Starters Summary/fr: Difference between revisions View history

Starters Summary/fr
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
Line 1: Line 1:
{{TopLine}}
{{TopLine}}
<languages />
<languages />
<div class="mw-translate-fuzzy">
==Résumé pour débutants==
==Résumé pour débutants==
Vous êtes nouveau dans l'édition sur Waze et vous aimeriez contribuer. Parfait, votre connaissance locale est très précieuse ! Cette page énumère les possibilités d'un éditeur de carte débutant (niveau '''1'''). Cependant, et c'est très important, veuillez d'abord lire le [[Quick start guide|guide de démarrage rapide]] et garder les principes du [[KISS]] en tête pour éviter que d'autres éditeurs corrigent votre travail.<br />
Vous êtes nouveau dans l'édition sur Waze et vous aimeriez contribuer. Parfait, votre connaissance locale est très précieuse ! Cette page énumère les possibilités d'un éditeur de carte débutant (niveau '''1'''). Cependant, et c'est très important, veuillez d'abord lire le [[Quick start guide|guide de démarrage rapide]] et garder les principes du [[KISS]] en tête pour éviter que d'autres éditeurs corrigent votre travail.<br />
Line 6: Line 9:
Les débutants ne sont pas autorisés à effectuer n'importe quel changement ; les routes plus importantes et d'autres éléments de la carte sont verrouillés à un certain niveau pour protéger la carte des modifications indésirables. Pour en savoir plus sur les verrouillages, rendez-vous sur la page [[Locks|verrouillage]]. Si vous souhaitez modifier une route ou un point d'intérêt verrouillé expressément, demandez de l'aide dans la chaine [[Slack]] dédiée à l'édition. Il y a toujours des gens prêts à vous aider. Voici un exemple de limitation imposée aux débutants : un '''L1''' ne peut modifier qu'un maximum de 30 noms de rue par jour.
Les débutants ne sont pas autorisés à effectuer n'importe quel changement ; les routes plus importantes et d'autres éléments de la carte sont verrouillés à un certain niveau pour protéger la carte des modifications indésirables. Pour en savoir plus sur les verrouillages, rendez-vous sur la page [[Locks|verrouillage]]. Si vous souhaitez modifier une route ou un point d'intérêt verrouillé expressément, demandez de l'aide dans la chaine [[Slack]] dédiée à l'édition. Il y a toujours des gens prêts à vous aider. Voici un exemple de limitation imposée aux débutants : un '''L1''' ne peut modifier qu'un maximum de 30 noms de rue par jour.
<br />
<br />
[[File:Wme-options.png|right]]
</div>
Beginners are not allowed to do all changes, more important roads and other map elements are locked on certain levels to protect the map for unwanted changes. More on locks, see the [[Locks]] page. If you want to change an explicitly locked road or place, place ask in the [[Slack]] editing channel for assistance. There are always people glad to help. Example of a starters limit:  f.i. a maximum of 30 street names per day may be changed by a '''L1'''.
[[File:Wme-options.png|right]]
[[File:Wme-options.png|right]]


Line 11: Line 19:
Lorsque vous travaillez dans l'[[Waze Map Editor|éditeur de carte]] (le WME), cliquez sur [[File:Layers.jpg]] et cochez toutes les options pour être sûr de ne rien rater. Gardez également un œil sur [[Slack]] pour que les autres éditeurs puissent vous contacter.
Lorsque vous travaillez dans l'[[Waze Map Editor|éditeur de carte]] (le WME), cliquez sur [[File:Layers.jpg]] et cochez toutes les options pour être sûr de ne rien rater. Gardez également un œil sur [[Slack]] pour que les autres éditeurs puissent vous contacter.
</div>
</div>
Are wondering about all these abbreviations? Check the [[Abbreviations|Abbreviations used in Waze]] page.


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">
Line 22: Line 32:
* Tout ce qui est magasins, organisations : vérifiez le site, le numéro de téléphone et les heures d'ouverture.
* Tout ce qui est magasins, organisations : vérifiez le site, le numéro de téléphone et les heures d'ouverture.
</div>
</div>
Please add missing Gas stations, Hospitals, Libraries, Police stations, Schools and other points of interest that are important as destination for Waze drivers. If the most important other POI's are already entered you could also look at [[Charging Station Place|charging stations]].
Update the details of already existing places. Depending on the [[Place categories|place category]] more or less details can be filled in. Most places have Auto lock (1) and can be updated by you. If you want to change something of a place that is explicitly locked, please ask somebody to help you.<br />
* All kinds of shops, organizations: check website, telephone number, opening hours.


<small>Certains points d'intérêt comme les [[Parking Lot Place|parkings]] sont protégés par un verrouillage spécifique et ne peuvent pas encore être mis à jour (sans aide).</small><br />
<small>Certains points d'intérêt comme les [[Parking Lot Place|parkings]] sont protégés par un verrouillage spécifique et ne peuvent pas encore être mis à jour (sans aide).</small><br />
Line 30: Line 45:
Si votre quartier évolue, que de nouvelles maisons y sont bâties, que de nouvelles rues y sont construites, vous pourriez commencer par les ajouter à la carte. Une bonne méthode de travail est de commencer par conduire dans les nouvelles rues et utiliser les informations de votre trajet dans l'onglet [[Waze_Map_Editor#Drives|Trajets]] du WME pour vous aider à dessiner les nouvelles routes. Vous pouvez même vous servir de la fonction de dessin des routes intégrée à l'[[Waze app|appli]] en conduisant comme base de vos éditions.<br />
Si votre quartier évolue, que de nouvelles maisons y sont bâties, que de nouvelles rues y sont construites, vous pourriez commencer par les ajouter à la carte. Une bonne méthode de travail est de commencer par conduire dans les nouvelles rues et utiliser les informations de votre trajet dans l'onglet [[Waze_Map_Editor#Drives|Trajets]] du WME pour vous aider à dessiner les nouvelles routes. Vous pouvez même vous servir de la fonction de dessin des routes intégrée à l'[[Waze app|appli]] en conduisant comme base de vos éditions.<br />


<div class="mw-translate-fuzzy">
Les routes dans de nouveaux quartiers résidentiels sont utilisées par les ouvriers, les nouveaux résidents et les services d'urgence. Si elles ne sont pas encore pavées mais sont carrossables, vous pouvez déjà les cartographier en commençant par les [[Off-road|chemins de terre]]. Modifiez le [[Road types|type de route]] lorsque son revêtement définitif est posé.
Les routes dans de nouveaux quartiers résidentiels sont utilisées par les ouvriers, les nouveaux résidents et les services d'urgence. Si elles ne sont pas encore pavées mais sont carrossables, vous pouvez déjà les cartographier en commençant par les [[Off-road|chemins de terre]]. Modifiez le [[Road types|type de route]] lorsque son revêtement définitif est posé.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
Les autres nouvelles routes doivent être cartographiées uniquement une semaine ou deux avant leur ouverture au trafic. De cette manière, les déplacements des ouvriers ne polluent pas les informations liées à la vitesse du segment.<br />
Les autres nouvelles routes doivent être cartographiées uniquement une semaine ou deux avant leur ouverture au trafic. De cette manière, les déplacements des ouvriers ne polluent pas les informations liées à la vitesse du segment.<br />
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<small>Il se peut que vous deviez demander de l'aide pour connecter une nouvelle rue à une rue (primaire) verrouillée.</small><br />
<small>Il se peut que vous deviez demander de l'aide pour connecter une nouvelle rue à une rue (primaire) verrouillée.</small><br />
<br />
<br />
Line 44: Line 64:
<br />
<br />
'''Radars'''<br />
'''Radars'''<br />
Vérifiez les [[Camera|radars]] feu rouge et de vitesse dans votre quartier.  
Vérifiez les [[Camera|radars]] feu rouge et de vitesse dans votre quartier.
</div>
 
'''Updating streets'''<br />
Some streets are not yet fully defined, in other streets new developments are going on. It is important to keep the information up-to-date.
* Add missing [[Speed limit|speed limits]], or correct changed speed limits. Nice tool for this sort of work is the [[Tools#Toolbox|Toolbox]]
* Add missing [[house numbers]], or if old houses are replaced with something else, correct earlier added house numbers. Use also for this type of work the [[Tools#Toolbox|Toolbox]].
* Sometime a street changes from 2-way to one-way vice versa.
* Connect [[Walking trail|walking trails]] and [[Pedestrian Boardwalk|pedestrian boardwalks]] to the regular streets if not already done so.
 
'''Cameras'''<br />
Check the read light and speed [[Camera|cameras]] in your neighbourhood.  


===Les fermetures===
===Les fermetures===
Line 51: Line 82:
===Promotion===
===Promotion===
Si vous aimez le travail et participez activement à la [[Community|communauté]], vous serez promu éditeur '''L2'''. Pour en savoir plus, rendez-vous sur la page des [[Belux Community Levels|niveaux]].
Si vous aimez le travail et participez activement à la [[Community|communauté]], vous serez promu éditeur '''L2'''. Pour en savoir plus, rendez-vous sur la page des [[Belux Community Levels|niveaux]].
   
   
__NOTOC__
__NOTOC__
{{Bottomline}}
{{Bottomline}}
[[Category:Index{{#translation:}}|Categories]]
 
 
[[Category:Editing{{#translation:}}]]
[[Category:Editing{{#translation:}}]]
[[Category:Tutorials{{#translation:}}]]
[[Category:Tutorials{{#translation:}}]]

Revision as of 13:40, 31 May 2020

We are currently updating the pages to include all regionally different guidelines. If you find inconsistencies, please refer to the English page. Thank you!
Other languages:


Résumé pour débutants

Vous êtes nouveau dans l'édition sur Waze et vous aimeriez contribuer. Parfait, votre connaissance locale est très précieuse ! Cette page énumère les possibilités d'un éditeur de carte débutant (niveau 1). Cependant, et c'est très important, veuillez d'abord lire le guide de démarrage rapide et garder les principes du KISS en tête pour éviter que d'autres éditeurs corrigent votre travail.

Les débutants ne sont pas autorisés à effectuer n'importe quel changement ; les routes plus importantes et d'autres éléments de la carte sont verrouillés à un certain niveau pour protéger la carte des modifications indésirables. Pour en savoir plus sur les verrouillages, rendez-vous sur la page verrouillage. Si vous souhaitez modifier une route ou un point d'intérêt verrouillé expressément, demandez de l'aide dans la chaine Slack dédiée à l'édition. Il y a toujours des gens prêts à vous aider. Voici un exemple de limitation imposée aux débutants : un L1 ne peut modifier qu'un maximum de 30 noms de rue par jour.

Beginners are not allowed to do all changes, more important roads and other map elements are locked on certain levels to protect the map for unwanted changes. More on locks, see the Locks page. If you want to change an explicitly locked road or place, place ask in the Slack editing channel for assistance. There are always people glad to help. Example of a starters limit: f.i. a maximum of 30 street names per day may be changed by a L1.

Lorsque vous travaillez dans l'éditeur de carte (le WME), cliquez sur File:Layers.jpg et cochez toutes les options pour être sûr de ne rien rater. Gardez également un œil sur Slack pour que les autres éditeurs puissent vous contacter.

Are wondering about all these abbreviations? Check the Abbreviations used in Waze page.

Points d'intérêt

Vérifiez les points d'intérêt (POI) déjà créés dans votre quartier sur le WME. En ajoutant des points d'intérêt, n'oubliez pas que les 10 premières propositions de points d'intérêt doivent être confirmées par un autre éditeur. Si vous attendez qu'une de vos modifications soit approuvée, vous pouvez le demander dans la chaine Slack dédiée à l'édition des points d'intérêt.

Nous vous invitons à ajouter les stations-service, les hôpitaux, les bibliothèques, les postes de police, les écoles et tout autre point d'intérêt important pour les Wazers. Si les autres POI les plus importants sont déjà renseignés, vous pouvez aussi regarder aux bornes de rechargement.
Mettez à jour les informations des points d'intérêt déjà créés. En fonction de leur catégorie, vous pouvez y ajouter ou retirer des informations. La plupart des points d'interêt sont en verrouillage automatique (1) pour que vous puissiez les mettre à jour. Si vous souhaitez modifier les informations d'un point d'intérêt verrouillé expressément, demandez l'aide de quelqu'un.

  • Tout ce qui est magasins, organisations : vérifiez le site, le numéro de téléphone et les heures d'ouverture.

Please add missing Gas stations, Hospitals, Libraries, Police stations, Schools and other points of interest that are important as destination for Waze drivers. If the most important other POI's are already entered you could also look at charging stations.

Update the details of already existing places. Depending on the place category more or less details can be filled in. Most places have Auto lock (1) and can be updated by you. If you want to change something of a place that is explicitly locked, please ask somebody to help you.

  • All kinds of shops, organizations: check website, telephone number, opening hours.

Certains points d'intérêt comme les parkings sont protégés par un verrouillage spécifique et ne peuvent pas encore être mis à jour (sans aide).
Lier un point d'intérêt à un lieu sur Google Maps n'est pas encore autorisé pour les éditeurs L1.

Les routes

Nouvelles rues
Si votre quartier évolue, que de nouvelles maisons y sont bâties, que de nouvelles rues y sont construites, vous pourriez commencer par les ajouter à la carte. Une bonne méthode de travail est de commencer par conduire dans les nouvelles rues et utiliser les informations de votre trajet dans l'onglet Trajets du WME pour vous aider à dessiner les nouvelles routes. Vous pouvez même vous servir de la fonction de dessin des routes intégrée à l'appli en conduisant comme base de vos éditions.

Les routes dans de nouveaux quartiers résidentiels sont utilisées par les ouvriers, les nouveaux résidents et les services d'urgence. Si elles ne sont pas encore pavées mais sont carrossables, vous pouvez déjà les cartographier en commençant par les chemins de terre. Modifiez le type de route lorsque son revêtement définitif est posé.

Les autres nouvelles routes doivent être cartographiées uniquement une semaine ou deux avant leur ouverture au trafic. De cette manière, les déplacements des ouvriers ne polluent pas les informations liées à la vitesse du segment.

Il se peut que vous deviez demander de l'aide pour connecter une nouvelle rue à une rue (primaire) verrouillée.

Rues existantes
Certaines rues ne sont pas encore complètes tandis que d'autres évoluent. Il est important de les tenir à jour.

  • Ajoutez les limitations de vitesse manquantes ou corrigez les limitations qui ont changé. Il existe un bon outil pour effectuer ce genre de travail : Tools ;
  • Ajoutez les numéros de maison manquants ou, si d'anciennes maisons sont remplacées, corrigez les numéros précédents. Utilisez aussi Tools pour ce genre de travail ;
  • Parfois, le sens de circulation d'une rue change ;
  • Connectez les chemins piétons et les chemins piétons non routables aux rues normales si ce n'est pas encore fait.


Radars
Vérifiez les radars feu rouge et de vitesse dans votre quartier.

Updating streets
Some streets are not yet fully defined, in other streets new developments are going on. It is important to keep the information up-to-date.

  • Add missing speed limits, or correct changed speed limits. Nice tool for this sort of work is the Toolbox
  • Add missing house numbers, or if old houses are replaced with something else, correct earlier added house numbers. Use also for this type of work the Toolbox.
  • Sometime a street changes from 2-way to one-way vice versa.
  • Connect walking trails and pedestrian boardwalks to the regular streets if not already done so.

Cameras
Check the read light and speed cameras in your neighbourhood.

Les fermetures

L'accessibilité des routes est un autre aspect important de la carte. Si vous entendez parler de travaux à venir ou en voyez, veuillez les signaler sur le forum ou sur la chaine Slack dédiée. En tant qu'éditeur L1, vous ne pouvez pas encore ajouter de fermetures vous-même.

Promotion

Si vous aimez le travail et participez activement à la communauté, vous serez promu éditeur L2. Pour en savoir plus, rendez-vous sur la page des niveaux.




  Page d'accueil | Index