27 May 2015
- 14:4214:42, 27 May 2015 diff hist +191 N Translations:Benelux WME Quick-Start/66/fr Created page with "Notez que ce type de boucle ne doit être utilisé qu'avec précaution. Pour plus d'information, voir l'articleBoucles dans le Guide des style..." current
- 14:4114:41, 27 May 2015 diff hist +411 N Translations:Benelux WME Quick-Start/65/fr Created page with "Quand le début et la fin d'un segment de voirie se trouvent à une seule et unique jonction, la méthode ci-dessus ne fonctionne pas. Coupez la boucle quelque part, en suivan..." current
- 14:3714:37, 27 May 2015 diff hist +324 N Translations:Benelux WME Quick-Start/64/fr Created page with "Quand on dessine une route qui se connecte à un même segment à ses deux extrémités, une seule jonction est créée. Pour créer la seconde jonction: # Déplacez l'extrém..." current
- 13:3513:35, 27 May 2015 diff hist +320 N Translations:Benelux WME Quick-Start/61/fr Created page with "Les cercles de trafic ne comportant pas de panneau "Rond-point" ne doivent jamais être dessinés comme des ronds-points. Dans certains cas, pour optimiser le routage, on n'ut..." current
- 13:3313:33, 27 May 2015 diff hist +406 N Translations:Benelux WME Quick-Start/60/fr Created page with "On ne doit jamais utiliser les ronds-points pour des culs-de-sac cul-de-sacs ou d'autres extrémités de rues, si arrondies soient-elles. ..." current
- 13:2913:29, 27 May 2015 diff hist +246 N Translations:Benelux WME Quick-Start/57/fr Created page with "Les ronds-points dans WME génèrent des instructions spécifiques pour les conducteurs, comme ''"Au rond-point, prenez la troisième sortie"''. Si ces instructions perturbaie..." current
- 13:2113:21, 27 May 2015 diff hist +834 N Translations:Benelux WME Quick-Start/56/fr Created page with "# Dessinez les segments de voirie qui mènent au rond-point en vous assurant qu'ils vont jusqu'au centre de la zone couverte par le rond-point. Utilisez la carte visuelle ou l..."
- 13:0713:07, 27 May 2015 diff hist 0 Translations:Benelux WME Quick-Start/104/fr No edit summary current
- 13:0613:06, 27 May 2015 diff hist +640 N Translations:Benelux WME Quick-Start/104/fr Created page with "La plupart des éditeurs débutants essaient de calquer la carte Waze sur la vue satellite. Ils séparent les chaussées, ajoutent les pistes cyclables et les sentiers piéton..."
23 May 2015
- 15:4815:48, 23 May 2015 diff hist −3 Translations:Benelux WME Quick-Start/50/fr No edit summary
- 15:4715:47, 23 May 2015 diff hist +1,237 N Translations:Benelux WME Quick-Start/50/fr Created page with "Toutes les flèches doivent être correctes pour que Waze navigue correctement. Les flèches de jonction sur les routes importées initialment ont été créées automatiqueme..."
- 15:3615:36, 23 May 2015 diff hist +262 N Translations:Benelux WME Quick-Start/91/fr Created page with "Pour inclure une simple place, une jonction, ou un segment dans le permalien, cliquez dessus avant 'utiliser l'icône permalien. Pour inclure plusieurs egments ou autres obje..."
- 15:3315:33, 23 May 2015 diff hist +263 N Translations:Benelux WME Quick-Start/99/fr Created page with "<small>''Astuce: Appuyer sur {{key press|Shift}} avant de copier un permalien à partir de l'icône ne prendra pas en compte les couches inutiles. Ainsi, les autres éditeurs ..." current
- 15:2915:29, 23 May 2015 diff hist +28 N Translations:Benelux Runway Taxiway/4/fr Created page with "bloc de texte sans en-tête." current
- 15:2915:29, 23 May 2015 diff hist +72 N Translations:Benelux Runway Taxiway/3/fr Created page with "=titre de test= C'est n test de traduction sans importance.<br /> <br />"
- 15:2815:28, 23 May 2015 diff hist +24 Translations:Benelux Places/34/fr No edit summary current
4 May 2015
- 14:0914:09, 4 May 2015 diff hist +39 N Translations:Benelux WME Quick-Start/68/fr Created page with "Walking Trails et Pedestrian Boardwalks" current
- 14:0814:08, 4 May 2015 diff hist +20 N Translations:Benelux WME Quick-Start/55/fr Created page with "Créer un rond-point" current
- 14:0814:08, 4 May 2015 diff hist +504 N Translations:Benelux WME Quick-Start/53/fr Created page with "* Appuyez sur {{Key press|s}} pour separer les flèches qui se chevauchent, * Appuyez sur{{Key press|a}} pour rendre les flèches transparentes ou opaques, de façon à voir e..." current
- 14:0314:03, 4 May 2015 diff hist +48 N Translations:Benelux WME Quick-Start/52/fr Created page with "Raccourcis clavier pour les flèches de jonction" current
- 14:0314:03, 4 May 2015 diff hist +151 N Translations:Benelux WME Quick-Start/51/fr Created page with "Voi la section Autoriser les tournants pour plus d'information.<br /> <br />"
- 14:0214:02, 4 May 2015 diff hist +659 N Translations:Benelux WME Quick-Start/49/fr Created page with "En général: * Une flèche verte signifie Autorisé, * Une flèche jaune avec une montre indique une restriction partielle Partially Restricted (bas..." current
- 13:5613:56, 4 May 2015 diff hist +169 N Translations:Benelux WME Quick-Start/48/fr Created page with "Quand vous sélectionnez un segment, vous pouvez autoriser ou restreindre les tournants en cliquant sur les flèches de jonction pointant vers les autres segments.<br />" current
- 13:5513:55, 4 May 2015 diff hist +177 N Translations:Benelux WME Quick-Start/98/fr Created page with "Note: PDans le temps, les ''flèches de jonction'' s'appellaient ''Turn Restrictions'', abrégées en ''TR''. Mais ce terme a depuis disparu pour rendre les choses plus claires."
- 13:5313:53, 4 May 2015 diff hist +24 N Translations:Benelux WME Quick-Start/47/fr Created page with "Les flèches de jonction" current
- 13:5213:52, 4 May 2015 diff hist +46 N Translations:Benelux WME Quick-Start/45/fr Created page with "à toutes les jonctions fraîchement créées." current
- 13:5213:52, 4 May 2015 diff hist +24 N Translations:Benelux WME Quick-Start/44/fr Created page with "les flèches de jonction" current
- 13:5213:52, 4 May 2015 diff hist +25 N Translations:Benelux WME Quick-Start/43/fr Created page with "Assurez-vous de vérifier" current
- 13:5113:51, 4 May 2015 diff hist +37 N Translations:Benelux WME Quick-Start/42/fr Created page with "Joindre des routes qui se superposent" current
- 13:5113:51, 4 May 2015 diff hist +440 N Translations:Benelux WME Quick-Start/41/fr Created page with "Le signe n'apparaîtra pas si les routes se croisent l'une l'autre plusieurs fois, ou si leurs niveaux d'élévation diffèrent. Vous pouvez utiliser cette méthode pour les r..." current
3 May 2015
- 22:1322:13, 3 May 2015 diff hist −104 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/29/fr No edit summary current
- 22:0822:08, 3 May 2015 diff hist −124 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/27/fr No edit summary current
- 22:0622:06, 3 May 2015 diff hist +116 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/22/fr No edit summary
- 22:0322:03, 3 May 2015 diff hist +46 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/30/fr No edit summary current
- 22:0222:02, 3 May 2015 diff hist +155 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/34/fr Created page with "L'important est de verrouiller les piétonniers nécessaires à la navigation au niveau 3, de façon à ce qu'ils ne puissent pas être ôtés de la carte." current
- 22:0122:01, 3 May 2015 diff hist +370 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/33/fr Created page with "Si vous voyez des piétonniers qui devraient être effacés, contactez votre gestionnaire de zone ou de région si ce n'est pas dans votre zone d'édition. Si le segment est r..." current
30 April 2015
- 15:0215:02, 30 April 2015 diff hist +188 N Translations:Benelux WME Quick-Start/40/fr Created page with "# Sélectionnez les deux segments, # Cliquez sur l'icône 40px qui apparaît au niveau de l'intersection, # Une jonction ..." current
- 15:0015:00, 30 April 2015 diff hist +295 N Translations:Benelux WME Quick-Start/39/fr Created page with "Quand deux routes se croisent au même niveau, on peut aisément les joindre. Ceci peur être utile si vous dessinez de nouvelles routes d'une extrémité à l'autre d'un nouv..." current
- 14:5714:57, 30 April 2015 diff hist +25 N Translations:Benelux WME Quick-Start/38/fr Created page with "Les croisements à niveau" current
- 14:5714:57, 30 April 2015 diff hist +434 N Translations:Benelux WME Quick-Start/37/fr Created page with "En règle générale, si deux segments peuvent être fusionnés, vous pouvez sélectionner la jonction entre les deux et appuyer sur l'icône "poubelle" pour les fusionner en ..."
- 14:5314:53, 30 April 2015 diff hist +322 N Translations:Benelux WME Quick-Start/36/fr Created page with "* Les propriétés des segments à ponter doivent être identiques, sinon vous ne verrez pas l'icône de pontage. * Le pontage incrémente automatiquement de 1 l'élévation d..."
- 14:5014:50, 30 April 2015 diff hist +212 N Translations:Benelux WME Quick-Start/35/fr Created page with "# Sélectionnez deux segments adjacents qui doivent être reliés. Select two adjacent segments which should be joined together # Cliquez sur l'icône Image:Bridge_idle.png|..."
- 14:4914:49, 30 April 2015 diff hist +20 N Translations:Benelux WME Quick-Start/34/fr Created page with "Le Pontage de routes" current
- 14:4814:48, 30 April 2015 diff hist +559 N Translations:Benelux WME Quick-Start/33/fr Created page with "Quand vous dessinez de nouveaux segments ou que voue en déplacez, l'éditeur crée automatiquement des jonctions. # Pour les nouvelles routes, si vous commencez ou terminez u..."
- 12:4112:41, 30 April 2015 diff hist +20 N Translations:Benelux WME Quick-Start/32/fr Created page with "Connecter des routes" current
- 12:4012:40, 30 April 2015 diff hist +2 Translations:Benelux WME Quick-Start/30/fr No edit summary current
- 12:3912:39, 30 April 2015 diff hist +119 N Translations:Benelux WME Quick-Start/30/fr Created page with "Pour pls d'informatio, voir Editer les routes existantes."
- 12:3812:38, 30 April 2015 diff hist +555 N Translations:Benelux WME Quick-Start/29/fr Created page with "<small>''Astuce: Sous l'icône File:layers.png Couche en haut à droite de Map_Editor_Interface_and_Controls#Map_Editor_Tool..."
- 12:3412:34, 30 April 2015 diff hist +434 N Translations:Benelux WME Quick-Start/28/fr Created page with ":Les noeuds intermédiaires d'un segmentLes noeuds intermédiaires d'une place Les petits ce..." current
- 12:2712:27, 30 April 2015 diff hist 0 Translations:Benelux WME Quick-Start/27/fr No edit summary current
- 12:2612:26, 30 April 2015 diff hist +609 N Translations:Benelux WME Quick-Start/27/fr Created page with ":left|Les noeuds géométriques d'un segmentleft|Les noeuds géométriques d'une place Quand vous éditez un se..."
- 12:2112:21, 30 April 2015 diff hist +25 N Translations:Benelux WME Quick-Start/26/fr Created page with "Les noeuds géométriques" current
- 12:2012:20, 30 April 2015 diff hist +160 N Translations:Benelux WME Quick-Start/25/fr Created page with "Pour modifier des routes ou des places, sélectionnez l'objet à éditer. Dès lors, vous pouvez en modifier la forme ou l'apparence en ajustant sa géométrie." current
- 12:1812:18, 30 April 2015 diff hist +46 N Translations:Benelux WME Quick-Start/24/fr Created page with "Modifier des éléments présents sur la carte" current
- 12:1812:18, 30 April 2015 diff hist +2 Translations:Benelux WME Quick-Start/22/fr No edit summary current
- 12:1712:17, 30 April 2015 diff hist +117 N Translations:Benelux WME Quick-Start/22/fr Created page with "On trouvera plus d'information sur les points d'intérêts dans la page Places du Benelux Places."
- 12:1612:16, 30 April 2015 diff hist −24 Translations:Benelux WME Quick-Start/21/fr No edit summary current
- 12:1512:15, 30 April 2015 diff hist +533 N Translations:Benelux WME Quick-Start/21/fr Created page with "Placez le curseur au-dessus de ce bouton File:DrawPlace.jpg pour afficher les catégories de P.O.I. Choisissez-en une et cliquez sur la carte pour l'ajouter. Une place de ..."
29 April 2015
- 12:5212:52, 29 April 2015 diff hist +27 N Translations:Benelux WME Quick-Start/20/fr Created page with "Créer un Point d'Intérêt" current
- 12:5112:51, 29 April 2015 diff hist +106 N Translations:Benelux WME Quick-Start/18/fr Created page with "Pour plus de détails sur la création de segments de voirie, voir Creating and editing road segments." current
- 12:5112:51, 29 April 2015 diff hist +115 N Translations:Benelux WME Quick-Start/17/fr Created page with "Note: Cette vidéo a été réalisée avec une ancienne version de WME au look légèrement différent de l'actuel." current
- 12:5012:50, 29 April 2015 diff hist +97 N Translations:Benelux WME Quick-Start/16/fr Created page with "Regardez la vidéo d'explication pas-à-pas pour ajouter une route à une intersection existante." current
- 12:4912:49, 29 April 2015 diff hist +330 N Translations:Benelux WME Quick-Start/15/fr Created page with "* Tout segment ajouté doit avoir un Pays, une Ville, et un nom de rue sou le lien "Modifiez" à gauche. Si il n'existe pas de nom de ville ou de nom de rue, cochez la case "S..."
- 12:4512:45, 29 April 2015 diff hist +816 N Translations:Benelux WME Quick-Start/14/fr Created page with "# Placez le cusrseur de la souris au-dessus du bouton File:DrawRoads.jpg de la barre d'outils supérieure et cliquez sur l'icône "Route" (''Shortcut key..." current
- 12:3612:36, 29 April 2015 diff hist −6 Translations:Benelux Community/51/fr No edit summary
- 12:3512:35, 29 April 2015 diff hist +56 Translations:Benelux Community/53/fr No edit summary
- 12:3412:34, 29 April 2015 diff hist +160 Translations:Benelux Community/51/fr No edit summary
- 12:3212:32, 29 April 2015 diff hist +118 N Translations:Benelux Community/54/fr Created page with "Il y a une page spéciale Points d'intérêt du Benelux qui explique comment faire dans le Benelux." current
- 12:2812:28, 29 April 2015 diff hist +1 Translations:Benelux/24/fr No edit summary current
26 April 2015
- 11:0111:01, 26 April 2015 diff hist +10 Translations:Benelux WME Quick-Start/94/fr No edit summary
- 11:0011:00, 26 April 2015 diff hist +498 N Translations:Benelux WME Quick-Start/94/fr Created page with "* La suite de ce Guide de Démarrage se trouve dans le Guide avancé pour le Benelux * OLes trucs utiles et les problèmes fréquents rencontrés qu..."
- 10:5610:56, 26 April 2015 diff hist +15 N Translations:Benelux WME Quick-Start/93/fr Created page with "Étape suivante" current
- 10:5610:56, 26 April 2015 diff hist +373 N Translations:Benelux WME Quick-Start/90/fr Created page with "Pour créer un permalien sans rafraîchir le navigateur, zoomez et positionnez la fenêtre sur la zone qui vous intéresse. Ensuite, placez la souris au-dessus de l'icône per..." current
- 10:5210:52, 26 April 2015 diff hist +364 N Translations:Benelux WME Quick-Start/89/fr Created page with "Pour rafraîchier le navigateur et pour mémoriser les informations de la fenêtre courante, cliquez simplement sur l'icône permalien. Toutes les éditions non sauvées seron..." current
- 10:4910:49, 26 April 2015 diff hist 0 Translations:Benelux WME Quick-Start/88/fr No edit summary current
- 10:4910:49, 26 April 2015 diff hist +478 N Translations:Benelux WME Quick-Start/88/fr Created page with "L'icône Permalien File:wme_permalink_icon.jpg en bas à droite de l'écran a deux fonctions: * Rafraîchir la fenêtre du navigateur, et<br /> * créer un permlien à p..."
- 10:4510:45, 26 April 2015 diff hist +29 N Translations:Benelux WME Quick-Start/87/fr Created page with "Comment rédiger un Permalien" current
- 10:4410:44, 26 April 2015 diff hist +104 N Translations:Benelux WME Quick-Start/85/fr Created page with "Résoudre les problèmes de carte (MP - Map problems) et les demandes d'utilisateurs (UR - user Request)"
- 10:4210:42, 26 April 2015 diff hist +148 Translations:Benelux Parking Lot Road/5/fr No edit summary current
22 April 2015
- 14:2214:22, 22 April 2015 diff hist +16 N Translations:Benelux WME Quick-Start/13/fr Created page with "Créer une route" current
- 14:2214:22, 22 April 2015 diff hist +16 N Translations:Benelux WME Quick-Start/12/fr Created page with "Éditer la carte" current
- 14:2214:22, 22 April 2015 diff hist +437 N Translations:Benelux WME Quick-Start/9/fr Created page with "L'éditeur possède un mode d'apprentissage dans lequel on peut procéder à toutes les actions possibles dans l'éditeur, à l'exception de la sauvegarde des modifications. P..." current
- 14:1714:17, 22 April 2015 diff hist −15 Translations:Benelux Beginner Guide/65/fr No edit summary
- 14:1714:17, 22 April 2015 diff hist +158 N Translations:Benelux Beginner Guide/65/fr Created page with "Cette page n'est plus d'actualité et sera prochainement supprimée. Remplacez Please replace le lein par celui-ci: wiki.waze.com/wiki/Benelux_WME_Quick-Start"
- 14:1414:14, 22 April 2015 diff hist 0 Translations:Benelux WME Quick-Start/8/fr No edit summary current
14 April 2015
- 09:5309:53, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/95/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5309:53, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/92/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5309:53, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/84/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5309:53, 14 April 2015 diff hist +22 N Translations:Benelux WME Quick-Start/79/fr Created page with "Les numéros de maison" current
- 09:5309:53, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/78/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5209:52, 14 April 2015 diff hist +12 N Translations:Benelux WME Quick-Start/73/fr Created page with "Les Parkings" current
- 09:5209:52, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/72/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5209:52, 14 April 2015 diff hist +20 N Translations:Benelux WME Quick-Start/100/fr Created page with "Découper un segment" current
- 09:5209:52, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/67/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5109:51, 14 April 2015 diff hist +27 N Translations:Benelux WME Quick-Start/63/fr Created page with "Créer une voirie en boucle" current
- 09:5109:51, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/62/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5109:51, 14 April 2015 diff hist +13 N Translations:Benelux WME Quick-Start/59/fr Created page with "Usage Correct" current
- 09:5109:51, 14 April 2015 diff hist +15 N Translations:Benelux WME Quick-Start/58/fr Created page with "Usage incorrect" current
- 09:5109:51, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/54/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:5009:50, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/46/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:4909:49, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/31/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:4909:49, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/23/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:4909:49, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/19/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:4909:49, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/11/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:4909:49, 14 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux WME Quick-Start/6/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 09:4509:45, 14 April 2015 diff hist +184 Translations:Benelux Places/35/fr No edit summary current
- 09:4009:40, 14 April 2015 diff hist +9 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/25/fr No edit summary current
- 09:3909:39, 14 April 2015 diff hist −6 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/24/fr No edit summary current
- 09:3709:37, 14 April 2015 diff hist +21 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/18/fr No edit summary
13 April 2015
- 10:3010:30, 13 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux Places/94/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 10:3010:30, 13 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux Places/95/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 10:2910:29, 13 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux Places/96/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 10:2910:29, 13 April 2015 diff hist −31 Translations:Benelux Places/53/fr No edit summary current
- 10:2810:28, 13 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux Places/97/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 10:2810:28, 13 April 2015 diff hist −9 Translations:Benelux Places/89/fr No edit summary
- 10:2710:27, 13 April 2015 diff hist +250 N Translations:Benelux Places/89/fr Created page with "== L'onglet "Général" == C'est dans l'onglet "Général" qu'in ajoute les informations de base: catégories, nom, description, fournisseur de carburant, résidentiel/public..."
- 10:2410:24, 13 April 2015 diff hist −986 Translations:Benelux Places/58/fr No edit summary current
- 10:2410:24, 13 April 2015 diff hist +997 N Translations:Benelux Places/90/fr Created page with "Au moins une catégorie est obligatoire (dans l'onglet "Général"), mais on peut en renseigner plusieurs. Toujours lister en premier la catégorie principale. Ainsi, un stati..." current
- 10:2010:20, 13 April 2015 diff hist +39 Translations:Benelux Places/57/fr No edit summary current
- 10:1910:19, 13 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux Places/98/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 10:1910:19, 13 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux Places/100/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 10:1910:19, 13 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux Places/101/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 10:1810:18, 13 April 2015 diff hist +76 N Translations:Benelux Places/105/fr Created page with "En bas du tableau, vous pouvez choisir la langue d'affichage des catégories"
- 10:1710:17, 13 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux Places/104/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 10:1710:17, 13 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux Places/103/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
- 10:1610:16, 13 April 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux Places/102/fr Created page with "Retour à la table des matières" current
25 March 2015
- 12:1712:17, 25 March 2015 diff hist +168 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/30/fr Created page with "Ainsi, tous les piétonniers sont évalués par un éditeur de niveau 3 ou plus. Ceci nous donnera une carte plus propre et de meilleures instructions de routage.<br />"
- 12:1612:16, 25 March 2015 diff hist +671 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/29/fr Created page with "Face à un piétonnier verrouillé au niveau 1, vous avez trois options pour le corriger: # D'abord vérifier s'il suit les règles ci-dessus. Si oui, et qu'il est dessiné co..."
- 12:1012:10, 25 March 2015 diff hist +55 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/28/fr Created page with "<b>Comment gérer les piétonniers existants?</b><br />" current
- 12:0912:09, 25 March 2015 diff hist +354 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/27/fr Created page with "Attention! Les piétonniers peuvent inciter les cycliste set les piétons à utiliser Waze, ce qui corrompt les données de vitesse! Les sentiers de randonnées et piétonnier..."
- 12:0712:07, 25 March 2015 diff hist +80 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/26/fr Created page with "Tous les piétonniers nécessaires doivent être verrouillés au niveau 3.<br />" current
- 11:4911:49, 25 March 2015 diff hist +403 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/25/fr Created page with "La seule exception est celle des segments avec des numéros de maison. Ils doivent être connectés, et leur direction être "Double sens". Les indications de directions entra..."
- 11:4511:45, 25 March 2015 diff hist +240 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/24/fr Created page with "Si vous pensez devoir ajouter un piétonnier en fonction des règles ci-dessus, efforcez-vous de les déconnecter de toute route carrossable pour éviter un routage sur celles..."
24 March 2015
- 15:3615:36, 24 March 2015 diff hist +46 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/23/fr Created page with "<b>Comment utiliser les piétonniers</b><br />"
- 15:3615:36, 24 March 2015 diff hist +514 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/22/fr Created page with "Dans certains cas, un piétonnier doit être ajouté à la carte: * quand le segment contient des numéros de maison, * S'il n'y a pas d'autre moyen d'accéder à une adresse ..."
- 15:3215:32, 24 March 2015 diff hist +179 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/20/fr Created page with "Les piétonniers ne sont que rarment indispensables, puisque Waze est destiné aux automobilistes. On ne doit les ajouter que s'ils améliorent la navigation pour les conducte..."
- 15:3015:30, 24 March 2015 diff hist +119 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/19/fr Created page with "Notez que, dans le Benelux, les "Walking trails" ne sont PAS utilisés pour ce type de route." current
- 11:4511:45, 24 March 2015 diff hist −55 Translations:Benelux/30/fr No edit summary current
- 11:4411:44, 24 March 2015 diff hist +43 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/21/fr Created page with "<b>Quand utiliser un piétonnier:</b><br />"
- 11:4311:43, 24 March 2015 diff hist +122 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/18/fr Created page with "Les piétonniers sont utilisés pour: * Les pistes cyclables * Les sentiers pour piétons * Les piétonniers urbains<br />"
28 February 2015
- 20:5020:50, 28 February 2015 diff hist +1 Translations:Benelux Announcement/3/fr No edit summary current
- 20:5020:50, 28 February 2015 diff hist +4 Translations:Benelux Announcement/2/fr No edit summary current
- 20:4820:48, 28 February 2015 diff hist +3 Translations:Benelux Places/77/fr No edit summary current
- 20:4620:46, 28 February 2015 diff hist 0 Translations:Benelux Beginner Guide/9/fr No edit summary current
- 20:4320:43, 28 February 2015 diff hist 0 Translations:Benelux Announcement/2/fr No edit summary
- 20:4320:43, 28 February 2015 diff hist +8 N Translations:Benelux Announcement/3/fr Created page with "ce forum"
- 20:4320:43, 28 February 2015 diff hist +390 N Translations:Benelux Announcement/2/fr Created page with "Les informations contenues dans ces pages sont adaptées à la situation et aux pratiques de Waze dans les pays du Benelux. En sommet de page, vous pouvez choisir la langue de..."
24 February 2015
- 15:5615:56, 24 February 2015 diff hist +4 m User:Moweez/BeNeLux Map Editing Quick-start Guide →Create a Road
- 15:5615:56, 24 February 2015 diff hist −13 m User:Moweez/BeNeLux Map Editing Quick-start Guide →Create a Road
- 15:4815:48, 24 February 2015 diff hist +1 m User:Moweez/BeNeLux Map Editing Quick-start Guide →How to get to the Waze Map Editor (WME)
- 11:3411:34, 24 February 2015 diff hist +984 N Translations:Benelux Places/73/fr Created page with "===Les parkings=== On dessine toujours les parkings comme des zones. Il faut prendre soin de ne pas empiéter sur les voies de circulation autres que celles du parking concern..."
- 11:2311:23, 24 February 2015 diff hist −4 Translations:Benelux Places/74/fr No edit summary current
- 11:2211:22, 24 February 2015 diff hist 0 Translations:Benelux Places/71/fr No edit summary current
- 11:2111:21, 24 February 2015 diff hist +357 N Translations:Benelux Places/71/fr Created page with "<br /><br /><br /> Le Wiki international (US) offre une description détaillée des [https://wiki.waze.com/wiki/Places/Gas_Station Stations-service]. XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX..."
- 11:1811:18, 24 February 2015 diff hist +218 N Translations:Benelux Places/86/fr Created page with "-La table doit encore être mise à jour- <!-- note to the editor: Updates for the English page can be made here: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1lB8JCGS8RXC7tnKr_LWPM..."
- 11:1711:17, 24 February 2015 diff hist +332 N Translations:Benelux Places/69/fr Created page with "Si la station-service offre aussi un magasin, vous pouvez l'ajouter comme catégorie secondaire. Si les horaires d'ouvertures sont différents de la station, ce qui est le cas..." current
- 11:1311:13, 24 February 2015 diff hist −7 Translations:Benelux Places/54/fr No edit summary current
- 11:1111:11, 24 February 2015 diff hist +628 N Translations:Benelux Places/85/fr Created page with "==Table des catégories== Cette table liste les catégories utilisées pour les Places Waze. On y trouve un exemple, le niveau de verrouillage, et les mots-clés qui permette..." current
- 11:0511:05, 24 February 2015 diff hist +339 N Translations:Benelux Places/84/fr Created page with "===Location de voiture=== Les bureaux de location de voitures et leurs points de retour, y compris prés des aéroports, doivent être repérés comme points avec la catégori..."
- 11:0211:02, 24 February 2015 diff hist +401 N Translations:Benelux Places/82/fr Created page with "===Hôpital / Centre médical=== La catégorie "Hôpital / Centre médical" ne s'applique qu'aux hôpitaux, postes de secours et autres sites pouvant offrir une aide médical..." current
- 10:5710:57, 24 February 2015 diff hist +381 N Translations:Benelux Places/81/fr Created page with "==Professionnel et public== Pour les bâtiments publics comme casernes de pompiers, maison communale, etc., on renseigne la localité derrière le nom comme ceci : "Stadhuis ..." current
- 10:5310:53, 24 February 2015 diff hist +367 N Translations:Benelux Places/80/fr Created page with "===Les stations de charge=== <br /> Les stations de charge sont des Places-point avec les propriétés suivantes: * Catégorie: Entretien automobile> Station de charge, * Nom:..."
- 10:5010:50, 24 February 2015 diff hist +127 N Translations:Benelux Places/78/fr Created page with "Vu l'importance des parkings pour le routage de Waze, les Places-zones doivent être verrouillées au moins au nimveau 2.<br />"
- 10:4910:49, 24 February 2015 diff hist +303 N Translations:Benelux Places/77/fr Created page with "Le Wiki international (US) offre une description très complète des Parkings. En cas de différences dans les règles à suivre, souvenez-vous que les ..."
- 10:4510:45, 24 February 2015 diff hist +348 N Translations:Benelux Places/76/fr Created page with "====Les Parkings payants==== Tant qu'un parking répond aux trois critères de "ouvert à tout public", "usage général", et "important et distinct", il peut être représent..."
- 10:4210:42, 24 February 2015 diff hist +575 N Translations:Benelux Places/75/fr Created page with "====Les noms des Parkings==== Employez le nom usuel comme “Quick Parking Zaventem”, mais évitez les noms comme “Parking de l’Hôpital Saint-Luc” qui suggère que l..."
22 February 2015
- 16:5416:54, 22 February 2015 diff hist +523 N Translations:Benelux Places/68/fr Created page with "Les zones "Stations-service" contiennent plus de données que ce qui est visible dans l"éditeur WME; Il y a aussi le types de carburants disponilbes et leurs prix. Quatre car..." current
- 16:4716:47, 22 February 2015 diff hist +492 N Translations:Benelux Places/67/fr Created page with "===Les Stations-service=== On dessine toujours les Stations-service comme des zones (Area). La zone est cadrée sur les limites du terrain (ou au moins de la partie où les v..." current
21 February 2015
- 18:2518:25, 21 February 2015 diff hist +272 N Translations:Benelux Places/66/fr Created page with "==Entretien automobile== Dans cette catégorie principale, on trouve les stations-service, les parkings, les garages, les car-wash et les stations de recharge. Les plus import..."
- 18:2218:22, 21 February 2015 diff hist +256 N Translations:Benelux Places/65/fr Created page with "Les catégories qui demandent un traitement spécial sont brièvement décrites ici. Les catégories sont toutes listées dans la table ci-dessous (à ajouter). On y trouve au..." current
20 February 2015
- 21:3721:37, 20 February 2015 diff hist +316 N Translations:Benelux Places/64/fr Created page with "Dés que vous sélectionnez une catégorie principale dans WME, l'éditeur vous présente la liste des sous-catégories correspondantes. Il est aussi possible de taper directe..." current
- 21:3521:35, 20 February 2015 diff hist +372 N Translations:Benelux Places/63/fr Created page with "=Catégories= Les catégories utilisées par Waze ne sont pas toutes directement utilisables dans le Benelux, et ce, à cause de leur caractère global. Pour l'instant du moi..." current
- 21:3221:32, 20 February 2015 diff hist +268 N Translations:Benelux Places/62/fr Created page with "Verrou : Assurez-vous que toute place importante pour la navigation, comme les parkings, soit verrouillée au moins au niveau 2 (ou plus; voir la table ci-dessous). Ceci évit..." current
- 21:3021:30, 20 February 2015 diff hist +452 N Translations:Benelux Places/61/fr Created page with "Les photos ajoutées par les conducteurs qui arrivent à destination apparaîtront dans l'onglet "Photos". Dans l'éditeur WME, on ne peut que visionner ou supprimer une photo..." current
- 21:2721:27, 20 February 2015 diff hist +311 N Translations:Benelux Places/60/fr Created page with "Vous pouvez préciser l'adresse web et le numéro de téléphone du lieu dans l'onglet "Plus d'infos" où vous pouvez aussi sélectionner des cases pour les services disponibl..." current
- 21:2421:24, 20 February 2015 diff hist +34 Translations:Benelux Places/59/fr No edit summary current
- 21:2321:23, 20 February 2015 diff hist +1,123 N Translations:Benelux Places/58/fr Created page with "= Les détails des Places= Toutes les places, que ce soient des points ou des zones, doivent être aussi informatives que possible. Au moins une catégorie est obligatoire (da..."
18 February 2015
- 16:2216:22, 18 February 2015 diff hist +174 N Translations:Benelux Places/57/fr Created page with "La table des catégories en bas de page donne des indications pour le choix entre point et zone en fonction de la catégorie, de la sous-catégorie, et de la taille possible."
- 16:2116:21, 18 February 2015 diff hist +719 N Translations:Benelux Places/56/fr Created page with "Les points d'intérêt sont en règle générale des points, sauf s'ils sont suffisamment vastes et distincts pour fournir une aide visuelle à la conduite, ce qui est fréque..."
- 16:1316:13, 18 February 2015 diff hist −1 Translations:Benelux Places/55/fr No edit summary current
- 16:1216:12, 18 February 2015 diff hist +287 N Translations:Benelux Places/55/fr Created page with "Les deux exceptions à cette règle de la taille minimum des zones (Area) sont les Parkings et Benelux_Places#Gas_Stations|les Stations-servi..."
- 16:1016:10, 18 February 2015 diff hist −9 Translations:Benelux Places/54/fr No edit summary
- 16:0916:09, 18 February 2015 diff hist +588 N Translations:Benelux Places/54/fr Created page with "=Utiliser les points ou les places?= La taille de la zone des contours visibles du lieu est le principal motif de choix entre point et zone. Des tests récents ont montrés qu..."
17 February 2015
- 16:0216:02, 17 February 2015 diff hist +355 N Translations:Benelux Places/53/fr Created page with "Il est possible d'avoir des P.O.I 'Point' à l'intérieur d'un P.O.I. 'Zone'. C'est le plus souvent le cas pour les commerces dans un centre commercial, les facultés sur un c..."
- 15:5915:59, 17 February 2015 diff hist +772 N Translations:Benelux Places/49/fr Created page with "=Lieux privés et résidentiels= Quand vous êtes arrivés, Waze vous propose de prendre une photo de votre destination. Ainsi, de nombreux endroits privés sont enregistrés ..." current
- 14:2014:20, 17 February 2015 diff hist +261 N Translations:Benelux Places/48/fr Created page with "Si une zone doit être modifiée, cliquez dessus pour la sélectionner, puis déplacez les points de la périphérie pour ajuster la forme. Pour déplacer une forme sans en mo..." current
- 14:1714:17, 17 February 2015 diff hist +474 N Translations:Benelux Places/47/fr Created page with "Chaque zone (Area) possède un marqueur de localisation File:Wme_place_stop_point.png, qui est centré sur la forme par défaut. On peut déplacer ce marqueur vers le poi..." current
16 February 2015
- 10:4810:48, 16 February 2015 diff hist +4 N Translations:User:Moweez/Verbeter je vaardigheden/26/fr Created page with "fttt" current
- 10:4810:48, 16 February 2015 diff hist +3 N Translations:User:Moweez/Verbeter je vaardigheden/25/fr Created page with "ftt" current
- 10:4810:48, 16 February 2015 diff hist +2 N Translations:User:Moweez/Verbeter je vaardigheden/24/fr Created page with "ft" current
- 10:4810:48, 16 February 2015 diff hist +136 N Translations:User:Moweez/Verbeter je vaardigheden/23/fr Created page with "{{construction | contact = https://www.waze.com/forum/ucp.php?i=pm&mode=compose&u=4565555 | contacttype = user | draft = no }}" current
- 10:4610:46, 16 February 2015 diff hist +256 N Translations:Benelux Places/51/fr Created page with "Les points d'intérêt publics peuvent être convertis en lieux privés, mais l'inverse n'est pas possible. Utilisez le lien fourni sous les boutons 'Point' et 'Area' dans le ..." current
- 10:4310:43, 16 February 2015 diff hist +207 N Translations:Benelux Places/46/fr Created page with "File:CHR Namur BlackBox.jpg||thumb|300px|left|Point d'intérêt 'zone' pour l'hôpital de Namur, avec le marqueur placé à l'entrée, et la poignée de déplacement au coin..." current
- 10:4210:42, 16 February 2015 diff hist +283 N Translations:Benelux Places/45/fr Created page with "Les différents type de zones sont affichés en différentes couleurs, tant dans l'application mobile que dans l'éditeur WME. Les couleurs peuvent varier d'un modèle d'appar..." current
- 10:4010:40, 16 February 2015 diff hist +6 Translations:Benelux Places/44/fr No edit summary
- 10:3910:39, 16 February 2015 diff hist +470 N Translations:Benelux Places/44/fr Created page with "Généralement, un point d'intérêt de type zone ne couvre que ce qui est visible par un automobiliste qui roule vers cet endroit. En conséquence, la zone recouvre les conte..."
- 10:3610:36, 16 February 2015 diff hist +558 N Translations:Benelux Places/43/fr Created page with "Les zones doivent avoir une surface <span style="color:#FF0000"> minimale de 500 m<sup>2</sup></span> (par example: 10m x 50m) pour être visible sur l'écran du mobile. La pl..." current
- 10:3110:31, 16 February 2015 diff hist +351 N Translations:Benelux Places/42/fr Created page with "=Les zones (Area)= Les zones (Area en anglais) sont visibles sur la carte de l'app Waze. Trop nombreuses, elles encombrent la carte et se fusionnent en une large zone grise qu..."
- 10:2810:28, 16 February 2015 diff hist 0 Translations:Benelux Places/41/fr No edit summary current
- 10:2710:27, 16 February 2015 diff hist +370 N Translations:Benelux Places/41/fr Created page with "Le serveur de routage de Waze enverra le Wazer vers le segment physiquement le plus proche de l'endroit où est placé le point. Le point devient le point de destination. Typi..."
- 09:5309:53, 16 February 2015 diff hist +468 N Translations:Benelux Places/36/fr Created page with "=Les Places 'Point'= Les points ne sont pas visibles par les Wazers sur leurs mobiles. Ils sont utilisés pour trouver des endroits, surtout quand ils sont inexistants ou mal ..."
- 09:3209:32, 16 February 2015 diff hist +6 Translations:Benelux Places/40/fr No edit summary current
- 09:3109:31, 16 February 2015 diff hist +677 N Translations:Benelux Places/35/fr Created page with "Les places sont des destinations recherchables sur la carte de Waze, tout comme les points d'intérêts (POI) trouvés sur certains GPS bien connus. Il est facile d'ajouter de..."
- 09:2609:26, 16 February 2015 diff hist +5 Translations:Benelux Places/34/fr No edit summary
- 09:2509:25, 16 February 2015 diff hist −6 Translations:Benelux Announcement/1/fr No edit summary current
- 09:2409:24, 16 February 2015 diff hist +5 Translations:Benelux Announcement/1/fr No edit summary
- 09:2409:24, 16 February 2015 diff hist +266 Translations:Benelux Announcement/1/fr No edit summary
12 February 2015
- 15:3815:38, 12 February 2015 diff hist +1 User:Moweez/Verbeter je vaardigheden/fr Created page with "{{Benelux_ToDo|Traduction: }}" current
- 15:3815:38, 12 February 2015 diff hist +29 N Translations:User:Moweez/Verbeter je vaardigheden/27/fr Created page with "{{Benelux_ToDo|Traduction: }}" current
- 15:3815:38, 12 February 2015 diff hist +6 User:Moweez/Verbeter je vaardigheden/fr Created page with "= Erreurs fréquentes : Améliorez vos compétences !="
- 15:3815:38, 12 February 2015 diff hist +54 N Translations:User:Moweez/Verbeter je vaardigheden/22/fr Created page with "= Erreurs fréquentes : Améliorez vos compétences !=" current
- 15:3715:37, 12 February 2015 diff hist +392 N User:Moweez/Verbeter je vaardigheden/fr Created page with "User:Moweez/Améliorez vos compétences"
- 15:3715:37, 12 February 2015 diff hist +39 N Translations:User:Moweez/Verbeter je vaardigheden/Page display title/fr Created page with "User:Moweez/Améliorez vos compétences" current
- 15:3515:35, 12 February 2015 diff hist +24 N Translations:Benelux Places/83/fr Created page with "==Shopping et Services==" current
- 15:3515:35, 12 February 2015 diff hist +64 N Translations:Benelux Places/79/fr Created page with "thumb|right <br />" current
- 15:3415:34, 12 February 2015 diff hist +120 N Translations:Benelux Places/74/fr Created page with "Les parkings qui ne satisfont pas à ces trois principes ne doivent pas être renseignés comme des zones "Parking Lot"."
- 15:3315:33, 12 February 2015 diff hist +102 N Translations:Benelux Places/72/fr Created page with "Les stations-service du Benelux sont verrouillées au niveau 3 ou à votre niveau s'il est supérieur." current
- 15:3315:33, 12 February 2015 diff hist +44 N Translations:Benelux Places/70/fr Created page with "top|320px|right" current
- 15:3215:32, 12 February 2015 diff hist +20 N Translations:Benelux Places/59/fr Created page with "Encoder les détails"
- 15:3215:32, 12 February 2015 diff hist +60 N Translations:Benelux Places/50/fr Created page with "thumb|left<br />"
- 15:3215:32, 12 February 2015 diff hist +2 Translations:Benelux Places/52/fr No edit summary current
- 15:3115:31, 12 February 2015 diff hist +133 N Translations:Benelux Places/52/fr Created page with "=Combined Places= thumb|upright=1.8|top|Places combinées <br /> <br /><br /> <br />"
- 15:3115:31, 12 February 2015 diff hist +39 N Translations:Benelux Places/40/fr Created page with "Point modifié en attente d'approbation"
- 15:3015:30, 12 February 2015 diff hist +14 N Translations:Benelux Places/39/fr Created page with "Point Modifié" current
- 15:3015:30, 12 February 2015 diff hist +19 N Translations:Benelux Places/38/fr Created page with "Point Sélectionné" current
- 15:3015:30, 12 February 2015 diff hist +14 N Translations:Benelux Places/37/fr Created page with "Point standard" current
- 15:3015:30, 12 February 2015 diff hist +21 N Translations:Benelux Places/34/fr Created page with "Les Places en Benelux"
7 February 2015
- 18:0718:07, 7 February 2015 diff hist +6 N Translations:Benelux Places/Page display title/fr Created page with "Places" current
23 January 2015
- 17:3317:33, 23 January 2015 diff hist −2 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/2/fr No edit summary current
- 12:3512:35, 23 January 2015 diff hist −5 Translations:Translation (wiki)/13/fr No edit summary current
- 12:2512:25, 23 January 2015 diff hist +8 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/4/fr No edit summary current
20 January 2015
- 15:4415:44, 20 January 2015 diff hist +141 N Translations:Translation (wiki)/14/fr Created page with "; [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:CleanChanges Clean Changes] : Une version plus compacte de la liste des dernières modifications." current
- 15:4315:43, 20 January 2015 diff hist +195 N Translations:Translation (wiki)/13/fr Created page with "; [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Babel Babel] : Ajoute la fonction de parser #babel qui permet de générer une colonne de babel userbox column en utilisant des mod..."
- 15:4015:40, 20 January 2015 diff hist +128 N Translations:Translation (wiki)/12/fr Created page with "; [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Traduction] : Page spéciale sur la traduction du MediaWiki et plus encore" current
- 15:3915:39, 20 January 2015 diff hist +171 N Translations:Translation (wiki)/11/fr Created page with "L'extension fournie dans cet ensemble contient les outils nécessaires à traduire un wiki. Les extensions ci-dessous font partie de l'ensemble ''(Version MLEB 2013.09)'':" current
- 15:3815:38, 20 January 2015 diff hist +140 N Translations:Translation (wiki)/10/fr Created page with "== Sous le capot == Traduire une page du wiki se fait à l'aide du [http://www.mediawiki.org/wiki/MLEB MediaWiki Language Extension Bundle]." current
- 15:3715:37, 20 January 2015 diff hist +127 N Translations:Translation (wiki)/23/fr Created page with "''Bientôt plus d'explications ici sirKitKat (talk) 13:55, 21 February 2014 (UTC) ''" current
- 15:3615:36, 20 January 2015 diff hist +119 N Translations:Translation (wiki)/22/fr Created page with "== Traduire (une partie d') une page du wiki (Traducteurs du Wiki) == Étapes de la traduction d'une page spécifique." current
19 January 2015
- 15:1515:15, 19 January 2015 diff hist +293 N Translations:Translation (wiki)/5/fr Created page with "=== Proposer du texte pour traduction dans la page === Une fois votre page principale créée en anglais, vous pouvez marquer les morceaux de texte à traduire avec <code><tra..."
- 15:1215:12, 19 January 2015 diff hist −15 Translations:Translation (wiki)/20/fr No edit summary current
- 15:0815:08, 19 January 2015 diff hist +278 N Translations:Translation (wiki)/20/fr Created page with "=== Ajouter une barre de langue === En haut de la page, vous pouvez ajouter une barre de langue où les utilisateurs peuvent basculer entre les diverses langues disponibles. P..."
- 15:0515:05, 19 January 2015 diff hist −12 User:Steveningelbrecht/fr Created page with "== Waze médias sociaux == == Je suis un ardent défenseur des médias sociaux pour développer la communauté et le soutien mutuel entre participants. J'y ai donc contribué ..." current
- 15:0515:05, 19 January 2015 diff hist +392 N Translations:User:Steveningelbrecht/10/fr Created page with "== Waze médias sociaux == == Je suis un ardent défenseur des médias sociaux pour développer la communauté et le soutien mutuel entre participants. J'y ai donc contribué ..." current
- 15:0115:01, 19 January 2015 diff hist +1 User:Steveningelbrecht/fr No edit summary
- 15:0115:01, 19 January 2015 diff hist +2 Translations:User:Steveningelbrecht/8/fr No edit summary current
- 15:0015:00, 19 January 2015 diff hist −53 User:Steveningelbrecht/fr No edit summary
- 15:0015:00, 19 January 2015 diff hist +2 Translations:User:Steveningelbrecht/5/fr No edit summary current
- 15:0015:00, 19 January 2015 diff hist −9 User:Steveningelbrecht/fr No edit summary
- 15:0015:00, 19 January 2015 diff hist +3 Translations:User:Steveningelbrecht/6/fr No edit summary current
- 14:5914:59, 19 January 2015 diff hist +6 User:Steveningelbrecht/fr No edit summary
- 14:5914:59, 19 January 2015 diff hist +6 Translations:User:Steveningelbrecht/4/fr No edit summary current
18 January 2015
- 13:1913:19, 18 January 2015 diff hist −41 User:Steveningelbrecht/fr Created page with "== Waze Forum == J'ai très vite découvert l'accès au forum où je pouvais poser mes questions et donner mes remaeques.... Une de mes premières questions était comment ré..."
- 13:1913:19, 18 January 2015 diff hist +367 N Translations:User:Steveningelbrecht/7/fr Created page with "== Waze Forum == J'ai très vite découvert l'accès au forum où je pouvais poser mes questions et donner mes remaeques.... Une de mes premières questions était comment ré..." current
- 13:1613:16, 18 January 2015 diff hist +193 N Translations:User:Steveningelbrecht/6/fr Created page with "J'ai trouvé fabuleux que le petit village ardennais où nous nous sommes rendus en famille, ne soit pas sur la carte du TomTom de mon beau-frère... Waze était le seul moyen..."
- 13:1413:14, 18 January 2015 diff hist +272 N Translations:User:Steveningelbrecht/5/fr Created page with "== L'éditeur de carte WME == Le jour où j'ai découvert Waze, j'ai cherché comment améliorer la carte et j'ai découvert Cartouche. Peu après mes débuts, Cartouche a ét..."
14 January 2015
- 16:2416:24, 14 January 2015 diff hist +27 Translations:Benelux Roads/59/fr No edit summary current
- 16:2316:23, 14 January 2015 diff hist +249 N Translations:User:Steveningelbrecht/8/fr Created page with "== Waze Wiki == Je laisse volontiers la maintenance du Wiki aux autres, bien que je collabore volontiers à ses principes et à sa structure... Il y a de meilleurs experts da..."
- 16:1916:19, 14 January 2015 diff hist 0 Template:Benelux NavBar/fr No edit summary
- 16:1916:19, 14 January 2015 diff hist 0 Translations:Template:Benelux NavBar/1/fr No edit summary
- 16:1416:14, 14 January 2015 diff hist +181 N Translations:Map editing/5/fr Created page with "==Guide d'édition de carte spécifique à la langue et au pays== Les pages d'instructions propres à votre pays et votre langue se trouvent dans vos pages nationales: {{Count..." current
- 16:1216:12, 14 January 2015 diff hist +155 N Translations:Map editing/4/fr Created page with "Après avoir couvert la carte aux alentours des trajets que vous avez effectués, envisagez de postuler en tant que Gestionnaire de zone." current
- 16:1116:11, 14 January 2015 diff hist +241 N Translations:Map editing/3/fr Created page with "right * Commencez par visiter notre page d'accueil du WME, * puis continuez avec le Waze Map Editor|Guide de l'interface d..." current
- 16:0916:09, 14 January 2015 diff hist +200 N Translations:Map editing/2/fr Created page with "Tout nouvel éditeur doit s'assurer d'avoir lu les deux articles du Wiki ci-dessous pour se familiariser avec les fonctions principales du WME et avec les méthodes d'éditio..." current
- 16:0716:07, 14 January 2015 diff hist +80 N Translations:Map editing/6/fr Created page with "Waze utilise actuellement le Waze Map Editor (WME) comme éditeur principal." current
- 16:0616:06, 14 January 2015 diff hist +43 N Translations:Map editing/1/fr Created page with "==Introduction tà l'édition de la carte=="
- 16:0616:06, 14 January 2015 diff hist −8 Translations:Benelux Street/2/fr No edit summary current
- 16:0516:05, 14 January 2015 diff hist +4 Translations:Benelux Service Road/2/fr No edit summary current
13 January 2015
- 15:4615:46, 13 January 2015 diff hist −9 User:Steveningelbrecht/fr Created page with "== Waze Beta == Je participe à divers programmes beta pour Waze: - beta Waze Map Editor - beta Android app"
- 15:4615:46, 13 January 2015 diff hist +107 N Translations:User:Steveningelbrecht/9/fr Created page with "== Waze Beta == Je participe à divers programmes beta pour Waze: - beta Waze Map Editor - beta Android app" current
- 15:4515:45, 13 January 2015 diff hist +18 User:Steveningelbrecht/fr Created page with "== Hobbies et intérêts == Ils sont peu nombreux mais m'occupent beaucoup : <div style="column-count:3;-moz-column-count:3;-webkit-column-count:3"> * Nos trois enfants, * Waz..."
- 15:4515:45, 13 January 2015 diff hist +255 N Translations:User:Steveningelbrecht/3/fr Created page with "== Hobbies et intérêts == Ils sont peu nombreux mais m'occupent beaucoup : <div style="column-count:3;-moz-column-count:3;-webkit-column-count:3"> * Nos trois enfants, * Waz..." current
- 15:4415:44, 13 January 2015 diff hist −3 User:Steveningelbrecht/fr Created page with "Vous pouvez me joindre via [mailto:steven@wazebelgium.be steven@wazebelgium.be]"
- 15:4415:44, 13 January 2015 diff hist +79 N Translations:User:Steveningelbrecht/2/fr Created page with "Vous pouvez me joindre via [mailto:steven@wazebelgium.be steven@wazebelgium.be]" current
- 15:4415:44, 13 January 2015 diff hist +7 User:Steveningelbrecht/fr Created page with "Je suis né en '81, ai grandi en Flandre occidentale, et fait des études de travailleur social. Je réside depuis 2006 dans le nord de la Flandre occidentale . Je suis marié..."
- 15:4415:44, 13 January 2015 diff hist +342 N Translations:User:Steveningelbrecht/1/fr Created page with "Je suis né en '81, ai grandi en Flandre occidentale, et fait des études de travailleur social. Je réside depuis 2006 dans le nord de la Flandre occidentale . Je suis marié..."
- 15:3815:38, 13 January 2015 diff hist +209 N Translations:Translation (wiki)/19/fr Created page with "== Liens utiles == * Translation Sandbox * Special:Translate * Special:TranslationStats * [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation..." current
- 15:3515:35, 13 January 2015 diff hist +243 N Translations:Benelux Roads (General)/50/fr Created page with "Si le tableur partagé et son suivi par la staff Waze se révèlent efficaces, On l'utilisera plus fréquemment. On a donc créé un nouveau formulaire en ligne pour que chacu..." current
- 15:3215:32, 13 January 2015 diff hist +411 Translations:Benelux Roads (General)/49/fr No edit summary current
- 15:2715:27, 13 January 2015 diff hist +7 Translations:Benelux Roads (General)/48/fr No edit summary current
- 15:2715:27, 13 January 2015 diff hist +343 N Translations:Benelux Roads (General)/49/fr Created page with "Avec le staff Waze, nous expérimentons un tableur partagé où on décrit les segments de routes fermées avec dates et heures de début et de fin. Les mises à jour se font ..."
- 15:1815:18, 13 January 2015 diff hist +265 N Translations:Benelux Roads (General)/47/fr Created page with "Pour que la communauté Waze travaille et réagisse à l'unisson face à ces changements, nous essayons d'instaurer de nouvelles conventions qui doivent ensuite être testées..." current
- 15:1615:16, 13 January 2015 diff hist +21 N Translations:Benelux Roads (General)/48/fr Created page with "Fermetures de voiries"
- 15:1615:16, 13 January 2015 diff hist +218 N Translations:Benelux Roads (General)/46/fr Created page with "Waze est une organisation dynamique et offre des changements constants de fonctionnalités. L'infrastructure routière se modifie aussi en permanence et de nouveaux outils de ..." current
- 15:1415:14, 13 January 2015 diff hist +23 N Translations:Benelux Roads (General)/45/fr Created page with "Conventions temporaires" current
- 15:1315:13, 13 January 2015 diff hist +7 Translations:Benelux Roads (General)/43/fr No edit summary
- 15:1215:12, 13 January 2015 diff hist −7 Translations:Benelux Roads (General)/41/fr No edit summary
- 15:1115:11, 13 January 2015 diff hist +335 N Translations:Benelux Roads (General)/51/fr Created page with "En conclusion, si vous remarquez une adresse mal localisée dans l'application mobile ou dans Livemap, vous pouvez la modifier via l'éditeur WME. Ceci induira directement un ..."
- 15:1015:10, 13 January 2015 diff hist −4 Translations:Benelux Roads (General)/38/fr No edit summary current
- 15:0915:09, 13 January 2015 diff hist −44 Translations:Benelux Roads (General)/35/fr No edit summary
- 15:0815:08, 13 January 2015 diff hist +90 Translations:Benelux Roads (General)/34/fr No edit summary
- 15:0615:06, 13 January 2015 diff hist +4 Translations:Benelux Roads (General)/33/fr No edit summary current
- 15:0515:05, 13 January 2015 diff hist +49 Translations:Benelux Roads (General)/31/fr No edit summary current
- 15:0215:02, 13 January 2015 diff hist +16 Translations:Benelux Roads (General)/23/fr No edit summary current
- 15:0015:00, 13 January 2015 diff hist −1 Translations:Benelux Roads (General)/18/fr No edit summary current
- 14:5814:58, 13 January 2015 diff hist +2 Translations:Benelux Roads (General)/17/fr No edit summary current
- 14:5614:56, 13 January 2015 diff hist 0 Translations:Benelux Community Levels/69/fr No edit summary current
- 14:5614:56, 13 January 2015 diff hist +1 Translations:Benelux Community Levels/61/fr No edit summary current
- 14:5514:55, 13 January 2015 diff hist +3 Translations:Benelux Community Levels/59/fr No edit summary current
- 14:5414:54, 13 January 2015 diff hist +6 Translations:Benelux Community Levels/45/fr No edit summary current
- 14:5314:53, 13 January 2015 diff hist +5 Translations:Benelux Community Levels/43/fr No edit summary current
- 14:5314:53, 13 January 2015 diff hist 0 Translations:Benelux Community Levels/41/fr No edit summary current
- 14:5214:52, 13 January 2015 diff hist +4 Translations:Benelux Community Levels/35/fr No edit summary
- 14:5214:52, 13 January 2015 diff hist +3 Translations:Benelux Community Levels/33/fr No edit summary current
- 14:5014:50, 13 January 2015 diff hist −8 Translations:Benelux Community Levels/74/fr No edit summary current
- 14:4814:48, 13 January 2015 diff hist +6 Translations:Benelux Community Levels/73/fr No edit summary
- 14:4714:47, 13 January 2015 diff hist +15 Translations:Benelux Community Levels/71/fr No edit summary current
- 14:4714:47, 13 January 2015 diff hist +15 Translations:Benelux Community Levels/69/fr No edit summary
- 14:4314:43, 13 January 2015 diff hist −3 Translations:Benelux Community Levels/69/fr No edit summary
- 14:4114:41, 13 January 2015 diff hist −14 Translations:Benelux Community Levels/64/fr No edit summary current
- 14:4014:40, 13 January 2015 diff hist +2 Translations:Benelux Community Levels/61/fr No edit summary
- 14:3914:39, 13 January 2015 diff hist +3 Translations:Benelux Community Levels/59/fr No edit summary
- 14:3914:39, 13 January 2015 diff hist +3 Translations:Benelux Community Levels/55/fr No edit summary current
- 14:3914:39, 13 January 2015 diff hist 0 Translations:Benelux Community Levels/53/fr No edit summary current
- 14:3814:38, 13 January 2015 diff hist +3 Translations:Benelux Community Levels/49/fr No edit summary current
- 14:3814:38, 13 January 2015 diff hist +8 Translations:Benelux Community Levels/51/fr No edit summary current
- 14:3714:37, 13 January 2015 diff hist +2 Translations:Benelux Community Levels/49/fr No edit summary
- 14:3714:37, 13 January 2015 diff hist 0 Translations:Benelux Community Levels/47/fr No edit summary current
- 14:3614:36, 13 January 2015 diff hist +1 Translations:Benelux Community Levels/43/fr No edit summary
- 14:3414:34, 13 January 2015 diff hist +6 Translations:Benelux Community Levels/41/fr No edit summary
- 14:3314:33, 13 January 2015 diff hist −21 Translations:Benelux Community Levels/35/fr No edit summary
- 14:3114:31, 13 January 2015 diff hist +7 Translations:Benelux Community Levels/31/fr No edit summary current
- 14:3014:30, 13 January 2015 diff hist +11 N Translations:Benelux Community Levels/56/fr Created page with "{{Benelux}}"
- 14:2814:28, 13 January 2015 diff hist +11 Translations:Benelux Stairway/2/fr No edit summary current
- 14:2814:28, 13 January 2015 diff hist +5 Translations:Benelux Stairway/Page display title/fr No edit summary current
- 14:2714:27, 13 January 2015 diff hist −4 Translations:Benelux Stairway/1/fr No edit summary current
- 14:2414:24, 13 January 2015 diff hist +7 Translations:Benelux Railroad/Page display title/fr No edit summary current
- 14:1514:15, 13 January 2015 diff hist +11 Translations:Benelux Ramp/4/fr No edit summary current
- 14:1414:14, 13 January 2015 diff hist +2 Translations:Benelux Ramp/2/fr No edit summary
- 14:1414:14, 13 January 2015 diff hist +5 Translations:Benelux Ramp/2/fr No edit summary
- 14:1214:12, 13 January 2015 diff hist +6 Translations:Benelux Ramp/1/fr No edit summary
- 14:1114:11, 13 January 2015 diff hist +11 Translations:Benelux Railroad/3/fr No edit summary current
- 14:1014:10, 13 January 2015 diff hist −4 Translations:Benelux Railroad/1/fr No edit summary current
- 14:0914:09, 13 January 2015 diff hist +16 Translations:Benelux Private Road/2/fr No edit summary current
- 14:0914:09, 13 January 2015 diff hist −3 Translations:Benelux Private Road/1/fr No edit summary
- 14:0914:09, 13 January 2015 diff hist −25 Translations:Benelux Private Road/1/fr No edit summary
- 14:0614:06, 13 January 2015 diff hist −15 Translations:Benelux Primary Street/2/fr No edit summary
- 14:0514:05, 13 January 2015 diff hist −22 Translations:Benelux Primary Street/1/fr No edit summary current
- 14:0414:04, 13 January 2015 diff hist +19 Translations:Benelux Primary Street/Page display title/fr No edit summary current
- 14:0414:04, 13 January 2015 diff hist +15 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/3/fr No edit summary current
- 14:0214:02, 13 January 2015 diff hist −8 Translations:Benelux Parking Lot Road/3/fr No edit summary current
- 14:0114:01, 13 January 2015 diff hist −10 Translations:Benelux Parking Lot Road/Page display title/fr No edit summary current
- 14:0114:01, 13 January 2015 diff hist +1 Translations:Benelux Minor Highway/6/fr No edit summary
- 14:0014:00, 13 January 2015 diff hist +3 Translations:Benelux Minor Highway/6/fr No edit summary
12 January 2015
- 15:5115:51, 12 January 2015 diff hist +19 N Translations:Map editing/Page display title/fr Created page with "L'Édition de carte" current
- 15:4915:49, 12 January 2015 diff hist −3 Translations:Benelux Runway Taxiway/1/fr No edit summary current
- 15:4715:47, 12 January 2015 diff hist −15 Translations:Benelux Roads/62/fr No edit summary current
- 15:4715:47, 12 January 2015 diff hist +4 Translations:Benelux Roads/59/fr No edit summary
- 15:4615:46, 12 January 2015 diff hist +15 Translations:Benelux Roads/90/fr No edit summary
- 15:4615:46, 12 January 2015 diff hist +12 Translations:Benelux Roads/89/fr No edit summary
- 15:4515:45, 12 January 2015 diff hist +26 Translations:Benelux Roads/53/fr No edit summary
- 15:4415:44, 12 January 2015 diff hist +15 Translations:Benelux Roads/88/fr No edit summary
- 15:4415:44, 12 January 2015 diff hist +15 Translations:Benelux Roads/51/fr No edit summary
- 15:4315:43, 12 January 2015 diff hist +11 Translations:Benelux Roads/87/fr No edit summary
- 15:4315:43, 12 January 2015 diff hist +18 Translations:Benelux Roads/86/fr No edit summary
- 15:4215:42, 12 January 2015 diff hist −9 Translations:Benelux Roads/39/fr No edit summary
- 15:4215:42, 12 January 2015 diff hist −5 Translations:Benelux Roads/85/fr No edit summary
- 15:4115:41, 12 January 2015 diff hist +2 Translations:Benelux Roads/38/fr No edit summary current
- 15:4115:41, 12 January 2015 diff hist +17 Translations:Benelux Roads/36/fr No edit summary current
- 15:4115:41, 12 January 2015 diff hist +10 Translations:Benelux Roads/84/fr No edit summary
- 15:4015:40, 12 January 2015 diff hist −3 Translations:Benelux Roads/83/fr No edit summary
- 15:4015:40, 12 January 2015 diff hist −3 Translations:Benelux Roads/81/fr No edit summary
- 15:3915:39, 12 January 2015 diff hist −3 Translations:Benelux Roads/21/fr No edit summary
- 15:3915:39, 12 January 2015 diff hist −3 Translations:Benelux Roads/80/fr No edit summary
- 15:3815:38, 12 January 2015 diff hist +1 Translations:Benelux Roads/17/fr No edit summary current
- 15:3815:38, 12 January 2015 diff hist −3 Translations:Benelux Roads/79/fr No edit summary
- 15:3815:38, 12 January 2015 diff hist +1 Translations:Benelux Roads/14/fr No edit summary current
- 15:3715:37, 12 January 2015 diff hist −3 Translations:Benelux Roads/77/fr No edit summary
- 15:3715:37, 12 January 2015 diff hist −3 Translations:Benelux Roads/78/fr No edit summary
- 15:3615:36, 12 January 2015 diff hist 0 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/5/fr No edit summary current
- 15:3515:35, 12 January 2015 diff hist −7 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/5/fr No edit summary
- 15:3415:34, 12 January 2015 diff hist +2 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/5/fr No edit summary
- 15:3415:34, 12 January 2015 diff hist 0 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/4/fr No edit summary
- 15:3415:34, 12 January 2015 diff hist +2 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/1/fr No edit summary current
- 15:3315:33, 12 January 2015 diff hist −1 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/7/fr No edit summary current
- 15:3315:33, 12 January 2015 diff hist +96 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/7/fr Created page with "En cas de doutes sur l'usage d'un de ces types de voie, n'hésitez pas à interroger le forum..."
- 15:3115:31, 12 January 2015 diff hist +356 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/6/fr Created page with "Sachez que l'ajout de sentiers piétonniers ("Walking Trails") risque d'encourager l'usage de Waze par des cyclistes et des piétons, et donc de fausser les données. Les voie..."
- 15:3015:30, 12 January 2015 diff hist −5 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/5/fr No edit summary
- 15:2915:29, 12 January 2015 diff hist −1 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/4/fr No edit summary
- 15:2815:28, 12 January 2015 diff hist +66 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/5/fr No edit summary
- 15:2515:25, 12 January 2015 diff hist +459 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/5/fr Created page with "<b>Convention d'usage des piétonniers (''Pedestrian Boardwalk'') en Benelux</b><br> (seulement si une des conditions ci-dessus est d'application): Les ''Pedestrian Boardwalks..."
- 15:2115:21, 12 January 2015 diff hist +498 N Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/4/fr Created page with "Excpetions générales pour tracer une voie non carrossable: * si la navigation n'st pas claire en son absence, * s'il n'y a pas d'autre chemin pour atteindre la destination, ..."
- 15:1515:15, 12 January 2015 diff hist +33 N Translations:Benelux Minor Highway/12/fr Created page with "* Dernière partie du nom de rue." current
- 15:1515:15, 12 January 2015 diff hist +48 N Translations:Benelux Minor Highway/11/fr Created page with "''Par exemple: N830 - E44 - Avenue de l'Europe''" current
- 15:1515:15, 12 January 2015 diff hist +129 N Translations:Benelux Minor Highway/10/fr Created page with "* La première partie est le numéro N. * Si nécessaire, ajoutez la dénomination Européenne (Exx - ''seulement en Belgique''):" current
- 15:1315:13, 12 January 2015 diff hist +7 N Translations:Benelux Minor Highway/9/fr Created page with "Nommage" current
- 15:1315:13, 12 January 2015 diff hist +30 N Translations:Benelux Minor Highway/8/fr Created page with "*Les routes N de N100 à N999." current
- 15:1215:12, 12 January 2015 diff hist +131 N Translations:Benelux Minor Highway/6/fr Created page with "* Les routes N de N400 à N999, * Les routes S ((Amsterdam/Den Haag/etc.), * Les déviations (Uxx, ajouter U-numéro en nom de rue)"
- 15:1115:11, 12 January 2015 diff hist +39 N Translations:Benelux Minor Highway/7/fr Created page with "'''Pour quelles routes en Belgique?''':" current
- 15:1015:10, 12 January 2015 diff hist +40 N Translations:Benelux Minor Highway/5/fr Created page with "'''Pour quelles routes aux Pays-Bas?''':" current
- 15:0915:09, 12 January 2015 diff hist +6 Translations:Benelux Minor Highway/Page display title/fr No edit summary current
- 15:0515:05, 12 January 2015 diff hist −6 Translations:Benelux Beginner Guide/2/fr No edit summary
- 15:0515:05, 12 January 2015 diff hist +1 Translations:Benelux Beginner Guide/1/fr No edit summary current
- 15:0015:00, 12 January 2015 diff hist −8 Translations:Benelux/28/fr No edit summary
- 09:1009:10, 12 January 2015 diff hist +3,618 N User:Steveningelbrecht/fr Created page with "User:Steveningelbrecht"
- 09:1009:10, 12 January 2015 diff hist +22 N Translations:User:Steveningelbrecht/Page display title/fr Created page with "User:Steveningelbrecht" current
- 09:1009:10, 12 January 2015 diff hist +19 N Translations:User:SirKitKat/test/Page display title/fr Created page with "User:SirKitKat/test" current
- 09:0909:09, 12 January 2015 diff hist +84 N User:SirKitKat/test/fr Created page with "test" current
- 09:0909:09, 12 January 2015 diff hist +4 N Translations:User:SirKitKat/test/1/fr Created page with "test" current
11 January 2015
- 20:4320:43, 11 January 2015 diff hist +14 Translations:Benelux Dirt Road/1/fr No edit summary current
- 20:4220:42, 11 January 2015 diff hist +18 Translations:Benelux Dirt Road/Page display title/fr No edit summary current
- 20:4220:42, 11 January 2015 diff hist +38 N Translations:Benelux Dirt Road/3/fr Created page with "Chemins de terre / pistes tout-terrain" current
- 20:4120:41, 11 January 2015 diff hist −22 Translations:Benelux Dirt Road/2/fr No edit summary current
- 20:3920:39, 11 January 2015 diff hist +9 Translations:Benelux Community Levels/24/fr No edit summary
- 20:3420:34, 11 January 2015 diff hist +27 N Translations:Benelux Community Levels/42/fr Created page with "'''Qu'attend-on de vous?'''" current
- 20:3320:33, 11 January 2015 diff hist +19 N Translations:Benelux Community Levels/40/fr Created page with "<br/>'''Comment:'''"
- 20:3320:33, 11 January 2015 diff hist +34 N Translations:Benelux Community Levels/37/fr Created page with "== [AM] Area Manager (niveau 3) =="
- 20:3320:33, 11 January 2015 diff hist +17 N Translations:Benelux Community Levels/38/fr Created page with "'''Conditions:'''" current
- 20:3220:32, 11 January 2015 diff hist +11 N Translations:Benelux Community Levels/36/fr Created page with "{{Benelux}}" current
- 20:3220:32, 11 January 2015 diff hist +32 N Translations:Benelux Community Levels/34/fr Created page with "<br/>'''Qu'attend-on de vous?'''"
- 20:3220:32, 11 January 2015 diff hist +61 N Translations:Benelux Community Levels/32/fr Created page with "<br/>'''Nouvelles possibilités (par rapport au niveau 1):'''"
- 20:3120:31, 11 January 2015 diff hist +19 N Translations:Benelux Community Levels/30/fr Created page with "<br/>'''Comment:'''"
- 20:3120:31, 11 January 2015 diff hist +22 N Translations:Benelux Community Levels/28/fr Created page with "<br/>'''Conditions:'''"
- 20:3020:30, 11 January 2015 diff hist +34 N Translations:Benelux Community Levels/26/fr Created page with "== Apprenti éditeur (niveau 2) =="
- 20:2820:28, 11 January 2015 diff hist +164 N Translations:Benelux Community Levels/25/fr Created page with "Les instructions de base vous aideront à débuter. {{Benelux}} <center>Guide du débutant au Benelux</center>"
- 20:2520:25, 11 January 2015 diff hist +300 N Translations:Benelux Community Levels/24/fr Created page with "== Éditeurs novices (niveau 1) == Tout éditeur commence au niveau 1. À ce niveau, entre 60% et 90% du réseau de sa région sont déjà accessibles. C'est l'occasion de com..."
- 20:2120:21, 11 January 2015 diff hist +61 N Translations:Benelux Community Levels/23/fr Created page with "Vous trouverez ici un aperçu des divers niveaux: {{Benelux}}"
- 20:2020:20, 11 January 2015 diff hist +189 N Translations:Benelux Community Levels/22/fr Created page with "* Première règle: On ne peut modifier que les zones que l'on a parcourues. * Seconde règle: L'édition est verrouillée en plusieurs niveaux correspondant à l'expérience ..." current
- 20:1720:17, 11 January 2015 diff hist −2 Translations:Benelux Community Levels/21/fr No edit summary
- 20:1620:16, 11 January 2015 diff hist +134 N Translations:Benelux Community Levels/21/fr Created page with "Pour protéger la carte Waze contre les erreurs de ses propres éditeurs et utilisateurs, une série de règles a été mise en place:"
- 20:1520:15, 11 January 2015 diff hist +4 Translations:Benelux Community Levels/Page display title/fr No edit summary current
- 20:1420:14, 11 January 2015 diff hist +1,078 N Translations:Benelux Community/53/fr Created page with "'''Region Managers (Niveau 4)''' * Groningen: [https://www.waze.com/forum/ucp.php?i=pm&mode=compose&u=1807243 TheSentinel]; [https://www.waze.com/forum/ucp.php?i=pm&mode=compo..."
- 20:1320:13, 11 January 2015 diff hist +256 N Translations:Benelux Community/52/fr Created page with "'''Country Managers (Niveau 5)''' * Arnoniem * robbert-slakhorst * wazingwr * Jvoambu * User:..."
- 20:1320:13, 11 January 2015 diff hist +176 N Translations:Benelux Community/51/fr Created page with "'''Global Champs (Niveau 6)''' * deeggo * gerben * maantje76 * kdevries * petervdveen"
- 20:1320:13, 11 January 2015 diff hist +1 Translations:Benelux Community/50/fr No edit summary current
- 20:1220:12, 11 January 2015 diff hist +234 N Translations:Benelux Community/49/fr Created page with "'''Region Managers (Niveau 4)''' * bartvo (Flandres) * sirKitKat (Wiki) * Tilto (Wallonie) * TomPeeters (..."
- 20:1120:11, 11 January 2015 diff hist +109 N Translations:Benelux Community/48/fr Created page with "'''Country Managers (Niveau 5)''' * annickdw * stefaanschroeyers"
- 20:1120:11, 11 January 2015 diff hist +77 N Translations:Benelux Community/47/fr Created page with "'''Global Champs (Niveau 6)''' * steveningelbrecht"
- 20:1020:10, 11 January 2015 diff hist +20 N Translations:Benelux Community/50/fr Created page with "=== Waze Pays-Bas==="
- 20:1020:10, 11 January 2015 diff hist +21 N Translations:Benelux Community/46/fr Created page with "=== Waze Belgique ===" current
10 January 2015
- 15:3615:36, 10 January 2015 diff hist −26 Translations:Translate waze (client text) to your local language/1/fr No edit summary current
- 15:3415:34, 10 January 2015 diff hist −3 Translations:Translate waze (client text) to your local language/6/fr No edit summary current
- 15:3215:32, 10 January 2015 diff hist +309 Translations:Benelux Roads (General)/37/fr No edit summary current
- 15:2815:28, 10 January 2015 diff hist −14 Translations:Benelux Roads (General)/22/fr No edit summary current
- 15:2515:25, 10 January 2015 diff hist +43 N Translations:Benelux/24/qqq Created page with "La traduction est bonne mais pas litérale." current
- 15:2415:24, 10 January 2015 diff hist +5 Translations:Benelux/36/fr No edit summary current
- 15:2315:23, 10 January 2015 diff hist 0 Translations:Benelux/34/fr No edit summary
- 15:2215:22, 10 January 2015 diff hist −32 Translations:Benelux/34/fr No edit summary
- 15:2015:20, 10 January 2015 diff hist −65 Translations:Benelux/33/fr No edit summary current
- 15:1915:19, 10 January 2015 diff hist +3 Translations:Benelux/31/fr No edit summary current
- 15:1815:18, 10 January 2015 diff hist −17 Translations:Benelux/29/fr No edit summary current
- 15:1615:16, 10 January 2015 diff hist −3 Translations:Benelux/27/fr No edit summary
- 15:1415:14, 10 January 2015 diff hist −8 Translations:Benelux/26/fr No edit summary
- 15:1315:13, 10 January 2015 diff hist +11 Translations:Benelux/24/fr No edit summary
- 15:1215:12, 10 January 2015 diff hist +4 Translations:Benelux/24/fr No edit summary
- 15:0915:09, 10 January 2015 diff hist −12 Translations:Benelux/24/fr No edit summary
9 January 2015
- 16:5316:53, 9 January 2015 diff hist +43 N Translations:Translation Sandbox/2/fr Created page with "Second paragraphe pour tests de traduction." current
- 16:5216:52, 9 January 2015 diff hist +103 N Translations:Translation Sandbox/1/fr Created page with "Le but premier de cette page est de tester les extensions de traduction et de les mettre à l'épreuve." current
- 16:5116:51, 9 January 2015 diff hist +32 N Translations:Translation Sandbox/Page display title/fr Created page with "Le Bac-à-sable de la traduction" current
- 16:5016:50, 9 January 2015 diff hist +131 N Translations:Translation (wiki)/4/fr Created page with "=== Préparez votre page maîtresse === Les pages traduites sont dérivées d'une page maîtresse rédigée dans une autre langue." current
- 16:4816:48, 9 January 2015 diff hist +136 N Translations:Translation (wiki)/3/fr Created page with "==Permettre la traduction d'une page (pour les éditeurs du wiki)== Les étapes à suivre pour rendre possible la traduction d'une page." current
- 16:4716:47, 9 January 2015 diff hist +237 N Translations:Translation (wiki)/2/fr Created page with "== Quand traduire == On peut traduire quand un pays ou une région utilise plusieurs langages différents. La Belgique est un bon exemple:on y trouve francophones et néerland..." current
- 16:4416:44, 9 January 2015 diff hist +56 N Translations:Translation (wiki)/1/fr Created page with "Ce qu'il faut savoir à propos de la traduction du wiki." current
- 16:4416:44, 9 January 2015 diff hist +17 N Translations:Translation (wiki)/Page display title/fr Created page with "Traduction (wiki)" current
- 15:4415:44, 9 January 2015 diff hist +10 Translations:Benelux Roads (General)/19/fr No edit summary current
- 15:4215:42, 9 January 2015 diff hist −4 Translations:Benelux Roads (General)/16/fr No edit summary current
- 15:4215:42, 9 January 2015 diff hist +9 Translations:Benelux Roads (General)/15/fr No edit summary
- 15:4115:41, 9 January 2015 diff hist +4 Translations:Benelux Roads (General)/13/fr No edit summary current
- 15:4115:41, 9 January 2015 diff hist +1 Translations:Benelux Roads (General)/12/fr No edit summary
- 15:4015:40, 9 January 2015 diff hist −250 Translations:Benelux Roads (General)/2/fr No edit summary current
- 15:3515:35, 9 January 2015 diff hist −25 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/1/fr No edit summary
- 15:3315:33, 9 January 2015 diff hist −8 Translations:Benelux Pedestrian Boardwalk/Page display title/fr No edit summary current
- 15:3315:33, 9 January 2015 diff hist 0 Translations:Benelux Parking Lot Road/1/fr No edit summary current
- 15:3115:31, 9 January 2015 diff hist +5 Translations:Benelux Parking Lot Road/1/fr No edit summary
- 15:2915:29, 9 January 2015 diff hist +10 Translations:Benelux Major Highway/3/fr No edit summary current
- 15:2415:24, 9 January 2015 diff hist −1 Translations:Benelux Beginner Guide/32/fr No edit summary current
- 15:2315:23, 9 January 2015 diff hist +7 Translations:Benelux Beginner Guide/Page display title/fr No edit summary
- 15:2115:21, 9 January 2015 diff hist +1 Translations:Benelux Advanced Guide/130/fr No edit summary current
- 15:2115:21, 9 January 2015 diff hist +1 Translations:Benelux Advanced Guide/129/fr No edit summary current
- 15:1915:19, 9 January 2015 diff hist −4 Translations:Benelux Advanced Guide/82/fr No edit summary current
- 15:1815:18, 9 January 2015 diff hist +6 Translations:Benelux Advanced Guide/82/fr No edit summary
- 15:1715:17, 9 January 2015 diff hist 0 Translations:Benelux Advanced Guide/82/fr No edit summary
- 15:1615:16, 9 January 2015 diff hist +3 Translations:Benelux Advanced Guide/75/fr No edit summary current
- 15:1615:16, 9 January 2015 diff hist +3 Translations:Benelux Advanced Guide/67/fr No edit summary
- 15:1415:14, 9 January 2015 diff hist +5 Translations:Benelux/32/fr No edit summary current
- 15:1215:12, 9 January 2015 diff hist +15 Translations:Benelux/23/fr No edit summary current
- 15:1115:11, 9 January 2015 diff hist 0 Translations:Benelux/Page display title/fr No edit summary current
- 15:1015:10, 9 January 2015 diff hist +1 Translations:Benelux Beginner Guide/61/fr No edit summary current
- 15:0815:08, 9 January 2015 diff hist +62 Translations:Benelux Beginner Guide/61/fr No edit summary
- 15:0615:06, 9 January 2015 diff hist +46 Translations:Benelux Beginner Guide/61/fr No edit summary
- 14:5714:57, 9 January 2015 diff hist +40 N Translations:Benelux Beginner Guide/61/fr Created page with "Creating_and_Editing_street_segments"
- 12:0412:04, 9 January 2015 diff hist +11 Translations:Benelux Beginner Guide/63/fr No edit summary current
- 12:0112:01, 9 January 2015 diff hist +14 Translations:Benelux Beginner Guide/63/fr No edit summary
- 12:0112:01, 9 January 2015 diff hist +84 N Translations:Benelux Beginner Guide/62/fr Created page with "Raccourcis clavier: '''i, o, g, p''' ou '''u''' right" current
- 11:5911:59, 9 January 2015 diff hist +202 N Translations:Benelux Beginner Guide/63/fr Created page with ":::* i - Road :::* o - Roundabout (think circle = O) :::* g - Gas station (specific landmark) :::* p - Parking lot (specific landmark) :::* u - Landmark (default landmark type..."
8 January 2015
- 11:4111:41, 8 January 2015 diff hist +5 Translations:Benelux Advanced Guide/135/fr No edit summary
- 11:4011:40, 8 January 2015 diff hist +31 Translations:Benelux Advanced Guide/135/fr No edit summary
- 11:3411:34, 8 January 2015 diff hist +13 Translations:Benelux Advanced Guide/133/fr No edit summary current
- 11:3311:33, 8 January 2015 diff hist +7 Translations:Benelux Advanced Guide/132/fr No edit summary current
- 11:3311:33, 8 January 2015 diff hist +36 Translations:Benelux Advanced Guide/132/fr No edit summary
- 11:2811:28, 8 January 2015 diff hist −7 Translations:Benelux Advanced Guide/130/fr No edit summary
- 11:2611:26, 8 January 2015 diff hist +16 Translations:Benelux Advanced Guide/96/fr No edit summary
- 11:2511:25, 8 January 2015 diff hist +15 Translations:Benelux Advanced Guide/93/fr No edit summary current
- 11:2411:24, 8 January 2015 diff hist +33 Translations:Benelux Advanced Guide/94/fr No edit summary current
- 11:2011:20, 8 January 2015 diff hist −4 Translations:Benelux Advanced Guide/93/fr No edit summary
- 11:1911:19, 8 January 2015 diff hist −52 Translations:Benelux Advanced Guide/91/fr No edit summary current
- 11:1411:14, 8 January 2015 diff hist +3 Translations:Benelux Advanced Guide/91/fr No edit summary
- 11:1311:13, 8 January 2015 diff hist −70 Translations:Benelux Advanced Guide/89/fr No edit summary current
- 11:0711:07, 8 January 2015 diff hist −9 Translations:Benelux Advanced Guide/87/fr No edit summary current
- 11:0411:04, 8 January 2015 diff hist −34 Translations:Benelux Advanced Guide/84/fr No edit summary current
- 11:0011:00, 8 January 2015 diff hist −3 Translations:Benelux Advanced Guide/83/fr No edit summary current