BAG/en: verschil tussen versies Geschiedenis weergeven

k (Protected "Glossary" ([Edit=Allow only administrators] (indefinite) [Move=Allow only administrators] (indefinite)))
k (Imported updated list)
Regel 172: Regel 172:
{{Glossary_item|term=Country Coordinator|CC|desc=This is an uncommon term sometimes used to refer to Coordinators.<br><br>See the [[#Community Roles|Community Roles]] Glossary Term<br>See the [[#Coordinator|Coordinator]] Glossary Term|related1=Regional Coordinator|jump1=Community Roles|jump2=Coordinator|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=Country Coordinator|CC|desc=This is an uncommon term sometimes used to refer to Coordinators.<br><br>See the [[#Community Roles|Community Roles]] Glossary Term<br>See the [[#Coordinator|Coordinator]] Glossary Term|related1=Regional Coordinator|jump1=Community Roles|jump2=Coordinator|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=Country Manager|CM|desc=An assigned role to help manage and maintain the map of an entire country.<br><br>See the [[Roles and responsibilities#Country_Manager|Country Manager]] Wiki Page<br>Also see the [[#Editing Roles|Editing Roles]] Glossary Term|jump2=Editing Roles|updated=2015-02-14|added=2014-12-07}}
{{Glossary_item|term=Country Manager|CM|desc=An assigned role to help manage and maintain the map of an entire country.<br><br>See the [[Roles and responsibilities#Country_Manager|Country Manager]] Wiki Page<br>Also see the [[#Editing Roles|Editing Roles]] Glossary Term|jump2=Editing Roles|updated=2015-02-14|added=2014-12-07}}
{{Glossary_item|term=Crossroads|(alias)|desc=A code name used by Waze developers<br><br>See the [[#Junction Box|Junction Box]] Glossary Term|added=2015-04-29|noanchor=yes}}
{{Glossary_item|term=Crowd Source|desc={{Minor Highway|''content for this entry is still in progress''}}|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=Crowd Source|desc={{Minor Highway|''content for this entry is still in progress''}}|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=Cul-de-sac|anchor1=culdesac|desc={{Minor Highway|''content for this entry is still in progress''}}|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=Cul-de-sac|anchor1=culdesac|desc={{Minor Highway|''content for this entry is still in progress''}}|added=2015-01-30}}
Regel 355: Regel 356:
{{Glossary_item|term=Junction Angle|Angle|desc=The measured angle between any two segments connected at a junction.<br><br>See the [[Junction_Style_Guide/Controlling_turn_instructions|Junction Style Guide/Controlling turn instructions]] Wiki Page|related1=Angle|updated=2015-02-08 (U)|added=2014-09-02}}
{{Glossary_item|term=Junction Angle|Angle|desc=The measured angle between any two segments connected at a junction.<br><br>See the [[Junction_Style_Guide/Controlling_turn_instructions|Junction Style Guide/Controlling turn instructions]] Wiki Page|related1=Angle|updated=2015-02-08 (U)|added=2014-09-02}}
{{Glossary_item|term=Junction Angle Info|JAI|desc=A browser extension script which displays Junction Angles or Turn Angles in WME. It can also estimate what a turn instruction will be for a given turn.<br><br>See the [[Community Plugins, Extensions and Tools#WME_Junction_Angle_info|WME Junction Angle Info]] Wiki Page|related1=Angle|related2=Junction angle|related3=Turn angle|updated=2015-02-08|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=Junction Angle Info|JAI|desc=A browser extension script which displays Junction Angles or Turn Angles in WME. It can also estimate what a turn instruction will be for a given turn.<br><br>See the [[Community Plugins, Extensions and Tools#WME_Junction_Angle_info|WME Junction Angle Info]] Wiki Page|related1=Angle|related2=Junction angle|related3=Turn angle|updated=2015-02-08|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=Junction Box|anchor1=Big Junctions|desc=Temporarily named Big Junctions in the following blog article that describes the concept.<br><br>See the [http://community-blog.waze.com/2014/12/big-junctions-are-coming-to-wme.html Big Junctions] Waze Blog|added=2015-02-26}}
{{Glossary_item|term=Junction Box|Crossroads|anchor1=Big Junctions|desc=Temporarily named Big Junctions in the following blog article that describes the concept.<br><br>See the [http://community-blog.waze.com/2014/12/big-junctions-are-coming-to-wme.html Big Junctions] Waze Blog|added=2015-02-26}}
{{Glossary_item|term=Junction Node|(alias)|desc=See the [[#Junction|Junction]] Glossary Term|added=2015-02-08|noanchor=yes}}
{{Glossary_item|term=Junction Node|(alias)|desc=See the [[#Junction|Junction]] Glossary Term|added=2015-02-08|noanchor=yes}}
{{Glossary_item|term=Junction Node Fixer|JNF|desc={{Minor Highway|''content for this entry is still in progress''}}|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=Junction Node Fixer|JNF|desc={{Minor Highway|''content for this entry is still in progress''}}|added=2015-01-30}}
Regel 382: Regel 383:
{{Glossary_item|term=Major Events|(alias)|desc=See the [[#Major Traffic Events|Major Traffic Events]] Glossary Term|added=2015-03-16|noanchor=yes}}
{{Glossary_item|term=Major Events|(alias)|desc=See the [[#Major Traffic Events|Major Traffic Events]] Glossary Term|added=2015-03-16|noanchor=yes}}
{{Glossary_item|term=Major Highway|MH|anchor1=MH - Major Highway|desc={{Major Highway}} is one of three highway types used in Waze. The Road Types entry lists all the road types in order.<br>{{RoadType|Major Highway}}<br>Note that when abbreviated to MH, the "M" must be capitalized to differentiate from "mH - Minor Highway".<br><br>See the [[#Road Types|Road Types]] Glossary Term|jump1=Road Types|added=2014-08-11}}
{{Glossary_item|term=Major Highway|MH|anchor1=MH - Major Highway|desc={{Major Highway}} is one of three highway types used in Waze. The Road Types entry lists all the road types in order.<br>{{RoadType|Major Highway}}<br>Note that when abbreviated to MH, the "M" must be capitalized to differentiate from "mH - Minor Highway".<br><br>See the [[#Road Types|Road Types]] Glossary Term|jump1=Road Types|added=2014-08-11}}
{{Glossary_item|term=Major Traffic Events|MTE|Major Events|anchor1=Mega Events|desc=See the [[Real time closures#Major traffic events|Major Traffic Events]] Wiki Page|added=2015-03-16}}
{{Glossary_item|term=Major Traffic Events|MTE|Major Events|anchor1=Mega Events|desc=See the [[raffic |Major Traffic Events]] Wiki Page|added=2015-03-16}}
{{Glossary_item|term=Managed Area|desc={{Minor Highway|''content for this entry is still in progress''}}|related1=Editable Area|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=Managed Area|desc={{Minor Highway|''content for this entry is still in progress''}}|related1=Editable Area|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=Manual on Uniform Traffic Control Devices|MUTCD|desc=National source of road, sign, and abbreviation guidelines, published by the Federal Highway Administration
{{Glossary_item|term=Manual on Uniform Traffic Control Devices|MUTCD|desc=National source of road, sign, and abbreviation guidelines, published by the Federal Highway Administration
Regel 649: Regel 650:
{{Glossary_item|term=TBTR|(abbr.)|desc=See the [[#Time Based Turn Restriction|Time Based Turn Restriction]] Glossary Term|added=2013-11-04|noanchor=yes}}
{{Glossary_item|term=TBTR|(abbr.)|desc=See the [[#Time Based Turn Restriction|Time Based Turn Restriction]] Glossary Term|added=2013-11-04|noanchor=yes}}
{{Glossary_item|term=Teams|desc={{Minor Highway|''content for this entry is still in progress''}}|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=Teams|desc={{Minor Highway|''content for this entry is still in progress''}}|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=Text to Speech|TTS|anchor1=TTS - Text-to-speech|desc=Navigation instructions spoken to the driver by the Waze application that includes street names. Some of the Waze "voices" used for navigation support TTS, while others can only speak directions, and cannot speak street names due to their lack of TTS.<br><br>Also see the [[#Voice|Voice]] Glossary Term<br>Also see the [[#Voice Commands|Voice Commands]] Glossary Term<br>Also see [https://www.youtube.com/watch?v=EFCB9WUi7Zw Kevin Hart rescording voices for Waze.] External page|related1=Voice|jump1=Voice|jump2=Voice Commands|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=Text to Speech|TTS|anchor1=TTS - Text-to-speech|desc=Navigation instructions spoken to the driver by the Waze application that includes street names. Some of the Waze "voices" used for navigation support TTS, while others can only speak directions, and cannot speak street names due to their lack of TTS.<br><br>Also see the [[#Voice|Voice]] Glossary Term<br>Also see the [[#Voice Commands|Voice Commands]] Glossary Term<br>Also see [http://www.youtube.com/watch?v=EFCB9WUi7Zw Kevin Hart recording voices for Waze.] External page|related1=Voice|jump1=Voice|jump2=Voice Commands|updated=2015-06-01|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=Throttling|desc=A specific method of Map Protection.<br><br>See the [[#Map Protection|Map Protection]] Glossary Term|jump1=Map Protection|added=2015-02-09}}
{{Glossary_item|term=Throttling|desc=A specific method of Map Protection.<br><br>See the [[#Map Protection|Map Protection]] Glossary Term|jump1=Map Protection|added=2015-02-09}}
{{Glossary_item|term=Tile|desc={{Minor Highway|''content for this entry is still in progress''}}|added=2012-02-08}}
{{Glossary_item|term=Tile|desc={{Minor Highway|''content for this entry is still in progress''}}|added=2012-02-08}}
Regel 662: Regel 663:
{{Glossary_item|term=Traffic Locks|TL|anchor1=Traffic lock|desc=See the [[Traffic_locks|Traffic Locks]] Wiki Page|added=2014-02-06}}
{{Glossary_item|term=Traffic Locks|TL|anchor1=Traffic lock|desc=See the [[Traffic_locks|Traffic Locks]] Wiki Page|added=2014-02-06}}
{{Glossary_item|term=Transclude|Transclusion|desc={{Minor Highway|''content for this entry is still in progress''}}|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=Transclude|Transclusion|desc={{Minor Highway|''content for this entry is still in progress''}}|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=Transifex|desc=See the [www.transifex.com
{{Glossary_item|term=Transifex|desc=See the [http://www.transifex.com Transifex] External page|added=2015-01-30|updated=2015-06-01}}
 
 
] External page|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=Transit Lane|(alias)|anchor1=Transit lane|desc=See the [[#Car Pool Lane|Car Pool Lane]] Glossary Term|added=2013-03-12|noanchor=yes}}
{{Glossary_item|term=Transit Lane|(alias)|anchor1=Transit lane|desc=See the [[#Car Pool Lane|Car Pool Lane]] Glossary Term|added=2013-03-12|noanchor=yes}}
{{Glossary_item|term=TTS|(abbr.)|desc=See the [[#Text to Speech|Text to Speech]] Glossary Term|added=2015-01-30|noanchor=yes}}
{{Glossary_item|term=TTS|(abbr.)|desc=See the [[#Text to Speech|Text to Speech]] Glossary Term|added=2015-01-30|noanchor=yes}}
Regel 715: Regel 713:


Coming soon as announced in early 2015: http://waze.tools<br><br>See the [http://WME-TOOLS.com WME-TOOLS.com] External page<br>Also see the [http://waze.tools Coming soon: waze.tools] External page<br>Also see the [[#Area Manager|Area Manager]] Glossary Term|related1=Minimum Bounding Box|jump3=Area Manager|added=2014-10-11}}
Coming soon as announced in early 2015: http://waze.tools<br><br>See the [http://WME-TOOLS.com WME-TOOLS.com] External page<br>Also see the [http://waze.tools Coming soon: waze.tools] External page<br>Also see the [[#Area Manager|Area Manager]] Glossary Term|related1=Minimum Bounding Box|jump3=Area Manager|added=2014-10-11}}
{{Glossary_item|term=Waze Cafe|desc={{Minor Highway|''content for this entry is still in progress''}}|added=2105-04-14}}
{{Glossary_item|term=Waze Cafe|desc={{Minor Highway|''content for this entry is still in progress''}}|added=2015-04-14}}
{{Glossary_item|term=Waze Champ|desc={{Minor Highway|''content for this entry is still in progress''}}|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=Waze Champ|desc={{Minor Highway|''content for this entry is still in progress''}}|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=Waze Expert|Expert|desc={{Minor Highway|''content for this entry is still in progress''}}|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=Waze Expert|Expert|desc={{Minor Highway|''content for this entry is still in progress''}}|added=2015-01-30}}
Regel 738: Regel 736:
{{Glossary_item|term=WME Chat|Chat|desc=Internal chat system used within the Waze Map Editor.|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=WME Chat|Chat|desc=Internal chat system used within the Waze Map Editor.|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=WME Color Highlighter|WMECH|CH|WME-CH|anchor1=WMECH - Waze Map Editor Color Highlights|anchor2=Color Highlighter|anchor3=Color Highlights|anchor4=WME Colour Highlighter|desc=See the [[Community Plugins, Extensions and Tools#Highlights for Landmarks and_Segments|Community Plugins, Extensions and Tools]] Wiki Page|related1=Self Connectivity|added=2013-06-03}}
{{Glossary_item|term=WME Color Highlighter|WMECH|CH|WME-CH|anchor1=WMECH - Waze Map Editor Color Highlights|anchor2=Color Highlighter|anchor3=Color Highlights|anchor4=WME Colour Highlighter|desc=See the [[Community Plugins, Extensions and Tools#Highlights for Landmarks and_Segments|Community Plugins, Extensions and Tools]] Wiki Page|related1=Self Connectivity|added=2013-06-03}}
{{Glossary_item|term=WME Toolbox|WMETB|TB|Toolbox|anchor1=Tool Box|anchor2=WME-TB|desc={{Minor Highway|''content for this entry is still in progress''}}|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=WME Toolbox|WMETB|TB|Toolbox|anchor1=Tool Box|anchor2=WME-TB|desc=See the [[Extension:WME Toolbox]] Wiki Page|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=WME Validator|WMEV|Validator|desc={{Minor Highway|''content for this entry is still in progress''}}|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=WME Validator|WMEV|Validator|desc={{Minor Highway|''content for this entry is still in progress''}}|added=2015-01-30}}
{{Glossary_item|term=WMECH |(abbr.)|desc=See the [[#WME Color Highlighter|WME Color Highlighter]] Glossary Term|added=2013-06-03|noanchor=yes}}
{{Glossary_item|term=WMECH |(abbr.)|desc=See the [[#WME Color Highlighter|WME Color Highlighter]] Glossary Term|added=2013-06-03|noanchor=yes}}

Versie van 2 jun 2015 02:35

Sjabloon:SelectionBar

This page is updated from an external source.
Any changes made here may be overwritten.
If you have suggested changes please contact one of the authors (Sjabloon:Username, or Sjabloon:Username), or fill out this form.
This glossary page has been redesigned, and majorly overhauled on April 26th, 2015. Please see the Talk page for details about the redesign, credits, forum links, and more.
You must login above to ensure that you are viewing the latest revision of this page. You are seeing revisions only up toː 2015-06-02 02ː06ː20 UTC


This comprehensive Glossary has been designed to function as a glossary, an index and a cross reference by means of sorting features and a table of context index.

It attempts to include all of the many abbreviations, acronyms and terms that we may see in the various Waze communication mediums.

Some existed before Waze, while others were officially coined by Waze. Many evolved naturally within the various Waze communication mediums used by Wazers and staff alike. Regardless of origin, all are important to help understand Waze Speak!

Please carefully consider your use of the abbreviations and acronyms in your conversations, since they can be unfamiliar when not used in conjunction with other terms or without defining context.

Many terms apply globally, however, this glossary is North American English centric.

The descriptions within this Glossary attempt to merely resolve ambiguity of terms, and reference other Wiki pages, articles, and sections, along with other Waze and external sources. This intentional lack of description content helps avoid duplication of source content, and facilitates future maintenance when source content changes.


Usage hints
  • Sort on the date column to see the latest changes.
  • You can link directly to any item in the glossary table by putting the term name or any of its listed aliases, or abbreviations as a section link.
    • For example: you can link to the Wayfinder listing using BAG/en#WF or BAG/en#Wayfinder
    • If you link to a term or alias which is listed multiple times in the table, the link will go to the first one listed. To be certain the link goes to the correct entry make sure the term or alias you choose is not duplicated on any other entries. (E.g. a link to BAG/en#SM will go to the Self Management entry and not the State Manager entry)
  • When looking at any entry in this Glossary, you will see the main term followed by several other terms showing various relations to this term.
    • The second column lists any common aliases or abbreviations, telling you that all these terms have the same definition.
    • At the bottom of the description there may be links to other entries which help explain the current term. You will also find links to the relevant wiki pages and other sources here. Browsing these links is essential to understanding the current term properly.
    • Listed underneath the link at the bottom of the description column are any other glossary entries which link to this entry as part of their description. These are entries which do not define the current term, rather the current term is used to help define them. These are listed in small text as "Related Entries". Browsing these entries may give you a fuller understanding of the current topic.
  • There is a Bookmarklet available which will take you directly to the Glossary Entry for a term from anywhere on the web. Just highlight the term and then click the BM, or enter the term after clicking on the BM. It will open the Glossary, and jump to that term if it exists as a listed term or alias / abbr. (This is case sensitive).

Sjabloon:Compact ToC

Glossary Table

Waze Glossary
(With sortable entries!)
Glossary Term Abbreviation
Acronym
Alias
Description Dates
Updated (U)
Added (A)

Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item Sjabloon:Glossary item

Notes

While a few non-Waze centric term are included above, many more may be found in various resources such as the Wiktionary - English Internet Slang.