27 May 2015
- 14:4214:42, 27 May 2015 diff hist +191 N Translations:Benelux WME Quick-Start/66/fr Created page with "Notez que ce type de boucle ne doit être utilisé qu'avec précaution. Pour plus d'information, voir l'articleBoucles dans le Guide des style..." current
- 14:4114:41, 27 May 2015 diff hist +411 N Translations:Benelux WME Quick-Start/65/fr Created page with "Quand le début et la fin d'un segment de voirie se trouvent à une seule et unique jonction, la méthode ci-dessus ne fonctionne pas. Coupez la boucle quelque part, en suivan..." current
- 14:3714:37, 27 May 2015 diff hist +324 N Translations:Benelux WME Quick-Start/64/fr Created page with "Quand on dessine une route qui se connecte à un même segment à ses deux extrémités, une seule jonction est créée. Pour créer la seconde jonction: # Déplacez l'extrém..." current
- 13:3513:35, 27 May 2015 diff hist +320 N Translations:Benelux WME Quick-Start/61/fr Created page with "Les cercles de trafic ne comportant pas de panneau "Rond-point" ne doivent jamais être dessinés comme des ronds-points. Dans certains cas, pour optimiser le routage, on n'ut..." current
- 13:3313:33, 27 May 2015 diff hist +406 N Translations:Benelux WME Quick-Start/60/fr Created page with "On ne doit jamais utiliser les ronds-points pour des culs-de-sac cul-de-sacs ou d'autres extrémités de rues, si arrondies soient-elles. ..." current
- 13:2913:29, 27 May 2015 diff hist +246 N Translations:Benelux WME Quick-Start/57/fr Created page with "Les ronds-points dans WME génèrent des instructions spécifiques pour les conducteurs, comme ''"Au rond-point, prenez la troisième sortie"''. Si ces instructions perturbaie..." current
- 13:2113:21, 27 May 2015 diff hist +834 N Translations:Benelux WME Quick-Start/56/fr Created page with "# Dessinez les segments de voirie qui mènent au rond-point en vous assurant qu'ils vont jusqu'au centre de la zone couverte par le rond-point. Utilisez la carte visuelle ou l..."
- 13:0713:07, 27 May 2015 diff hist 0 Translations:Benelux WME Quick-Start/104/fr No edit summary current
- 13:0613:06, 27 May 2015 diff hist +640 N Translations:Benelux WME Quick-Start/104/fr Created page with "La plupart des éditeurs débutants essaient de calquer la carte Waze sur la vue satellite. Ils séparent les chaussées, ajoutent les pistes cyclables et les sentiers piéton..."
23 May 2015
- 15:4815:48, 23 May 2015 diff hist −3 Translations:Benelux WME Quick-Start/50/fr No edit summary
- 15:4715:47, 23 May 2015 diff hist +1,237 N Translations:Benelux WME Quick-Start/50/fr Created page with "Toutes les flèches doivent être correctes pour que Waze navigue correctement. Les flèches de jonction sur les routes importées initialment ont été créées automatiqueme..."
- 15:3615:36, 23 May 2015 diff hist +262 N Translations:Benelux WME Quick-Start/91/fr Created page with "Pour inclure une simple place, une jonction, ou un segment dans le permalien, cliquez dessus avant 'utiliser l'icône permalien. Pour inclure plusieurs egments ou autres obje..."
- 15:3315:33, 23 May 2015 diff hist +263 N Translations:Benelux WME Quick-Start/99/fr Created page with "<small>''Astuce: Appuyer sur {{key press|Shift}} avant de copier un permalien à partir de l'icône ne prendra pas en compte les couches inutiles. Ainsi, les autres éditeurs ..." current
- 15:2915:29, 23 May 2015 diff hist +28 N Translations:Benelux Runway Taxiway/4/fr Created page with "bloc de texte sans en-tête." current
- 15:2915:29, 23 May 2015 diff hist +72 N Translations:Benelux Runway Taxiway/3/fr Created page with "=titre de test= C'est n test de traduction sans importance.<br /> <br />"
- 15:2815:28, 23 May 2015 diff hist +24 Translations:Benelux Places/34/fr No edit summary current
4 May 2015
- 14:0914:09, 4 May 2015 diff hist +39 N Translations:Benelux WME Quick-Start/68/fr Created page with "Walking Trails et Pedestrian Boardwalks" current
- 14:0814:08, 4 May 2015 diff hist +20 N Translations:Benelux WME Quick-Start/55/fr Created page with "Créer un rond-point" current
- 14:0814:08, 4 May 2015 diff hist +504 N Translations:Benelux WME Quick-Start/53/fr Created page with "* Appuyez sur {{Key press|s}} pour separer les flèches qui se chevauchent, * Appuyez sur{{Key press|a}} pour rendre les flèches transparentes ou opaques, de façon à voir e..." current
- 14:0314:03, 4 May 2015 diff hist +48 N Translations:Benelux WME Quick-Start/52/fr Created page with "Raccourcis clavier pour les flèches de jonction" current
- 14:0314:03, 4 May 2015 diff hist +151 N Translations:Benelux WME Quick-Start/51/fr Created page with "Voi la section Autoriser les tournants pour plus d'information.<br /> <br />"
- 14:0214:02, 4 May 2015 diff hist +659 N Translations:Benelux WME Quick-Start/49/fr Created page with "En général: * Une flèche verte signifie Autorisé, * Une flèche jaune avec une montre indique une restriction partielle Partially Restricted (bas..." current
- 13:5613:56, 4 May 2015 diff hist +169 N Translations:Benelux WME Quick-Start/48/fr Created page with "Quand vous sélectionnez un segment, vous pouvez autoriser ou restreindre les tournants en cliquant sur les flèches de jonction pointant vers les autres segments.<br />" current
- 13:5513:55, 4 May 2015 diff hist +177 N Translations:Benelux WME Quick-Start/98/fr Created page with "Note: PDans le temps, les ''flèches de jonction'' s'appellaient ''Turn Restrictions'', abrégées en ''TR''. Mais ce terme a depuis disparu pour rendre les choses plus claires."
- 13:5313:53, 4 May 2015 diff hist +24 N Translations:Benelux WME Quick-Start/47/fr Created page with "Les flèches de jonction" current
- 13:5213:52, 4 May 2015 diff hist +46 N Translations:Benelux WME Quick-Start/45/fr Created page with "à toutes les jonctions fraîchement créées." current
- 13:5213:52, 4 May 2015 diff hist +24 N Translations:Benelux WME Quick-Start/44/fr Created page with "les flèches de jonction" current
- 13:5213:52, 4 May 2015 diff hist +25 N Translations:Benelux WME Quick-Start/43/fr Created page with "Assurez-vous de vérifier" current
- 13:5113:51, 4 May 2015 diff hist +37 N Translations:Benelux WME Quick-Start/42/fr Created page with "Joindre des routes qui se superposent" current
- 13:5113:51, 4 May 2015 diff hist +440 N Translations:Benelux WME Quick-Start/41/fr Created page with "Le signe n'apparaîtra pas si les routes se croisent l'une l'autre plusieurs fois, ou si leurs niveaux d'élévation diffèrent. Vous pouvez utiliser cette méthode pour les r..." current
3 May 2015
- 22:1322:13, 3 May 2015 diff hist −104 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/29/fr No edit summary current
- 22:0822:08, 3 May 2015 diff hist −124 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/27/fr No edit summary current
- 22:0622:06, 3 May 2015 diff hist +116 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/22/fr No edit summary
- 22:0322:03, 3 May 2015 diff hist +46 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/30/fr No edit summary current
- 22:0222:02, 3 May 2015 diff hist +155 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/34/fr Created page with "L'important est de verrouiller les piétonniers nécessaires à la navigation au niveau 3, de façon à ce qu'ils ne puissent pas être ôtés de la carte." current
- 22:0122:01, 3 May 2015 diff hist +370 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/33/fr Created page with "Si vous voyez des piétonniers qui devraient être effacés, contactez votre gestionnaire de zone ou de région si ce n'est pas dans votre zone d'édition. Si le segment est r..." current
30 April 2015
- 15:0215:02, 30 April 2015 diff hist +188 N Translations:Benelux WME Quick-Start/40/fr Created page with "# Sélectionnez les deux segments, # Cliquez sur l'icône 40px qui apparaît au niveau de l'intersection, # Une jonction ..." current
- 15:0015:00, 30 April 2015 diff hist +295 N Translations:Benelux WME Quick-Start/39/fr Created page with "Quand deux routes se croisent au même niveau, on peut aisément les joindre. Ceci peur être utile si vous dessinez de nouvelles routes d'une extrémité à l'autre d'un nouv..." current
- 14:5714:57, 30 April 2015 diff hist +25 N Translations:Benelux WME Quick-Start/38/fr Created page with "Les croisements à niveau" current
- 14:5714:57, 30 April 2015 diff hist +434 N Translations:Benelux WME Quick-Start/37/fr Created page with "En règle générale, si deux segments peuvent être fusionnés, vous pouvez sélectionner la jonction entre les deux et appuyer sur l'icône "poubelle" pour les fusionner en ..."
- 14:5314:53, 30 April 2015 diff hist +322 N Translations:Benelux WME Quick-Start/36/fr Created page with "* Les propriétés des segments à ponter doivent être identiques, sinon vous ne verrez pas l'icône de pontage. * Le pontage incrémente automatiquement de 1 l'élévation d..."
- 14:5014:50, 30 April 2015 diff hist +212 N Translations:Benelux WME Quick-Start/35/fr Created page with "# Sélectionnez deux segments adjacents qui doivent être reliés. Select two adjacent segments which should be joined together # Cliquez sur l'icône Image:Bridge_idle.png|..."
- 14:4914:49, 30 April 2015 diff hist +20 N Translations:Benelux WME Quick-Start/34/fr Created page with "Le Pontage de routes" current
- 14:4814:48, 30 April 2015 diff hist +559 N Translations:Benelux WME Quick-Start/33/fr Created page with "Quand vous dessinez de nouveaux segments ou que voue en déplacez, l'éditeur crée automatiquement des jonctions. # Pour les nouvelles routes, si vous commencez ou terminez u..."
- 12:4112:41, 30 April 2015 diff hist +20 N Translations:Benelux WME Quick-Start/32/fr Created page with "Connecter des routes" current
- 12:4012:40, 30 April 2015 diff hist +2 Translations:Benelux WME Quick-Start/30/fr No edit summary current
- 12:3912:39, 30 April 2015 diff hist +119 N Translations:Benelux WME Quick-Start/30/fr Created page with "Pour pls d'informatio, voir Editer les routes existantes."
- 12:3812:38, 30 April 2015 diff hist +555 N Translations:Benelux WME Quick-Start/29/fr Created page with "<small>''Astuce: Sous l'icône File:layers.png Couche en haut à droite de Map_Editor_Interface_and_Controls#Map_Editor_Tool..."
- 12:3412:34, 30 April 2015 diff hist +434 N Translations:Benelux WME Quick-Start/28/fr Created page with ":Les noeuds intermédiaires d'un segmentLes noeuds intermédiaires d'une place Les petits ce..." current
- 12:2712:27, 30 April 2015 diff hist 0 Translations:Benelux WME Quick-Start/27/fr No edit summary current
- 12:2612:26, 30 April 2015 diff hist +609 N Translations:Benelux WME Quick-Start/27/fr Created page with ":left|Les noeuds géométriques d'un segmentleft|Les noeuds géométriques d'une place Quand vous éditez un se..."
- 12:2112:21, 30 April 2015 diff hist +25 N Translations:Benelux WME Quick-Start/26/fr Created page with "Les noeuds géométriques" current
- 12:2012:20, 30 April 2015 diff hist +160 N Translations:Benelux WME Quick-Start/25/fr Created page with "Pour modifier des routes ou des places, sélectionnez l'objet à éditer. Dès lors, vous pouvez en modifier la forme ou l'apparence en ajustant sa géométrie." current
- 12:1812:18, 30 April 2015 diff hist +46 N Translations:Benelux WME Quick-Start/24/fr Created page with "Modifier des éléments présents sur la carte" current
- 12:1812:18, 30 April 2015 diff hist +2 Translations:Benelux WME Quick-Start/22/fr No edit summary current
- 12:1712:17, 30 April 2015 diff hist +117 N Translations:Benelux WME Quick-Start/22/fr Created page with "On trouvera plus d'information sur les points d'intérêts dans la page Places du Benelux Places."
- 12:1612:16, 30 April 2015 diff hist −24 Translations:Benelux WME Quick-Start/21/fr No edit summary current
- 12:1512:15, 30 April 2015 diff hist +533 N Translations:Benelux WME Quick-Start/21/fr Created page with "Placez le curseur au-dessus de ce bouton File:DrawPlace.jpg pour afficher les catégories de P.O.I. Choisissez-en une et cliquez sur la carte pour l'ajouter. Une place de ..."
29 April 2015
- 12:5212:52, 29 April 2015 diff hist +27 N Translations:Benelux WME Quick-Start/20/fr Created page with "Créer un Point d'Intérêt" current
- 12:5112:51, 29 April 2015 diff hist +106 N Translations:Benelux WME Quick-Start/18/fr Created page with "Pour plus de détails sur la création de segments de voirie, voir Creating and editing road segments." current
- 12:5112:51, 29 April 2015 diff hist +115 N Translations:Benelux WME Quick-Start/17/fr Created page with "Note: Cette vidéo a été réalisée avec une ancienne version de WME au look légèrement différent de l'actuel." current
- 12:5012:50, 29 April 2015 diff hist +97 N Translations:Benelux WME Quick-Start/16/fr Created page with "Regardez la vidéo d'explication pas-à-pas pour ajouter une route à une intersection existante." current
- 12:4912:49, 29 April 2015 diff hist +330 N Translations:Benelux WME Quick-Start/15/fr Created page with "* Tout segment ajouté doit avoir un Pays, une Ville, et un nom de rue sou le lien "Modifiez" à gauche. Si il n'existe pas de nom de ville ou de nom de rue, cochez la case "S..."
- 12:4512:45, 29 April 2015 diff hist +816 N Translations:Benelux WME Quick-Start/14/fr Created page with "# Placez le cusrseur de la souris au-dessus du bouton File:DrawRoads.jpg de la barre d'outils supérieure et cliquez sur l'icône "Route" (''Shortcut key..." current
- 12:3612:36, 29 April 2015 diff hist −6 Translations:Benelux Community/51/fr No edit summary
- 12:3512:35, 29 April 2015 diff hist +56 Translations:Benelux Community/53/fr No edit summary
- 12:3412:34, 29 April 2015 diff hist +160 Translations:Benelux Community/51/fr No edit summary
- 12:3212:32, 29 April 2015 diff hist +118 N Translations:Benelux Community/54/fr Created page with "Il y a une page spéciale Points d'intérêt du Benelux qui explique comment faire dans le Benelux." current
- 12:2812:28, 29 April 2015 diff hist +1 Translations:Benelux/24/fr No edit summary current
26 April 2015
- 11:0111:01, 26 April 2015 diff hist +10 Translations:Benelux WME Quick-Start/94/fr No edit summary
- 11:0011:00, 26 April 2015 diff hist +498 N Translations:Benelux WME Quick-Start/94/fr Created page with "* La suite de ce Guide de Démarrage se trouve dans le Guide avancé pour le Benelux * OLes trucs utiles et les problèmes fréquents rencontrés qu..."
- 10:5610:56, 26 April 2015 diff hist +15 N Translations:Benelux WME Quick-Start/93/fr Created page with "Étape suivante" current
- 10:5610:56, 26 April 2015 diff hist +373 N Translations:Benelux WME Quick-Start/90/fr Created page with "Pour créer un permalien sans rafraîchir le navigateur, zoomez et positionnez la fenêtre sur la zone qui vous intéresse. Ensuite, placez la souris au-dessus de l'icône per..." current
- 10:5210:52, 26 April 2015 diff hist +364 N Translations:Benelux WME Quick-Start/89/fr Created page with "Pour rafraîchier le navigateur et pour mémoriser les informations de la fenêtre courante, cliquez simplement sur l'icône permalien. Toutes les éditions non sauvées seron..." current
- 10:4910:49, 26 April 2015 diff hist 0 Translations:Benelux WME Quick-Start/88/fr No edit summary current
- 10:4910:49, 26 April 2015 diff hist +478 N Translations:Benelux WME Quick-Start/88/fr Created page with "L'icône Permalien File:wme_permalink_icon.jpg en bas à droite de l'écran a deux fonctions: * Rafraîchir la fenêtre du navigateur, et<br /> * créer un permlien à p..."
- 10:4510:45, 26 April 2015 diff hist +29 N Translations:Benelux WME Quick-Start/87/fr Created page with "Comment rédiger un Permalien" current
- 10:4410:44, 26 April 2015 diff hist +104 N Translations:Benelux WME Quick-Start/85/fr Created page with "Résoudre les problèmes de carte (MP - Map problems) et les demandes d'utilisateurs (UR - user Request)"
- 10:4210:42, 26 April 2015 diff hist +148 Translations:Benelux Parking Lot Road/5/fr No edit summary current
22 April 2015
- 14:2214:22, 22 April 2015 diff hist +16 N Translations:Benelux WME Quick-Start/13/fr Created page with "Créer une route" current
- 14:2214:22, 22 April 2015 diff hist +16 N Translations:Benelux WME Quick-Start/12/fr Created page with "Éditer la carte" current
- 14:2214:22, 22 April 2015 diff hist +437 N Translations:Benelux WME Quick-Start/9/fr Created page with "L'éditeur possède un mode d'apprentissage dans lequel on peut procéder à toutes les actions possibles dans l'éditeur, à l'exception de la sauvegarde des modifications. P..." current
- 14:1714:17, 22 April 2015 diff hist −15 Translations:Benelux Beginner Guide/65/fr No edit summary
- 14:1714:17, 22 April 2015 diff hist +158 N Translations:Benelux Beginner Guide/65/fr Created page with "Cette page n'est plus d'actualité et sera prochainement supprimée. Remplacez Please replace le lein par celui-ci: wiki.waze.com/wiki/Benelux_WME_Quick-Start"
- 14:1414:14, 22 April 2015 diff hist 0 Translations:Benelux WME Quick-Start/8/fr No edit summary current
14 April 2015
- 09:5309:53, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/95/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5309:53, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/92/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5309:53, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/84/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5309:53, 14 April 2015 diff hist +22 N Translations:Benelux WME Quick-Start/79/fr Created page with "Les numéros de maison" current
- 09:5309:53, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/78/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5209:52, 14 April 2015 diff hist +12 N Translations:Benelux WME Quick-Start/73/fr Created page with "Les Parkings" current
- 09:5209:52, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/72/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5209:52, 14 April 2015 diff hist +20 N Translations:Benelux WME Quick-Start/100/fr Created page with "Découper un segment" current
- 09:5209:52, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/67/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5109:51, 14 April 2015 diff hist +27 N Translations:Benelux WME Quick-Start/63/fr Created page with "Créer une voirie en boucle" current
- 09:5109:51, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/62/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5109:51, 14 April 2015 diff hist +13 N Translations:Benelux WME Quick-Start/59/fr Created page with "Usage Correct" current
- 09:5109:51, 14 April 2015 diff hist +15 N Translations:Benelux WME Quick-Start/58/fr Created page with "Usage incorrect" current
- 09:5109:51, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/54/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5009:50, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/46/fr Created page with "Retour à la table des matières" current