- creation of the <translate> and </translate> tags or if the text is changed, an translation administrator has to approve the text to be translated. This is to...275 bytes (36 words) - 10:11, 6 July 2017
- Re entry for translation....25 bytes (4 words) - 10:00, 4 January 2015
- The main purpose of this page is to test and experiment with the translation extension....87 bytes (15 words) - 10:12, 6 July 2017
- Second paragraphe pour tests de traduction....43 bytes (6 words) - 16:53, 9 January 2015
- Re entry voor vertaling...23 bytes (4 words) - 13:58, 9 April 2014
- Het hoofddoel van deze pagina is het testen en proberen van de vertaalplugin....77 bytes (13 words) - 09:59, 4 January 2015
- Translate Special page for translating MediaWiki and beyond...116 bytes (8 words) - 10:13, 6 July 2017
- Translations:Translation (wiki)/fr/6/fr (section Translate (a part) of a wiki page (Wiki translators))Steps you have to take to translate a particular page....112 bytes (10 words) - 10:31, 6 July 2017
- Le but premier de cette page est de tester les extensions de traduction et de les mettre à l'épreuve....103 bytes (19 words) - 16:52, 9 January 2015
- Translation Sandbox Special:Translate Special:TranslationStats Exemple de page traduite...209 bytes (8 words) - 10:14, 6 July 2017
- Extension in this bundle provide the necessary tools for translating a wiki. The following extensions are part of the bundle (Version MLEB 2013.09):...152 bytes (24 words) - 10:11, 6 July 2017
- Clean Changes More compact display of the recent changes list...121 bytes (10 words) - 10:11, 6 July 2017
- Language Names Extension which provides localised language names based on CLDR data...135 bytes (12 words) - 10:12, 6 July 2017
- More info over installed extensions can be found in the Special Version page....97 bytes (13 words) - 10:14, 6 July 2017
- LocalisationUpdate Keeps the localised messages as up to date as possible...139 bytes (11 words) - 10:15, 6 July 2017
- Translation Sandbox...19 bytes (2 words) - 19:23, 9 December 2013
- Translating pages on the wiki is done with the help of the MediaWiki Language Extension Bundle....153 bytes (16 words) - 10:13, 6 July 2017
- Les textes, images, et autres objets ne nécessitant pas de traduction peuvent rester en dehors des tags et ....135 bytes (18 words) - 10:13, 6 July 2017
- et . Vous pouvez utiliser ce tag autant de fois que nécessaire sur une page....99 bytes (14 words) - 10:13, 6 July 2017
- Babel Adds the #babel parser function to allow automated generation of a babel userbox column with the ability to include custom templates...191 bytes (22 words) - 10:13, 6 July 2017
- A la fecha (20 de Febrero de 2016) la página contiene vínculos rotos: Waze-Web Pages Waze on Going ProjectsZur einfacheren Bearbeitung schlage ich vor, die gesamte Sprachdatei in unterschiedliche Sektionen aufzuteilen. An vielen Stellen ist unklar, was die einzelnenPages about translation of WazeA la fecha (20 de Febrero de 2016) la página contiene vínculos rotos: Waze-Web Pages Waze on Going ProjectsZur einfacheren Bearbeitung schlage ich vor, die gesamte Sprachdatei in unterschiedliche Sektionen aufzuteilen. An vielen Stellen ist unklar, was die einzelnenPages about translation of Waze
- Transifex is the platform we use for our translation projects. Translation text ranges from in-app, WME, Communities Newsletter, and much more! Take athird party translation platform used by Waze. General Transifex Structure Overview of Main Transifex Projects Translation Memory The translation editor Editorb. Select either Waze App Translation, or Waze Web Translations c. Click on the project that you'd like to begin translating a. Select your language toboth translate and mark a translation as reviewed. These community members are experts in their language. Their role is to make sure translations meet