14 April 2014
- 13:4113:41, 14 April 2014 diff hist +231 N Translations:Benelux Beginner Guide/32/fr Created page with " Si vous décidez de faire un demi-tour, Waze calcule un nouvelle itinéraire, c'est le mode de fonctionnement normale. Mais la décision de faire un demi-tour en toute sécur..."
- 13:4113:41, 14 April 2014 diff hist +422 N Translations:Benelux Beginner Guide/31/fr Created page with "Lorsque vous décidez de dévier d'un itinéraire vous préféreriez que le GPS vous donne une route alternative au lieu d'un "faites demi-tour!" ou "empruntez cette impasse e..."
- 13:4113:41, 14 April 2014 diff hist +9 N Translations:Benelux Beginner Guide/30/fr Created page with "U-flèche"
- 13:4013:40, 14 April 2014 diff hist +290 N Translations:Benelux Beginner Guide/29/fr Created page with "Cul-de-Sacs : Suivez ce lien pour une explication complète sur les cul-de-sacs mais sinon en bref:: * Pour la navigation il est préfér..."
- 13:4013:40, 14 April 2014 diff hist +450 N Translations:Benelux Beginner Guide/28/fr Created page with "Afin d'assurer une navigation correcte, ou si le point de départ d'un itinéraire est dans un cul-de-sac Waze a «besoins d'un nœud à la fin du segment. Si le nœud n'est p..."
- 13:4013:40, 14 April 2014 diff hist +11 N Translations:Benelux Beginner Guide/27/fr Created page with "Cul-de-sacs" current
- 13:4013:40, 14 April 2014 diff hist +1,037 N Translations:Benelux Beginner Guide/26/fr Created page with "<u>Certains raccourcis :</u> * '''q''' - Désactive toutes les directions pour l'intersection sélectionnée , toutes les flèches deviennent rouges. * '''w''' - Autorise les ..."
- 13:3913:39, 14 April 2014 diff hist +307 N Translations:Benelux Beginner Guide/25/fr Created page with "'''Ne pas oublier de mettre toutes les flèches dans les bonnes couleurs!''' Plus d'informations sur la correction de ces flèches peuvent être trouvées Map_Editing_Quick-..." current
- 13:3913:39, 14 April 2014 diff hist +38 N Translations:Benelux Beginner Guide/24/fr Created page with "Régler les instructions de navigation"
- 13:3913:39, 14 April 2014 diff hist +102 N Translations:Benelux Beginner Guide/23/fr Created page with "'''Astuce: Vous pouvez masquer les rues a l'aide de Shift+R afin de mieux voir la géométrie en place"
- 13:3813:38, 14 April 2014 diff hist +102 N Translations:Benelux Beginner Guide/22/fr Created page with "<u>Raccourcis clavier utiles:</u> * La touche '''Del''' supprime un noeud ou l'élément sélectionné"
- 13:3813:38, 14 April 2014 diff hist +309 N Translations:Benelux Beginner Guide/21/fr Created page with "Vous pouvez également modifier la carte déjà existante. Après avoir sélectionnez un élément, vous pouvez modifier sa forme, son emplacement ou ses caractéristiques. Po..."
- 13:3813:38, 14 April 2014 diff hist +26 N Translations:Benelux Beginner Guide/20/fr Created page with "Adapter la carte existante"
- 13:3813:38, 14 April 2014 diff hist +83 N Translations:Benelux Beginner Guide/19/fr Created page with "Pour les rues sans noms ou inconnu il faut également cocher la case None ou Noname"
- 13:3813:38, 14 April 2014 diff hist +109 N Translations:Benelux Beginner Guide/18/fr Created page with "'''Pour les rond-points ou seul la ville est utilisée il faut cocher "none" ou Noname pour le nom de rue '''"
- 13:3813:38, 14 April 2014 diff hist +279 N Translations:Benelux Beginner Guide/17/fr Created page with "'''Chaque élément créé doit avoir un nom et une ville sauf pour les rond-points ou seul la ville est utilisée (cocher "none" pour le nom de rue d'un rond point). Si l’..."
- 13:3713:37, 14 April 2014 diff hist +1,410 N Translations:Benelux Beginner Guide/16/fr Created page with "# Cliquez sur celui le type d'élément que vous voulez créer avec le gros bouton + #* Pour une rue (road) , cliquez sur à l'endroit où vous voulez commencer la rue, dépla..."
- 13:3713:37, 14 April 2014 diff hist +33 N Translations:Benelux Beginner Guide/15/fr Created page with "La construction de nouvelles rues"
- 13:3713:37, 14 April 2014 diff hist +16 N Translations:Benelux Beginner Guide/14/fr Created page with "Adapter la Carte"
- 13:3613:36, 14 April 2014 diff hist +1,743 N Translations:Benelux Beginner Guide/13/fr Created page with "# Veillez à avoir déjà utilisé Waze en navigation afin de débloquer une zone à éditer dans le WME. # Visitez aussi nos [https://www.waze.com/forum/viewforum.php{{?}}f{{..."
- 13:3513:35, 14 April 2014 diff hist +507 N Translations:Benelux Beginner Guide/12/fr Created page with "Apprendre à maîtriser les techniques de modification de cartes en y intégrant les bonnes informations de navigation et la bonne apparence demande du temps et de l'entraîne..."
- 13:3513:35, 14 April 2014 diff hist +28 N Translations:Benelux Beginner Guide/11/fr Created page with "Editeur débutant (niveau 1)" current
- 13:3513:35, 14 April 2014 diff hist +578 N Translations:Benelux Beginner Guide/10/fr Created page with "Le WME a un mode d'entraînement, le '''Play Mode''', via lequel on peut s'exercer à faire quasi tous les types de changements possibles sans les enregistrer. Il est accessib..."
- 13:3413:34, 14 April 2014 diff hist +22 N Translations:Benelux Beginner Guide/9/fr Created page with "Commencer en Play Mode"
- 13:3413:34, 14 April 2014 diff hist +124 N Translations:Benelux Beginner Guide/8/fr Created page with "Vous trouverez plus d'informations sur l'écran du Waze Map Editor (WME) ici (anglais)"
- 13:3413:34, 14 April 2014 diff hist +99 N Translations:Benelux Beginner Guide/7/fr Created page with "ou rendez vous directement sur https://www.waze.com/editor et connectez vous avec vos identifiants."
- 13:3413:34, 14 April 2014 diff hist +203 N Translations:Benelux Beginner Guide/6/fr Created page with "Il est facile d'accéder à l'éditeur de carte en suivant ces quelques étapes: # Allez sur https://www.waze.com et connectez vous avec vos identifiants # Cliquez sur Live Ma..."
- 13:3413:34, 14 April 2014 diff hist +15 N Translations:Benelux Beginner Guide/5/fr Created page with "Accéder au WME"
- 13:3313:33, 14 April 2014 diff hist +48 N Translations:Benelux Beginner Guide/4/fr Created page with "<center>{{#ev:youtube|bTFHDGb30Ck|349}}</center>" current
- 13:3313:33, 14 April 2014 diff hist +97 N Translations:Benelux Beginner Guide/3/fr Created page with "Pour en savoir plus sur les bases de l'édition de la carte, regardez cette vidéo d'instruction."
- 13:3313:33, 14 April 2014 diff hist +96 N Translations:Benelux Beginner Guide/2/fr Created page with "Cette page a été créée pour faciliter vos premières étapes dans la correction de la carte."
- 13:3313:33, 14 April 2014 diff hist +33 N Translations:Benelux Beginner Guide/1/fr Created page with "'''Bienvenue nouvel éditeur !'''"
- 13:3213:32, 14 April 2014 diff hist +22 N Translations:Benelux Beginner Guide/Page display title/fr Created page with "BeNeLux Beginner Guide"
- 12:3112:31, 14 April 2014 diff hist +94 Translations:Benelux Community/10/nl No edit summary
- 12:2812:28, 14 April 2014 diff hist +50 Translations:Benelux Community/20/nl No edit summary
- 12:2712:27, 14 April 2014 diff hist +3 Translations:Benelux Community/12/nl No edit summary
- 12:2312:23, 14 April 2014 diff hist −18 Translations:Benelux Community/19/fr No edit summary
- 12:2312:23, 14 April 2014 diff hist +50 Translations:Benelux Community/18/fr No edit summary
- 12:2212:22, 14 April 2014 diff hist −24 Translations:Benelux Community/17/fr No edit summary
- 12:2212:22, 14 April 2014 diff hist +42 Translations:Benelux Community/16/fr No edit summary
- 12:2212:22, 14 April 2014 diff hist −24 Translations:Benelux Community/14/fr No edit summary
- 12:2212:22, 14 April 2014 diff hist +39 Translations:Benelux Community/13/fr No edit summary
- 12:2112:21, 14 April 2014 diff hist −26 Translations:Benelux Community/6/fr No edit summary
- 12:1912:19, 14 April 2014 diff hist −20 Translations:Benelux Community/19/nl No edit summary
- 12:1812:18, 14 April 2014 diff hist +61 Translations:Benelux Community/18/nl No edit summary
- 12:1812:18, 14 April 2014 diff hist −20 Translations:Benelux Community/17/nl No edit summary
- 12:1812:18, 14 April 2014 diff hist +54 Translations:Benelux Community/16/nl No edit summary
- 12:1712:17, 14 April 2014 diff hist −24 Translations:Benelux Community/14/nl No edit summary
- 12:1612:16, 14 April 2014 diff hist +50 Translations:Benelux Community/13/nl No edit summary
- 12:1612:16, 14 April 2014 diff hist −26 Translations:Benelux Community/11/nl No edit summary
- 12:1612:16, 14 April 2014 diff hist −26 Translations:Benelux Community/9/nl No edit summary
- 12:1512:15, 14 April 2014 diff hist 0 Translations:Benelux Community/7/nl No edit summary
- 12:1512:15, 14 April 2014 diff hist −26 Translations:Benelux Community/6/nl No edit summary
- 12:1512:15, 14 April 2014 diff hist 0 Translations:Benelux Community/5/nl No edit summary current
- 12:1412:14, 14 April 2014 diff hist −26 Translations:Benelux Community/4/nl No edit summary
- 12:0712:07, 14 April 2014 diff hist +41 N Translations:Benelux/36/fr Created page with "<center>Benelux Community/fr</center>"
- 12:0712:07, 14 April 2014 diff hist +41 N Translations:Benelux/36/nl Created page with "<center>Benelux Community/nl</center>"
13 April 2014
- 09:2109:21, 13 April 2014 diff hist +15 N Translations:Benelux Runway Taxiway/2/fr Created page with "Piste Aéroport" current
- 09:2109:21, 13 April 2014 diff hist +43 N Translations:Benelux Runway Taxiway/1/fr Created page with "* Les routes pour les aéronefs (aéroport)"
- 09:2109:21, 13 April 2014 diff hist +23 N Translations:Benelux Runway Taxiway/Page display title/fr Created page with "BeNeLux Piste Aéroport"
- 09:2009:20, 13 April 2014 diff hist +31 N Translations:Benelux Runway Taxiway/2/nl Created page with "Runway / Taxiway (Landingsbaan)" current
- 09:2009:20, 13 April 2014 diff hist +44 N Translations:Benelux Runway Taxiway/1/nl Created page with "*Wegen bestemd voor vliegtuigen (Luchthaven)"
- 09:2009:20, 13 April 2014 diff hist +37 N Translations:Benelux Runway Taxiway/Page display title/nl Created page with "BeNeLux Runway Taxiway (Landingsbaan)" current
- 09:1809:18, 13 April 2014 diff hist +12 N Translations:Benelux Railroad/3/fr Created page with "Voie ferrée"
- 09:1809:18, 13 April 2014 diff hist +113 N Translations:Benelux Railroad/1/fr Created page with "Pour indiquer un chemin de fer que nous utilisons dans le Benelux le type Walking Trail"
- 09:1809:18, 13 April 2014 diff hist +20 N Translations:Benelux Railroad/Page display title/fr Created page with "BeNeLux Voie ferrée"
- 09:1809:18, 13 April 2014 diff hist +8 N Translations:Benelux Railroad/3/nl Created page with "Railroad" current
- 09:1709:17, 13 April 2014 diff hist +199 N Translations:Benelux Railroad/2/nl Created page with "Het is nog niet zo, maar in de toekomst zal waze railroad zichtbaar maken in de client app. Daarom moet alle railroad die ooit gebruikt is om opmerkingen aan de kaart toe te v..." current
- 09:1709:17, 13 April 2014 diff hist +132 N Translations:Benelux Railroad/1/nl Created page with "Om een spoorweg aan te duiden gebruiken we in de benelux het roadtype Walking Trail en '''niet''' Railroad" current
- 09:1709:17, 13 April 2014 diff hist +16 N Translations:Benelux Railroad/Page display title/nl Created page with "BeNeLux Railroad" current
- 09:1609:16, 13 April 2014 diff hist +9 N Translations:Benelux Stairway/2/fr Created page with "Escaliers"
- 09:1609:16, 13 April 2014 diff hist +12 N Translations:Benelux Stairway/1/fr Created page with "Inapplicable"
- 09:1609:16, 13 April 2014 diff hist +17 N Translations:Benelux Stairway/Page display title/fr Created page with "BeNeLux Escaliers"
- 09:1509:15, 13 April 2014 diff hist +8 N Translations:Benelux Stairway/2/nl Created page with "Stairway" current
- 09:1509:15, 13 April 2014 diff hist +19 N Translations:Benelux Stairway/1/nl Created page with "NIET van toepassing" current
- 09:1509:15, 13 April 2014 diff hist +16 N Translations:Benelux Stairway/Page display title/nl Created page with "BeNeLux Stairway" current
- 09:1309:13, 13 April 2014 diff hist +20 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/3/fr Created page with "Pedestrian Boardwalk"
- 09:1309:13, 13 April 2014 diff hist +313 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/2/fr Created page with "Les "Pedestrian Boardwalks" ne doivent pas être repris pour le routing. Pour ce faire, il est demandé de ne pas connecter ce type de segment aux autres segments adjacents et..."
- 09:1309:13, 13 April 2014 diff hist +66 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/1/fr Created page with "* Pistes cyclables * Sentiers pédestres * La plupart des routes T"
- 09:1309:13, 13 April 2014 diff hist 0 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/Page display title/fr No edit summary
- 09:1309:13, 13 April 2014 diff hist +28 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/Page display title/fr Created page with "Benelux Pedestrian Boardwalk"
- 09:1209:12, 13 April 2014 diff hist +20 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/3/nl Created page with "Pedestrian boardwalk"
- 09:1209:12, 13 April 2014 diff hist +180 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/2/nl Created page with "Pedestrian Boardwalks worden niet gekoppeld aan andere wegen. Zo wordt voorkomen dat het voor routing wordt gebruikt. Bij twijfelgevallen is het goed om op het forum te overle..."
- 09:1209:12, 13 April 2014 diff hist +66 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/1/nl Created page with "* Fietspaden * Wandelpaden * De meeste T-wegen * Voetgangers zones"
- 09:1209:12, 13 April 2014 diff hist +28 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/Page display title/nl Created page with "Benelux Pedestrian Boardwalk"
- 09:1009:10, 13 April 2014 diff hist +62 N Translations:Benelux Walking Trail/5/fr Created page with "Comme ''Nom de rue'' veuillez choisir un des types ci-dessous:"
- 09:1009:10, 13 April 2014 diff hist +13 N Translations:Benelux Walking Trail/4/fr Created page with "Walking Trail"
- 09:1009:10, 13 April 2014 diff hist +370 N Translations:Benelux Walking Trail/3/fr Created page with "Veuillez noter toutefois que les segments peuvent être ajoutés que dans les cas suivants: * Il y a des habitations sur le segment (avec numéro de maison) * Le segment est a..."
- 09:1009:10, 13 April 2014 diff hist +108 N Translations:Benelux Walking Trail/2/fr Created page with "La direction doit être mise sur '2-way', le niveau sur '-5' et on doit aussi verrouiller tous les segments."
- 09:1009:10, 13 April 2014 diff hist +255 N Translations:Benelux Walking Trail/1/fr Created page with "Les types de transport en commun suivants sont ajoutés comme Walking Trail. Ils obtiennent le nom dans la langue officielle du nom de lieu, mais on n’ajoute pas le nom de l..."
- 09:0909:09, 13 April 2014 diff hist +21 N Translations:Benelux Walking Trail/Page display title/fr Created page with "BeNeLux Walking Trail"
- 09:0909:09, 13 April 2014 diff hist +56 N Translations:Benelux Walking Trail/5/nl Created page with "Als ''Streetname'' vul je een van onderstaande types in:"
- 09:0909:09, 13 April 2014 diff hist +13 N Translations:Benelux Walking Trail/4/nl Created page with "Walking Trail" current
- 09:0909:09, 13 April 2014 diff hist +359 N Translations:Benelux Walking Trail/3/nl Created page with "Let er echter op dat dit segmenttype enkel kan worden toegepast in de volgende gevallen: * Er zijn woningen langs het segment (huisnummer) * Het segment is vrij lang en gesc..."
- 09:0909:09, 13 April 2014 diff hist +111 N Translations:Benelux Walking Trail/2/nl Created page with "De direction moet op '2-way' gezet worden, het level op '-5' en tevens dienen alle segmenten gelockt te worden."
- 09:0909:09, 13 April 2014 diff hist +268 N Translations:Benelux Walking Trail/1/nl Created page with "Onderstaande vormen van openbaar vervoer worden toegevoegd als Walking Trail. Ze krijgen de benaming in de officiële taal van de betreffende plaatsnaam, maar er word géén p..."
- 09:0909:09, 13 April 2014 diff hist +21 N Translations:Benelux Walking Trail/Page display title/nl Created page with "BeNeLux Walking Trail" current
- 09:0609:06, 13 April 2014 diff hist +12 N Translations:Benelux Private Road/2/fr Created page with "Private Road"
- 09:0509:05, 13 April 2014 diff hist +205 N Translations:Benelux Private Road/1/fr Created page with "* Les sites industriels fermés avec multiples routes d'accès * Les routes qui sont seulement accessibles à la circulation locale * Centre-ville où la circulation est permi..."
- 09:0509:05, 13 April 2014 diff hist +20 N Translations:Benelux Private Road/Page display title/fr Created page with "BeNeLux Private Road"