Translations:Improve your skills/17/fr View history

(Importing a new version from external source)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
!!FUZZY!!==Simplicité==
===Simplicité===
Le but n'est pas de modéliser la chaussée bande par bande. Ce faisant, la carte se complique pour rien : elle s'encombre, les instructions vocales sont confuses, et (beaucoup) trop d'entretien de la carte est nécessaire.
Le but n'est pas de modéliser la chaussée bande par bande. Ce faisant, la carte se complique pour rien : elle s'encombre, les instructions vocales sont confuses, et (beaucoup) trop de mises à jour de carte supplémentaires sont nécessaires. Faites en sorte que la carte soit simple et efficace. Vous trouverez des exemples détaillés sur la page [[KISS/fr|KISS]].

Latest revision as of 17:31, 16 May 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Improve your skills)
===Simplicity===
It is not a goal to model the physical roadway lane-by-lane. Doing so often leads to unnecessary complexity - which means a cluttered map, confusing verbal directions, and lots and lots (and lots!) of extra map maintenance. Keep the map simple and effective. Detailed examples can be found on the [[KISS]] page.

Simplicité

Le but n'est pas de modéliser la chaussée bande par bande. Ce faisant, la carte se complique pour rien : elle s'encombre, les instructions vocales sont confuses, et (beaucoup) trop de mises à jour de carte supplémentaires sont nécessaires. Faites en sorte que la carte soit simple et efficace. Vous trouverez des exemples détaillés sur la page KISS.