour le grand public, on peut tracer une zone Place. Pou..."
- 10:2610:26, 8 June 2015 diff hist +16 Translations:Benelux WME Quick-Start/76/fr No edit summary current
- 10:2510:25, 8 June 2015 diff hist +224 Translations:Benelux WME Quick-Start/76/fr No edit summary
- 10:2210:22, 8 June 2015 diff hist +70 N Translations:Benelux WME Quick-Start/76/fr Created page with "Un parking n'a que un nom de ville, mais pas de nom de rue (cochez la."
- 10:2110:21, 8 June 2015 diff hist +190 N Translations:Benelux WME Quick-Start/75/fr Created page with "Les parking doivent être définis comme tels dans le menu de gauche. Ils sont affectés d'une pénalité élevée pour éviter de générer du trafic de passage à travers le..." current
- 10:1910:19, 8 June 2015 diff hist +724 N Translations:Benelux WME Quick-Start/74/fr Created page with "right|thumb|200px right|thumb|200px Les parkings sont dessinés avec parcimonie, pour éviter d'encombrer..." current
- 10:1310:13, 8 June 2015 diff hist +333 N Translations:Benelux WME Quick-Start/97/fr Created page with "Lisez les informations détaillées et les règles à suivre sur Pedestrian Boardwalks et sur Benelux_Walking_Trail|Walking Trails (sentier..." current
- 10:1110:11, 8 June 2015 diff hist +675 N Translations:Benelux WME Quick-Start/69/fr Created page with "Les Voies non carrossables ne doivent en général <b>PAS</b> âtre ajoutées à la carte. Elles ne sont pas souvent nécessaires, parce que Waz..."
- 09:5509:55, 8 June 2015 diff hist +21 Translations:Benelux Walking Trail/1/fr No edit summary
- 09:5409:54, 8 June 2015 diff hist +11 Translations:Benelux Walking Trail/Page display title/fr No edit summary current
27 May 2015
- 14:4814:48, 27 May 2015 diff hist +557 N Translations:Benelux WME Quick-Start/101/fr Created page with "Vous pouvez découper un segment en deux. On fait comme ceci: [Benelux_WME_Quick-Start#Create_a_Road|ajouter un nouveau segment]] à partir d'un point quelconque proche du seg..."
- 14:4214:42, 27 May 2015 diff hist +191 N Translations:Benelux WME Quick-Start/66/fr Created page with "Notez que ce type de boucle ne doit être utilisé qu'avec précaution. Pour plus d'information, voir l'articleBoucles dans le Guide des style..." current
- 14:4114:41, 27 May 2015 diff hist +411 N Translations:Benelux WME Quick-Start/65/fr Created page with "Quand le début et la fin d'un segment de voirie se trouvent à une seule et unique jonction, la méthode ci-dessus ne fonctionne pas. Coupez la boucle quelque part, en suivan..." current
- 14:3714:37, 27 May 2015 diff hist +324 N Translations:Benelux WME Quick-Start/64/fr Created page with "Quand on dessine une route qui se connecte à un même segment à ses deux extrémités, une seule jonction est créée. Pour créer la seconde jonction: # Déplacez l'extrém..." current
- 13:3513:35, 27 May 2015 diff hist +320 N Translations:Benelux WME Quick-Start/61/fr Created page with "Les cercles de trafic ne comportant pas de panneau "Rond-point" ne doivent jamais être dessinés comme des ronds-points. Dans certains cas, pour optimiser le routage, on n'ut..." current
- 13:3313:33, 27 May 2015 diff hist +406 N Translations:Benelux WME Quick-Start/60/fr Created page with "On ne doit jamais utiliser les ronds-points pour des culs-de-sac cul-de-sacs ou d'autres extrémités de rues, si arrondies soient-elles. ..." current
- 13:2913:29, 27 May 2015 diff hist +246 N Translations:Benelux WME Quick-Start/57/fr Created page with "Les ronds-points dans WME génèrent des instructions spécifiques pour les conducteurs, comme ''"Au rond-point, prenez la troisième sortie"''. Si ces instructions perturbaie..." current
- 13:2113:21, 27 May 2015 diff hist +834 N Translations:Benelux WME Quick-Start/56/fr Created page with "# Dessinez les segments de voirie qui mènent au rond-point en vous assurant qu'ils vont jusqu'au centre de la zone couverte par le rond-point. Utilisez la carte visuelle ou l..."
- 13:0713:07, 27 May 2015 diff hist 0 Translations:Benelux WME Quick-Start/104/fr No edit summary current
- 13:0613:06, 27 May 2015 diff hist +640 N Translations:Benelux WME Quick-Start/104/fr Created page with "La plupart des éditeurs débutants essaient de calquer la carte Waze sur la vue satellite. Ils séparent les chaussées, ajoutent les pistes cyclables et les sentiers piéton..."
23 May 2015
- 15:4815:48, 23 May 2015 diff hist −3 Translations:Benelux WME Quick-Start/50/fr No edit summary
- 15:4715:47, 23 May 2015 diff hist +1,237 N Translations:Benelux WME Quick-Start/50/fr Created page with "Toutes les flèches doivent être correctes pour que Waze navigue correctement. Les flèches de jonction sur les routes importées initialment ont été créées automatiqueme..."
- 15:3615:36, 23 May 2015 diff hist +262 N Translations:Benelux WME Quick-Start/91/fr Created page with "Pour inclure une simple place, une jonction, ou un segment dans le permalien, cliquez dessus avant 'utiliser l'icône permalien. Pour inclure plusieurs egments ou autres obje..."
- 15:3315:33, 23 May 2015 diff hist +263 N Translations:Benelux WME Quick-Start/99/fr Created page with "<small>''Astuce: Appuyer sur {{key press|Shift}} avant de copier un permalien à partir de l'icône ne prendra pas en compte les couches inutiles. Ainsi, les autres éditeurs ..." current
- 15:2915:29, 23 May 2015 diff hist +28 N Translations:Benelux Runway Taxiway/4/fr Created page with "bloc de texte sans en-tête." current
- 15:2915:29, 23 May 2015 diff hist +72 N Translations:Benelux Runway Taxiway/3/fr Created page with "=titre de test= C'est n test de traduction sans importance.<br /> <br />"
- 15:2815:28, 23 May 2015 diff hist +24 Translations:Benelux Places/34/fr No edit summary current
4 May 2015
- 14:0914:09, 4 May 2015 diff hist +39 N Translations:Benelux WME Quick-Start/68/fr Created page with "Walking Trails et Pedestrian Boardwalks" current
- 14:0814:08, 4 May 2015 diff hist +20 N Translations:Benelux WME Quick-Start/55/fr Created page with "Créer un rond-point" current
- 14:0814:08, 4 May 2015 diff hist +504 N Translations:Benelux WME Quick-Start/53/fr Created page with "* Appuyez sur {{Key press|s}} pour separer les flèches qui se chevauchent, * Appuyez sur{{Key press|a}} pour rendre les flèches transparentes ou opaques, de façon à voir e..." current
- 14:0314:03, 4 May 2015 diff hist +48 N Translations:Benelux WME Quick-Start/52/fr Created page with "Raccourcis clavier pour les flèches de jonction" current
- 14:0314:03, 4 May 2015 diff hist +151 N Translations:Benelux WME Quick-Start/51/fr Created page with "Voi la section Autoriser les tournants pour plus d'information.<br /> <br />"
- 14:0214:02, 4 May 2015 diff hist +659 N Translations:Benelux WME Quick-Start/49/fr Created page with "En général: * Une flèche verte signifie Autorisé, * Une flèche jaune avec une montre indique une restriction partielle Partially Restricted (bas..." current
- 13:5613:56, 4 May 2015 diff hist +169 N Translations:Benelux WME Quick-Start/48/fr Created page with "Quand vous sélectionnez un segment, vous pouvez autoriser ou restreindre les tournants en cliquant sur les flèches de jonction pointant vers les autres segments.<br />" current
- 13:5513:55, 4 May 2015 diff hist +177 N Translations:Benelux WME Quick-Start/98/fr Created page with "Note: PDans le temps, les ''flèches de jonction'' s'appellaient ''Turn Restrictions'', abrégées en ''TR''. Mais ce terme a depuis disparu pour rendre les choses plus claires."
- 13:5313:53, 4 May 2015 diff hist +24 N Translations:Benelux WME Quick-Start/47/fr Created page with "Les flèches de jonction" current
- 13:5213:52, 4 May 2015 diff hist +46 N Translations:Benelux WME Quick-Start/45/fr Created page with "à toutes les jonctions fraîchement créées." current
- 13:5213:52, 4 May 2015 diff hist +24 N Translations:Benelux WME Quick-Start/44/fr Created page with "les flèches de jonction" current
- 13:5213:52, 4 May 2015 diff hist +25 N Translations:Benelux WME Quick-Start/43/fr Created page with "Assurez-vous de vérifier" current
- 13:5113:51, 4 May 2015 diff hist +37 N Translations:Benelux WME Quick-Start/42/fr Created page with "Joindre des routes qui se superposent" current
- 13:5113:51, 4 May 2015 diff hist +440 N Translations:Benelux WME Quick-Start/41/fr Created page with "Le signe n'apparaîtra pas si les routes se croisent l'une l'autre plusieurs fois, ou si leurs niveaux d'élévation diffèrent. Vous pouvez utiliser cette méthode pour les r..." current
3 May 2015
- 22:1322:13, 3 May 2015 diff hist −104 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/29/fr No edit summary current
- 22:0822:08, 3 May 2015 diff hist −124 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/27/fr No edit summary current
- 22:0622:06, 3 May 2015 diff hist +116 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/22/fr No edit summary
- 22:0322:03, 3 May 2015 diff hist +46 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/30/fr No edit summary current
- 22:0222:02, 3 May 2015 diff hist +155 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/34/fr Created page with "L'important est de verrouiller les piétonniers nécessaires à la navigation au niveau 3, de façon à ce qu'ils ne puissent pas être ôtés de la carte." current
- 22:0122:01, 3 May 2015 diff hist +370 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/33/fr Created page with "Si vous voyez des piétonniers qui devraient être effacés, contactez votre gestionnaire de zone ou de région si ce n'est pas dans votre zone d'édition. Si le segment est r..." current
30 April 2015
- 15:0215:02, 30 April 2015 diff hist +188 N Translations:Benelux WME Quick-Start/40/fr Created page with "# Sélectionnez les deux segments, # Cliquez sur l'icône 40px qui apparaît au niveau de l'intersection, # Une jonction ..." current
- 15:0015:00, 30 April 2015 diff hist +295 N Translations:Benelux WME Quick-Start/39/fr Created page with "Quand deux routes se croisent au même niveau, on peut aisément les joindre. Ceci peur être utile si vous dessinez de nouvelles routes d'une extrémité à l'autre d'un nouv..." current
- 14:5714:57, 30 April 2015 diff hist +25 N Translations:Benelux WME Quick-Start/38/fr Created page with "Les croisements à niveau" current
- 14:5714:57, 30 April 2015 diff hist +434 N Translations:Benelux WME Quick-Start/37/fr Created page with "En règle générale, si deux segments peuvent être fusionnés, vous pouvez sélectionner la jonction entre les deux et appuyer sur l'icône "poubelle" pour les fusionner en ..."
- 14:5314:53, 30 April 2015 diff hist +322 N Translations:Benelux WME Quick-Start/36/fr Created page with "* Les propriétés des segments à ponter doivent être identiques, sinon vous ne verrez pas l'icône de pontage. * Le pontage incrémente automatiquement de 1 l'élévation d..."
- 14:5014:50, 30 April 2015 diff hist +212 N Translations:Benelux WME Quick-Start/35/fr Created page with "# Sélectionnez deux segments adjacents qui doivent être reliés. Select two adjacent segments which should be joined together # Cliquez sur l'icône Image:Bridge_idle.png|..."
- 14:4914:49, 30 April 2015 diff hist +20 N Translations:Benelux WME Quick-Start/34/fr Created page with "Le Pontage de routes" current
- 14:4814:48, 30 April 2015 diff hist +559 N Translations:Benelux WME Quick-Start/33/fr Created page with "Quand vous dessinez de nouveaux segments ou que voue en déplacez, l'éditeur crée automatiquement des jonctions. # Pour les nouvelles routes, si vous commencez ou terminez u..."
- 12:4112:41, 30 April 2015 diff hist +20 N Translations:Benelux WME Quick-Start/32/fr Created page with "Connecter des routes" current
- 12:4012:40, 30 April 2015 diff hist +2 Translations:Benelux WME Quick-Start/30/fr No edit summary current
- 12:3912:39, 30 April 2015 diff hist +119 N Translations:Benelux WME Quick-Start/30/fr Created page with "Pour pls d'informatio, voir Editer les routes existantes."
- 12:3812:38, 30 April 2015 diff hist +555 N Translations:Benelux WME Quick-Start/29/fr Created page with "<small>''Astuce: Sous l'icône File:layers.png Couche en haut à droite de Map_Editor_Interface_and_Controls#Map_Editor_Tool..."
- 12:3412:34, 30 April 2015 diff hist +434 N Translations:Benelux WME Quick-Start/28/fr Created page with ":Les noeuds intermédiaires d'un segmentLes noeuds intermédiaires d'une place Les petits ce..." current
- 12:2712:27, 30 April 2015 diff hist 0 Translations:Benelux WME Quick-Start/27/fr No edit summary current