South korea2 (토론 | 기여) 편집 요약 없음 |
South korea2 (토론 | 기여) 잔글편집 요약 없음 |
||
359번째 줄: | 359번째 줄: | ||
현지화를 시작하려면 | 현지화를 시작하려면 | ||
|- | |- | ||
|먼저 '''[https://sites.google.com/view/wazertowazer/localization 여기]'''를 | |먼저 '''[https://sites.google.com/view/wazertowazer/localization 여기]'''를 확인하여 참가 요청 단계까지 완료하십시오. | ||
#프로젝트에 팀 참가 요청을 보낸 후 약간의 시간이 소요될 수 있습니다.[a] | |||
*우측 하단에서 “English”를 클릭하여 “Korean”으로 언어를 변경하십시오. 아래는 | *우측 하단에서 “English”를 클릭하여 “Korean”으로 언어를 변경하십시오. 아래는 한국어판 사이트를 기준으로 합니다. | ||
#팀 참가 요청이 승인되면 대시보드 -> 좌측 "모든 프로젝트" 하단에서 본인이 원하는 프로젝트를 선택하여 작업을 해주시면 됩니다. | #팀 참가 요청이 승인되면 대시보드 -> 좌측 "모든 프로젝트" 하단에서 본인이 원하는 프로젝트를 선택하여 작업을 해주시면 됩니다. | ||
#현지화 참여 조건, 또는 번역 규칙 | #현지화 참여 조건, 또는 번역 규칙 | ||
378번째 줄: | 377번째 줄: | ||
#*[br]은 개행해 주는 기능으로, [br] 주변에는 공백이 생기지 않도록 함 | #*[br]은 개행해 주는 기능으로, [br] 주변에는 공백이 생기지 않도록 함 | ||
#*되도록 "You", 또는 "Your"은 각각 "나", "나의"로 번역 | #*되도록 "You", 또는 "Your"은 각각 "나", "나의"로 번역 | ||
#* | #*'''<u>절대로</u>''' 특별 번역문(Waze 앱 위치 검색 키워드 등)이 아닐 때에는 번역하지 않음 | ||
*주의: 뉴스레터를 번역할 때에는 반드시 '''<u>이 사항을 | #*'''<u>절대로</u>''' 뉴스레터의 번역을 검토하지 않음(이 사항은 Waze 스태프 담당임). | ||
*주의: 뉴스레터를 번역할 때에는 반드시 '''<u>이 사항을 준수</u>'''하여 주십시오. | |||
번역에 대해 토론해 보고 싶으시다면 '''<u>국가 관리자에게 문의</u>'''하여 디스코드 채팅방에서 토론하십시오. | 번역에 대해 토론해 보고 싶으시다면 '''<u>국가 관리자에게 문의</u>'''하여 디스코드 채팅방에서 토론하십시오. | ||
385번째 줄: | 385번째 줄: | ||
참고: Waze 본 사이트 (라이브 맵, 지도 편집기 제외)는 현재 '''상위 13개 | 참고: Waze 본 사이트 (라이브 맵, 지도 편집기 제외)는 현재 '''상위 13개 언어(한국어 제외)만 번역이 가능'''합니다. 현지화에 대한 오류는 디스코드 채팅방에서 알려주십시오. | ||
<small>a 업무일 기준, 1~3일 소요.</small> | <small>a 업무일 기준, 1~3일 소요.</small> | ||
|} | |} |
2023년 1월 17일 (화) 13:58 판
웨이즈에 대하여 About Waze |
---|
GPS와 데이터만 사용하면 누구든 무료로 사용할 수 있는 네비게이션 앱입니다. 웨이즈는 아래 내용들을 지원합니다.
^a 현재 대한민국에서는 사용 불가. 자세한 내용은 이쪽으로. ^b 사용자의 기여도에 따라 차이가 날 수 있음. |
시작에 앞서 Before the Beginning |
---|
Please do not edit the map until you have read the Waze Map Editor manual and reviewed the best map editing practices. Use the My Dashboard section on the Waze website. Read the answers to Frequently Asked Questions (FAQ) and the glossary of terms. Participate in the announcements and discussion forums. If you have problems, try and find your own solution or ask the community for help:
If all else fails, you can email Waze with your problem. ⚠️ DON’T EDIT MILITARY RUNWAY |
기본 작성 요령 |
---|
중요 수정 내용은
|
행정구역의 작성 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
차로 편집 요령 - 공통 |
예제 | ||
---|---|---|---|
아래는 차로 편집 방법, 이후 필수 입력 값에 대한 설명입니다.
*차로 편집의 순: 키보드의 i를 누르거나 상단의 도로 아이콘을 클릭하여 그리기를 시작합니다.
일 경우, 로 편집합니다.
|
Waze 앱, 또는 웹사이트 번역하기 현지화를 시작하려면 | ||
---|---|---|
먼저 여기를 확인하여 참가 요청 단계까지 완료하십시오.
번역에 대해 토론해 보고 싶으시다면 국가 관리자에게 문의하여 디스코드 채팅방에서 토론하십시오.
a 업무일 기준, 1~3일 소요. |