Wiki Translation: verschil tussen versies Geschiedenis weergeven

(Deze versie gemarkeerd voor vertaling)
 
(415 tussenliggende versies door 3 gebruikers niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
The Waze community has created the following plugins/extensions/addons for use in the Waze web-based environments. (Client-side possible?)
{{TopLine}}
<languages />
<translate>
==Wiki Vertaling== <!--T:6-->


<!--T:7-->
===Wiki Vertaal Extensie===
De vertaling van onze [[Wiki]] pagina's gebeurt met behulp van de [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate Translate extension].
<br />
* Onze [[Wiki]] pagina's die beginnen met de tag <i>"languages"</i> tonen in de taalselectiebalk de beschikbare taalversies.
* De basistekst van elke pagina, die vertaald moet worden, is ingesloten in <i>''translate''</i> tags.
* De extensie splitst de aangegeven basistekst op in eenheden van alineagrootte en creëert er een berichtengroep voor. Eén pagina zou één <i>berichtgroep</i> zijn, waarbij, in de eenvoudigste vorm, elke paragraaf één <i>bericht</i> in die groep zou zijn.
* Je kan links automatisch naar de voorkeurstaalversie van de gebruiker laten gaan (alleen) als deze bestaat, door links te gebruiken in de vorm van een paginalink met <i>Speciaal:MijnTaal/Paginanaam</i>.


=Editing=
==Waze Map Editor Extended Tools==
Simplified, original tool:


This plugin/extension which displays a table of all the current view's country, state, city and street names. You can select all segments of a street using a custom button. This extension makes it very easy to find and fix incorrect cities and states (for the US) and bad street names.
<!--T:8-->
===Vertaalproces===
* Wanneer de tekst gereed is kan een pagina gemarkeerd worden voor vertaling. De Wiki-pagina [https://wazeopedia.waze.com/wiki/Netherlands/Special:PageTranslation Page translation] vermeldt de pagina's die moeten worden gemarkeerd voor vertaling en de pagina's die momenteel vertaald kunnen worden.
<br />
'''Een pagina vertalen'''
* Selecteer een pagina die is gemarkeerd voor vertaling om te vertalen. Op de pagina wordt bovenaan gecentreerd de tekst "Translate this page" weergegeven. Klik op deze tekst.
* Er wordt een venster weergegeven met "Berichtgroep Alles > plus de paginatitel. Selecteer de doeltaal via de vervolgkeuzelijst die beschikbaar is rechtsboven in het venster.
* Klik op elk berichtgroepvak en vertaal de tekst. Klik op '''Vertaling opslaan''' als u klaar bent.
* Doe dit voor alle berichtgroepvakken.
* Nadat je je vertaling hebt opgeslagen, is de pagina beschikbaar in de doeltaal.
* Klik op de knop '''Review''' via het potloodpictogram. Als u de cursor over de vertaalde tekst beweegt, kunt u nog steeds wijzigingen aanbrengen in de vertaalde tekst.<br />


This table of information appears on the left side of the window, to the left of the map display area, and underneath the Properties drawer. If you don't see it, retract the Properties drawer.
<!--T:9-->
 
===Links===
It's still here : [http://waze-papyrus-extended-tools.googlecode.com/svn/branches/modSlicer/old.waze.user.js Simplified, older version]
* [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_example Voorbeeld van paginavertaling]
 
* [https://wazeopedia.waze.com/wiki/Global/Help:How_to_use_the_Translation_tool Hoe de vertaaltool te gebruiken]
 
</translate>
'''Expanded tool'''
{{Bottomline}}
 
CAUTION!!
Please do not use this tool unless you are a very experience Waze editor and understand the ramifications of using this tool. Even expeienced editors should learn how to use it only on very smaller areas at a time. Read the forums linked below to better learn how to use it and to understand the ramifications of its use!
 
This powerful plugin/extension expands on the capabilities previous tool (above).  The display table is a movable and resizable popup window.  Other functions include:
 
(Features list updated last prior to 2012-Jan-26)
 
* The ability to select columns displayed. The list aggregates based on visible columns.
* "Update by" column can be displayed, allowing differentiation of basemap one-way (etc.) vs. editor-set
* Batch editing of properties:
- For example, allows the city name to be changed for segments of an entire street without losing the street names.
- Interprets the street name "D17 - Av de Paris" in two fields: street id and street name. Thus it is possible to redefine the street id or street name independently. You can name a new D17 from a street already named.
- The id Street must meet the regex / [^] * [0-9] [^] * / (in French: something with a number without any spaces anywhere) [research [http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression "regular expression"] elsewhere]
* Select '''ALL segments''' within an area: Create a new landmark and then "Select in landmark." (Be sure to delete this temporary landmark before saving!)
* Roundabout editing tool
* Button to link to same area of Waze Map Editor (fka: New Cartouche or Papyrus) to the Old Cartouche editor.
 
''' NOTE:''' The feature list above is not comprehensive, and is often not current with the latest version of the tool. Please see the forums listed below for the latest changes.
 
The current version can be found in the Google Project code library, here for the Firefox browser:
 
*[http://waze-papyrus-extended-tools.googlecode.com/svn/trunk/waze.user.js Download the WME - Extended Tools (fka Papyrus Extended Tools)]
*(Firefox requires the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/greasemonkey/ Greasemonkey Addon].)
 
And here for the Google Chrome browser:
*[http://waze-papyrus-extended-tools.googlecode.com/svn/ChromeInstall/waze.crx Download the WME - Extended Tools (fka Papyrus Extended Tools)]
(If you have any older versions, uninstall them first before intalling this auto updating version.)
 
Discussion for these scripts can be found in this French forum topic: [http://www.waze.com/forum/viewtopic.php?f=68&t=12337 "Plugin pour Papyrus"] (in French!)
 
Discussion for these scripts can be found in this English forum topic: [http://www.waze.com/forum/viewtopic.php?f=10&t=14717 "Plugin pour Papyrus (Waze Papyrus Extended Tools) updated"] (in English!)
 
Please note that the information in these two forums are not identical translations of each other. The [https://chrome.google.com/webstore/detail/aapbdbdomjkkjkaonfhkkikfgjllcleb Google Translate Extension] is valuable to translate this forums.
 
==Street to River==
[[image:street-created-selected-and-named.png|thumb|Street created, selected and named]]
[[image:created-river-after-helper-street-deleted.png|thumb|River created and helper street deleted]]
 
The script is designed as a helper for creating river landmarks for the free waze navigation system. The script transforms the the geometry of a new unsaved street to a river landmark. You can predefine the width of the river and the name of the river in the form of a special street name.
 
Mini howto:
* install this script as greasemonkey script or chrome extension
* draw a new street but do not save the street
* add and apply a street name to define the rivers name and the the width of the river
: Example: ''20m Spree'' creates a 20 meters wide river named ''Spree''
* Select the helper street
* Click the '''Street to river''' button
* Delete the helper street
* Edit the new landmark as you like. You can even set the landmark to another type. [http://world.waze.com/livemap/?zoom=9&lat=52.45873&lon=6.17407&layers=BTTTTT "Here"] it is used to mark a railroad (using landmark type 'other'.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Examples of rivers created by the script:
* Spree: https://world.waze.com/cartouche/?zoom=2&lat=52.29672&lon=14.25296&layers=BTFFFTTTTFTTTFTTTTT
* Nottekanal: https://world.waze.com/cartouche/?zoom=1&lat=52.22414&lon=13.48316&layers=BTFFFTTTTFTTTFTTTTT
 
Download the script from: [http://userscripts.org/scripts/show/122049 userscripts.org]
(Firefox requires the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/greasemonkey/ Greasemonkey Addon].)
 
Discussion for the script can be found in the forum topic: [http://www.waze.com/forum/viewtopic.php?f=10&t=14550 "Greasemonkey script for easy river drawing"]
 
=LiveMap=
==LiveMap Navigation List==
This plugin/extension works with the Waze LiveMap only. After installing, create a route in the LiveMap by clicking on the origin and destination. Once the LiveMap requests the route, the left side area will switch from the current events scrolling list, to a navigation list of the route. Multiple routes are displayed. Each turn is clickable and the map will zoom to that location.
 
[http://userscripts.org/scripts/show/118389 Download the LiveMap Navigation List] (Firefox requires the [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/greasemonkey/ Greasemonkey Addon].)

Huidige versie van 20 mrt 2024 om 09:31

Andere talen:

Wiki Vertaling

Wiki Vertaal Extensie

De vertaling van onze Wiki pagina's gebeurt met behulp van de Translate extension.

  • Onze Wiki pagina's die beginnen met de tag "languages" tonen in de taalselectiebalk de beschikbare taalversies.
  • De basistekst van elke pagina, die vertaald moet worden, is ingesloten in translate tags.
  • De extensie splitst de aangegeven basistekst op in eenheden van alineagrootte en creëert er een berichtengroep voor. Eén pagina zou één berichtgroep zijn, waarbij, in de eenvoudigste vorm, elke paragraaf één bericht in die groep zou zijn.
  • Je kan links automatisch naar de voorkeurstaalversie van de gebruiker laten gaan (alleen) als deze bestaat, door links te gebruiken in de vorm van een paginalink met Speciaal:MijnTaal/Paginanaam.


Vertaalproces

  • Wanneer de tekst gereed is kan een pagina gemarkeerd worden voor vertaling. De Wiki-pagina Page translation vermeldt de pagina's die moeten worden gemarkeerd voor vertaling en de pagina's die momenteel vertaald kunnen worden.


Een pagina vertalen

  • Selecteer een pagina die is gemarkeerd voor vertaling om te vertalen. Op de pagina wordt bovenaan gecentreerd de tekst "Translate this page" weergegeven. Klik op deze tekst.
  • Er wordt een venster weergegeven met "Berichtgroep Alles > plus de paginatitel. Selecteer de doeltaal via de vervolgkeuzelijst die beschikbaar is rechtsboven in het venster.
  • Klik op elk berichtgroepvak en vertaal de tekst. Klik op Vertaling opslaan als u klaar bent.
  • Doe dit voor alle berichtgroepvakken.
  • Nadat je je vertaling hebt opgeslagen, is de pagina beschikbaar in de doeltaal.
  • Klik op de knop Review via het potloodpictogram. Als u de cursor over de vertaalde tekst beweegt, kunt u nog steeds wijzigingen aanbrengen in de vertaalde tekst.

Links

Main Page | Index