Як називати вулиці: Difference between revisions View history

No edit summary
No edit summary
Line 56: Line 56:
  вул. Садова (Дарницький)
  вул. Садова (Дарницький)


[[Category:Редагування_карти]]
[[Category:Редагування_мапи]]

Revision as of 08:22, 15 November 2018

Граматичні правила для назв

Відповідно до офіційних правил українського правопису, в українській мові родові позначення топонімів та гідронімів здебільшого ми пишемо перед їхньою назвою. А ще вказуємо їх з маленької літери. Правильно: "вулиця Шевченка". Не правильно: "Шевченка вулиця, Шевченка вул.". Називаючи, опираємось також на постанови міських рад.

Згідно роз'яснення Інституту Української мови (науковий співробітник Полив'яна Н. М.) користуємось правилами:

Для вулиць

Для вулиць слово вулиця у всіх випадках йде перед назвою вулиці (згідно з таблицею скорочень пишемо вул. з крапкою)

вул. Івана Франка
вул. Паркова
вул. Металістів
Для проспектів, бульварів, провулків тощо

Для проспектів, бульварів, провулків, алей, шосе, проїздів тощо користуємось наступними правилами:

  • скорочення або повна родова назва йде перед назвою дороги, якщо вона названа на чиюсь честь:
пров. (кого?) Бориса Антоненка-Давидовича
б-р (кого?) Тараса Шевченка
  • скорочення або повна родова назва йде після назви дороги, якщо назва є прикметником:
(яка?) Контрактова пл.
(який?) Третій Березневий пров.

Числівники пишемо цифрами

Після простого (від 0 до 9) порядкового числівника (котрий? котра?) пишемо закінчення:

(котрий?) 3-й Березневий пров.

Всі інші числівники записуємо цифрами без закінчень:

вул. 13 Лінія (складний порядковий числівник)
просп. 40-річчя Жовтня (складне слово)

Назву скорочуємо відповідно до таблиці скорочень

Для коректної роботи TTS будь-які інші скорочення у назвах є неприпустимими!

б-р Т. Шевченка — не можна скорочувати "Тараса" до "Т."

Для унікальних вулиць скорочення "вул." можна не писати для іменників та прикметників:

Хрещатик (замість вул. Хрещатик)
Унікальна (замість вул. Унікальна)

Особливі випадки

Якщо назва вулиці зафіксована в постановах місцевої влади

Можливі виключення для назв, що склалися історично, якщо вони зафіксовані постановами місцевої влади.

Якщо назва вулиці задовга — залишаємо лише прізвище + альтернативна назва

Якщо після скорочення згідно таблиці назва все ще залишається довгою (понад 20 символів), то таку назву записуємо як альтернативну назву вулиці, а в основній назві залишаємо лише прізвище.

Альт. назва дозволяє відшукати вулицю по словам, які видалені з основної назви.

Назва: вул. Антоненка-Давидовича
Альт. назва: вул. Бориса Антоненка-Давидовича
Назва: пл. Осмомисла
Альт. назва: пл. Князя Ярослава Осмомисла
Якщо у місті є кілька вулиць з однаковими назвами — дописуємо назву району

Якщо назва вулиці не є унікальною в межах населеного пункту, то допускається додавання ​​назви району чи історичного місця в дужках:

вул. Шевченка (Жуляни)
вул. Садова (Дарницький)